ETNA A4419TZT Скачать руководство пользователя страница 32

DE 8

Reinigung

Achtung!

 Vor jeder Reinigung und Pflege muss die Dunstabzugshaube 

durch Abziehen des Netzsteckers oder Ausschalten der Sicherung vom 

Stromnetz getrennt werden. Die Dunstabzugshaube muss regelmäßig 

(mindestens so häufig wie die Fettfilter) innen und außen gereinigt 

werden. Keine Produkte verwenden, die Scheuermittel enthalten. 

Keinen alkohol verwenden!

Achtung!

 Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung 

des Gerätes und zum Wechsel bzw. zur Reinigung der Filter kann zum 

Brand führen. Aus diesem Grund raten wir Ihnen, diese Anweisungen 

unbedingt einzuhalten. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für 

irgendwelche Schäden am Motor oder Brandschäden, die auf eine 

unsachgemäße Wartung oder Nichteinhaltung der oben angeführten 

Sicherheitsvorschriften zurückzuführen sind.

Dunstabzugshaube

Reinigen Sie die Dunstabzugshaube mit Seifenwasser und einem 

weichen Tuch. Danach mit sauberem Wasser abspülen. Verwenden Sie 

keine aggressiven Reinigungsmittel wie etwa Soda. Die Lackierung der 

Dunstabzugshaube bleibt schön, wenn Sie sie gelegentlich mit Wachs 

einreiben.

Rostfreie Hauben

Nicht mit einem Scheuerschwamm oder anderen Scheuermitteln 

behandeln. Nachbehandeln mit Stahlreiniger und in Strukturrichtung 

des Edelstahls putzen. 

Edelstahlfilter

Diese müssen einmal monatlich gereinigt werden (oder wenn das 

Sättigungsanzeigesystem der Filter – sofern bei Ihrem Modell 

vorhanden – dies anzeigt). Das kann mit einem milden Waschmittel 

von Hand, oder im Geschirrspüler bei niedriger Temperatur im 

Kurzspülgang erfolgen. Setzen Sie die Fettfilter mit den Öffnungen nach 

unten in den Geschirrspüler, so dass das Wasser herauslaufen kann. 

Beim Waschen in einem Geschirrspüler können Fettfilter aus Aluminium 

leicht die Farbe ändern. Das ist normal und hat keine Auswirkung auf 

ihre Filtereigenschaften.

PFLEGE

Содержание A4419TZT

Страница 1: ...700004114000 A4419TZT GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AFZUIGKAP HOTTE ASPIRANTE DUNSTABZUGSHAUBE COOKER HOOD...

Страница 2: ...isation FR 3 FR 13 DE Anleitung DE 3 DE 13 EN Manual EN 3 EN 13 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilis s Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Important savoir Wissenswertes...

Страница 3: ...u op moet letten 5 Afvoersystemen 6 Gebruik Bediening 7 Onderhoud Reinigen 8 Vetfilters verwijderen 9 Het koolstoffilter vervangen 9 Verlichting 9 Installatie Algemeen 10 Elektrische aansluiting 11 Mo...

Страница 4: ...l u biedt U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift Een eventueel volgende gebruiker van dit toestel kan da...

Страница 5: ...et om tegenaan te leunen Gebruik de afzuigkap nooit als afzetvlak tenzij dit uitdrukkelijk is aangegeven Zorg voor voldoende ventilatie wanneer u de afzuigkap samen gebruikt met een gaskookplaat De af...

Страница 6: ...chakelaar in de meterkast op nul Vet en olie zijn bij oververhitting brandbaar Blijf in de buurt tijdens het bereiden van gerechten Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of b...

Страница 7: ...fzuigkap schakelt in op de corresponderende stand Schuif de snelheidsregelaar op stand 0 C1 De ventilator schakelt uit Verlichting in en uitschakelen Schuif de verlichtingsregelaar naar stand 1 A2 De...

Страница 8: ...riften Afzuigkap Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek Daarna met schoon water nabehandelen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Het lakwerk van de af...

Страница 9: ...toffilters aan de motor 3 Plaats de vetfilters Belangrijk De verzadiging van het filter is afhankelijk van de intensiteit van het gebruik de manier van koken en de regelmaat waarmee de vetfilters word...

Страница 10: ...d afvoerkanaal mogen geen andere apparaten op dat kanaal aangesloten zijn zoals een geiser of kachel Neem de plaatselijk geldende voorschriften in acht met betrekking tot de beluchting van gasapparate...

Страница 11: ...sinstallatie De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd worden BRUIN L fase BLAUW N nul Deze afzuigkap is voorzien van een aansluitstekker Installeer de afzuigkap zodanig dat de...

Страница 12: ...vestigingsbeugel van de bovenste koker op de muur Sluit de afvoerpijp aan Steek de stekker in de wandcontactdoos Zorg dat er geen spanning op de wandcontactdoos staat Plaats de bovenste koker in de on...

Страница 13: ...ing van elektrische huishoudelijke apparatuur te wijzen is op het product het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet...

Страница 14: ...NL 14...

Страница 15: ...4 Introduction 4 S curit Recommandations 5 Syst mes d vacuation 6 Utilisation Commandes 7 Entretien Nettoyage 8 Filtres graisse 9 Filtre charbon 9 Eclairage 9 Installation G n ralit s 10 Raccordement...

Страница 16: ...de l appareil Il contient des informations relatives aux consignes de s curit et l entretien de l appareil Conservez ce mode d emploi et le guide d installation Ils peuvent tre utiles aux futurs util...

Страница 17: ...aspirante Ne placez jamais d objets sur la hotte aspirante sauf indication sp cifique Veillez ce que l aspiration soit suffisante lorsque la hotte est utilis e au dessus de feux gaz L vacuation ne do...

Страница 18: ...isse et l huile sont inflammables en cas de surchauffe Restez pr s de la cuisini re lorsque vous cuisinez La soci t d cline toute responsabilit pour d ventuels d fauts d g ts ou incendies provoqu s pa...

Страница 19: ...te est activ e en fonction de la position s lectionn e Faites glisser le r gulateur de vitesse en position 0 C1 Le ventilateur est d sactiv Marche et arr t de l clairage Faites glisser le r gulateur d...

Страница 20: ...es Hotte aspirante Nettoyez la hotte aspirante avec de l eau savonneuse et un chiffon doux Rincez ensuite l eau claire N utilisez pas de produits de nettoyage agressifs comme la soude Frottez la pein...

Страница 21: ...sse 2 Fixez les filtres charbon sur le filtre 3 Remplacez les filtres graisse Remarque Le charbon actif sature apr s une utilisation plus ou moins prolong e selon le type de cuisson et la fr quence de...

Страница 22: ...tion existant aucun autre appareil ne doit y tre raccord chauffe eau ou po le Prenez en compte les r glementations en vigueur concernant l a ration des appareils gaz Un conduit d vacuation court et un...

Страница 23: ...nection avec le r seau lectrique doit tre x cut e comme suit BRUN Phase L BLEU Phase N Cette hotte aspirante est quip e d une fiche de raccordement Installez la hotte de mani re ce que la prise soit a...

Страница 24: ...tif de fixation de la gaine sup rieure au mur Serrer le tuyau d vacuation Ins rez la fiche dans la prise murale V rifier que la prise murale est hors tension Placez la gaine sup rieure dans la gaine i...

Страница 25: ...nforme aux dispositions gouvernementales Pour rappeler l obligation de traiter s par ment les appareils lectro m nagers un symbole repr sentant un conteneur ordures barr d une croix a t appos sur le p...

Страница 26: ...FR 14...

Страница 27: ...eit Worauf Sie achten m ssen 5 Abluftsysteme 6 Gebrauch Bedienung 7 Pflege Reinigen 8 Fettfilter entfernen 9 Austausch der Kohlefilter 9 Lampen 9 Installation Allgemein 10 Elektroanschluss 11 Montage...

Страница 28: ...r t bietet Sie erhalten Informationen zur Sicherheit und zur Wartung des Ger ts Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die Installationsanweisungen sorgf ltig auf So stehen sie auch f r eine zuk n...

Страница 29: ...ne Gegenst nde auf die Dunstabzugshaube es sei denn dies wird ausdr cklich gefordert Sorgen Sie f r eine ausreichende Bel ftung wenn Sie die Dunstabzugshaube zusammen mit einem Gaskochfeld verwenden D...

Страница 30: ...Null Fett und l k nnen bei berhitzung Feuer fangen Bleiben Sie w hrend der Zubereitung von Speisen stets in der N he Es wird keinerlei Haftung f r Fehler Sch den am Ger t oder Br nde bernommen die du...

Страница 31: ...e entsprechende Stufe geschaltet Schieben Sie den Geschwindigkeitsregler zur Stufe 0 C1 Der Ventilator wird ausgeschaltet Beleuchtung ein und ausschalten Schieben Sie den Geschwindigkeitsregler zur St...

Страница 32: ...ube Reinigen Sie die Dunstabzugshaube mit Seifenwasser und einem weichen Tuch Danach mit sauberem Wasser absp len Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie etwa Soda Die Lackierung der Duns...

Страница 33: ...die Kohlefilter im Filter an 3 Tauschen Sie die Fettfilter aus Achtung Nach l ngerem Gebrauch ist die Aktivkohle je nach Art der Kochvorg nge und H ufigkeit der Reinigung des Fettfilters ges ttigt De...

Страница 34: ...ftkanal angeschlossen wird d rfen an diesen Kanal keine weiteren Ger te wie etwa ein Gaswassererhitzer oder ein Ofen angeschlossen sein Beachten Sie die rtlichen Vorschriften f r die Entl ftung von Ga...

Страница 35: ...n das Stromnetz ist folgendermassen durchzuf hren BRAUN Phase L BLAU Phase N Diese Dunstabzugshaube ist mit einem Stecker versehen Installieren Sie die Dunstabzugshaube so dass der Stecker erreichbar...

Страница 36: ...gungsb gel der oberen Ummantelung an der Wand an Schlie en Sie das Abzugsrohr an Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Sorgen Sie daf r dass die Wandsteckdose nicht unter Spannung steht Platzieren...

Страница 37: ...sger te getrennt zu beseitigen ist das Produkt mit einer durchgestrichenen M lltonne gekennzeichnet Dies bedeutet dass das Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht zusammen mit dem Hausabfall beseiti...

Страница 38: ...DE 14...

Страница 39: ...on 4 Introduction 4 Safety Precautions you must take 5 Extraction systems 6 Use Controls 7 Maintenance Cleaning 8 Grease filters 9 Carbon filter 9 Lighting 9 Installation General 10 Electrical connect...

Страница 40: ...offered by the appliance You will find information on safety measures and maintaining the appliance Please retain this user manual and the installation guide They may be of use to future users of the...

Страница 41: ...lean against the cooker hood Never place objects on the hood unless specifically indicated Make sure there is sufficient ventilation when you use the cooker hood on a gas cooker The exhaust must neve...

Страница 42: ...when they are overheated Stay in the vicinity of the cooker when preparing food We will not accept any responsibility for any faults damage to the appliance or fires resulting from non observance of t...

Страница 43: ...The extractor hood switches on in the corresponding position Slide the speed control to position 0 C1 The fan will switch off Switching lighting on and off Slide the light control to position 1 A2 The...

Страница 44: ...safety recommendations Cooker hood Clean the cooker hood with soapy water and a soft cloth Then wipe with clean water to rinse Do not apply aggressive cleaning agents such as caustic soda The paintwor...

Страница 45: ...ilters to the filter 3 Replace the grease filters Note Saturation of the activated charcoal will eventually occur after prolonged use depending on the type of cooking and how frequently the grease fil...

Страница 46: ...is connected to an existing exhaust duct no other appliance must be connected to the duct such as a hot water heater or a stove Consider local regulations with respect to the ventilation of gas appli...

Страница 47: ...connection to the mains is carried out as follows BROWN phase L BLUE phase N This canopy hood has been provided with a power plug When installing the hood make sure that this plug remains accessible W...

Страница 48: ...he fixing bracket of the upper duct to the wall Connect the discharge pipe Put the plug in the wall socket Ensure that there is no tension on the wall socket Slide the upper duct into the lower duct L...

Страница 49: ...ention to the fact that the segregated processing of household electrical appliances is compulsory this appliance carries the symbol of a crossed out dustbin This means that you may not dispose of the...

Страница 50: ...EN 14...

Отзывы: