ETNA A4419TZT Скачать руководство пользователя страница 8

NL 8

Reinigen

Attentie!

 Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de afzuigkap van 

het elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door de 

hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen. De kap moet 

regelmatig schoon gemaakt worden, zowel binnen als buiten (tenminste 

met dezelfde regelmaat waarmee de vetfilters gereinigd worden). 

Gebruik geen producten die schuurmiddelen bevatten. 

Gebruik geen alcohol!

Attentie!

 Als u deze aanwijzingen met betrekking tot het reinigen van 

het apparaat en het reinigen of vervangen van de filters niet opvolgt, 

kan dit tot brand leiden. Deze aanwijzingen beslist opvolgen! 

De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan de motor of schade 

ten gevolge van brand die het gevolg zijn van ondeskundig onderhoud 

of niet opvolgen van de bovengenoemde veiligheidsvoorschriften.

Afzuigkap

Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek. 

Daarna met schoon water nabehandelen. Gebruik geen agressieve 

schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda. Het lakwerk van de 

afzuigkap blijft mooi als u zo nu en dan de lak met was inwrijft.

Roestvrijstalen schouwkappen

Behandel roestvrijstalen schouwkappen niet met schuursponsjes of 

andere schuurmiddelen. Behandel na met een niet schurend, niet 

polijstend middel en poets met de structuur van het roestvrijstaal mee. 

Metalen vetfilters

Metalen filters moeten eenmaal per maand worden gereinigd (of als de 

filter reinigingsindicatie – indien aanwezig op het model – dit aangeeft) 

met neutrale reinigingsmiddelen, met de hand of in de vaatwasmachine 

op lage temperaturen en met een kort programma. Plaats de vetfilters 

met de openingen naar beneden in de vaatwasmachine zodat het water 

eruit kan lopen. Aluminium vetfilters worden door de reinigingsmiddelen 

in de vaatwasser dof. Dit is normaal en beïnvloedt de werking niet.

ONDERHOUD

Содержание A4419TZT

Страница 1: ...700004114000 A4419TZT GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AFZUIGKAP HOTTE ASPIRANTE DUNSTABZUGSHAUBE COOKER HOOD...

Страница 2: ...isation FR 3 FR 13 DE Anleitung DE 3 DE 13 EN Manual EN 3 EN 13 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilis s Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Important savoir Wissenswertes...

Страница 3: ...u op moet letten 5 Afvoersystemen 6 Gebruik Bediening 7 Onderhoud Reinigen 8 Vetfilters verwijderen 9 Het koolstoffilter vervangen 9 Verlichting 9 Installatie Algemeen 10 Elektrische aansluiting 11 Mo...

Страница 4: ...l u biedt U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift Een eventueel volgende gebruiker van dit toestel kan da...

Страница 5: ...et om tegenaan te leunen Gebruik de afzuigkap nooit als afzetvlak tenzij dit uitdrukkelijk is aangegeven Zorg voor voldoende ventilatie wanneer u de afzuigkap samen gebruikt met een gaskookplaat De af...

Страница 6: ...chakelaar in de meterkast op nul Vet en olie zijn bij oververhitting brandbaar Blijf in de buurt tijdens het bereiden van gerechten Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of b...

Страница 7: ...fzuigkap schakelt in op de corresponderende stand Schuif de snelheidsregelaar op stand 0 C1 De ventilator schakelt uit Verlichting in en uitschakelen Schuif de verlichtingsregelaar naar stand 1 A2 De...

Страница 8: ...riften Afzuigkap Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek Daarna met schoon water nabehandelen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Het lakwerk van de af...

Страница 9: ...toffilters aan de motor 3 Plaats de vetfilters Belangrijk De verzadiging van het filter is afhankelijk van de intensiteit van het gebruik de manier van koken en de regelmaat waarmee de vetfilters word...

Страница 10: ...d afvoerkanaal mogen geen andere apparaten op dat kanaal aangesloten zijn zoals een geiser of kachel Neem de plaatselijk geldende voorschriften in acht met betrekking tot de beluchting van gasapparate...

Страница 11: ...sinstallatie De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd worden BRUIN L fase BLAUW N nul Deze afzuigkap is voorzien van een aansluitstekker Installeer de afzuigkap zodanig dat de...

Страница 12: ...vestigingsbeugel van de bovenste koker op de muur Sluit de afvoerpijp aan Steek de stekker in de wandcontactdoos Zorg dat er geen spanning op de wandcontactdoos staat Plaats de bovenste koker in de on...

Страница 13: ...ing van elektrische huishoudelijke apparatuur te wijzen is op het product het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet...

Страница 14: ...NL 14...

Страница 15: ...4 Introduction 4 S curit Recommandations 5 Syst mes d vacuation 6 Utilisation Commandes 7 Entretien Nettoyage 8 Filtres graisse 9 Filtre charbon 9 Eclairage 9 Installation G n ralit s 10 Raccordement...

Страница 16: ...de l appareil Il contient des informations relatives aux consignes de s curit et l entretien de l appareil Conservez ce mode d emploi et le guide d installation Ils peuvent tre utiles aux futurs util...

Страница 17: ...aspirante Ne placez jamais d objets sur la hotte aspirante sauf indication sp cifique Veillez ce que l aspiration soit suffisante lorsque la hotte est utilis e au dessus de feux gaz L vacuation ne do...

Страница 18: ...isse et l huile sont inflammables en cas de surchauffe Restez pr s de la cuisini re lorsque vous cuisinez La soci t d cline toute responsabilit pour d ventuels d fauts d g ts ou incendies provoqu s pa...

Страница 19: ...te est activ e en fonction de la position s lectionn e Faites glisser le r gulateur de vitesse en position 0 C1 Le ventilateur est d sactiv Marche et arr t de l clairage Faites glisser le r gulateur d...

Страница 20: ...es Hotte aspirante Nettoyez la hotte aspirante avec de l eau savonneuse et un chiffon doux Rincez ensuite l eau claire N utilisez pas de produits de nettoyage agressifs comme la soude Frottez la pein...

Страница 21: ...sse 2 Fixez les filtres charbon sur le filtre 3 Remplacez les filtres graisse Remarque Le charbon actif sature apr s une utilisation plus ou moins prolong e selon le type de cuisson et la fr quence de...

Страница 22: ...tion existant aucun autre appareil ne doit y tre raccord chauffe eau ou po le Prenez en compte les r glementations en vigueur concernant l a ration des appareils gaz Un conduit d vacuation court et un...

Страница 23: ...nection avec le r seau lectrique doit tre x cut e comme suit BRUN Phase L BLEU Phase N Cette hotte aspirante est quip e d une fiche de raccordement Installez la hotte de mani re ce que la prise soit a...

Страница 24: ...tif de fixation de la gaine sup rieure au mur Serrer le tuyau d vacuation Ins rez la fiche dans la prise murale V rifier que la prise murale est hors tension Placez la gaine sup rieure dans la gaine i...

Страница 25: ...nforme aux dispositions gouvernementales Pour rappeler l obligation de traiter s par ment les appareils lectro m nagers un symbole repr sentant un conteneur ordures barr d une croix a t appos sur le p...

Страница 26: ...FR 14...

Страница 27: ...eit Worauf Sie achten m ssen 5 Abluftsysteme 6 Gebrauch Bedienung 7 Pflege Reinigen 8 Fettfilter entfernen 9 Austausch der Kohlefilter 9 Lampen 9 Installation Allgemein 10 Elektroanschluss 11 Montage...

Страница 28: ...r t bietet Sie erhalten Informationen zur Sicherheit und zur Wartung des Ger ts Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die Installationsanweisungen sorgf ltig auf So stehen sie auch f r eine zuk n...

Страница 29: ...ne Gegenst nde auf die Dunstabzugshaube es sei denn dies wird ausdr cklich gefordert Sorgen Sie f r eine ausreichende Bel ftung wenn Sie die Dunstabzugshaube zusammen mit einem Gaskochfeld verwenden D...

Страница 30: ...Null Fett und l k nnen bei berhitzung Feuer fangen Bleiben Sie w hrend der Zubereitung von Speisen stets in der N he Es wird keinerlei Haftung f r Fehler Sch den am Ger t oder Br nde bernommen die du...

Страница 31: ...e entsprechende Stufe geschaltet Schieben Sie den Geschwindigkeitsregler zur Stufe 0 C1 Der Ventilator wird ausgeschaltet Beleuchtung ein und ausschalten Schieben Sie den Geschwindigkeitsregler zur St...

Страница 32: ...ube Reinigen Sie die Dunstabzugshaube mit Seifenwasser und einem weichen Tuch Danach mit sauberem Wasser absp len Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie etwa Soda Die Lackierung der Duns...

Страница 33: ...die Kohlefilter im Filter an 3 Tauschen Sie die Fettfilter aus Achtung Nach l ngerem Gebrauch ist die Aktivkohle je nach Art der Kochvorg nge und H ufigkeit der Reinigung des Fettfilters ges ttigt De...

Страница 34: ...ftkanal angeschlossen wird d rfen an diesen Kanal keine weiteren Ger te wie etwa ein Gaswassererhitzer oder ein Ofen angeschlossen sein Beachten Sie die rtlichen Vorschriften f r die Entl ftung von Ga...

Страница 35: ...n das Stromnetz ist folgendermassen durchzuf hren BRAUN Phase L BLAU Phase N Diese Dunstabzugshaube ist mit einem Stecker versehen Installieren Sie die Dunstabzugshaube so dass der Stecker erreichbar...

Страница 36: ...gungsb gel der oberen Ummantelung an der Wand an Schlie en Sie das Abzugsrohr an Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Sorgen Sie daf r dass die Wandsteckdose nicht unter Spannung steht Platzieren...

Страница 37: ...sger te getrennt zu beseitigen ist das Produkt mit einer durchgestrichenen M lltonne gekennzeichnet Dies bedeutet dass das Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht zusammen mit dem Hausabfall beseiti...

Страница 38: ...DE 14...

Страница 39: ...on 4 Introduction 4 Safety Precautions you must take 5 Extraction systems 6 Use Controls 7 Maintenance Cleaning 8 Grease filters 9 Carbon filter 9 Lighting 9 Installation General 10 Electrical connect...

Страница 40: ...offered by the appliance You will find information on safety measures and maintaining the appliance Please retain this user manual and the installation guide They may be of use to future users of the...

Страница 41: ...lean against the cooker hood Never place objects on the hood unless specifically indicated Make sure there is sufficient ventilation when you use the cooker hood on a gas cooker The exhaust must neve...

Страница 42: ...when they are overheated Stay in the vicinity of the cooker when preparing food We will not accept any responsibility for any faults damage to the appliance or fires resulting from non observance of t...

Страница 43: ...The extractor hood switches on in the corresponding position Slide the speed control to position 0 C1 The fan will switch off Switching lighting on and off Slide the light control to position 1 A2 The...

Страница 44: ...safety recommendations Cooker hood Clean the cooker hood with soapy water and a soft cloth Then wipe with clean water to rinse Do not apply aggressive cleaning agents such as caustic soda The paintwor...

Страница 45: ...ilters to the filter 3 Replace the grease filters Note Saturation of the activated charcoal will eventually occur after prolonged use depending on the type of cooking and how frequently the grease fil...

Страница 46: ...is connected to an existing exhaust duct no other appliance must be connected to the duct such as a hot water heater or a stove Consider local regulations with respect to the ventilation of gas appli...

Страница 47: ...connection to the mains is carried out as follows BROWN phase L BLUE phase N This canopy hood has been provided with a power plug When installing the hood make sure that this plug remains accessible W...

Страница 48: ...he fixing bracket of the upper duct to the wall Connect the discharge pipe Put the plug in the wall socket Ensure that there is no tension on the wall socket Slide the upper duct into the lower duct L...

Страница 49: ...ention to the fact that the segregated processing of household electrical appliances is compulsory this appliance carries the symbol of a crossed out dustbin This means that you may not dispose of the...

Страница 50: ...EN 14...

Отзывы: