ETM MARINE TEC ETM-Energy LMC10A Скачать руководство пользователя страница 23

ETM-Energy LMC10A   23 

Ref: LMC10A-UM-TKI-2021-Rev.A. 

• Le chargeur de batterie ne doit pas être ouvert. Toute tentative de modification ou de 
réparation par l'utilisateur annulera votre garantie. 
• Ne démontez pas le chargeur de batterie. Un assemblage incorrect peut entraîner un 
choc électrique ou un incendie. 
• Placez le chargeur de batterie aussi loin que possible de la batterie. 
• Lorsqu'il n'est pas utilisé, conservez le chargeur dans un endroit sec pour éviter qu'il ne 
soit endommagé par l'humidité. 
• Ce chargeur de batterie n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris 
des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un 
manque d'expérience et de connaissances, sauf sous la supervision d'une personne 
responsable de leur sécurité. 
• Ce chargeur de batterie n'est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés par un 
adulte. 
 

 

 

Attention : Le fabricant ne peut pas être tenu responsable pour des 
dommages qui résultent d’une mauvaise manipulation. 

 

• Mauvaise utilisation ou connexion. 
• Endommagement du chargeur de batterie en raison d'influences mécaniques ou de 
surtensions. 
• Modifications du chargeur de batterie sans l'autorisation expresse du fabricant. 
• Utiliser à des fins autres que celles décrites dans ce manuel. 
• Lors de l'utilisation de l'appareil dans un environnement humide ou mouillé. 
• Les travaux de maintenance et de réparation ne peuvent être effectués que par des 
personnes qualifiées qui connaissent le risque et les réglementations en vigueur. 
 

CARACTERISTIQUES

 

 
Reconnaissance de la température 
Un capteur adapte automatiquement la tension de charge, dès que la température diffère 
de 0° à +40°. Une ambiance de température plus élevée réduit la tension de charge et 
lors de basses températures, elle est augmentée. Les basses températures augmentent 
la tension de départ, tandis que celle-ci baisse lors de températures plus élevées. 
L’appareil se déconnecte aussi au cas, où une température trop élevée est atteinte. 
  
Protection d’inversion de polarité 
L’appareil dispose d’une protection de polarité. Dans ce cas la LED rouge 
„REVERSE“ s’allume et la charge ne démarre pas. Si cela vous arrive, veuillez 
immédiatement débrancher le secteur et relier la pince rouge crocodile avec le pôle 
positif (+) et la pince noire crocodile avec le pôle négatif (-) de la batterie. Rebranchez le 
secteur et la charge peut commencer. 
 
Protection contre les courts-circuits 
Si par accident, les 2 pinces rouge et noir, se touchent, pendant que l’appareil est 
branché sur le secteur, le processus de charge n’est pas démarré. Débranchez le secteur, 
séparez les pinces et redémarrez la charge.  
 
Câbles et branchement 
L'ETM-Energy LMC10A dispose de deux options pour connecter le chargeur de batterie à 
la batterie: 
• Prise Anderson 50A pour une charge facile de votre batterie. 
• Pinces crocodiles pour une utilisation facile et flexible. 
 
 
 

Содержание ETM-Energy LMC10A

Страница 1: ...intelligente acculader DE Vollautomatisches intelligentes Ladeger t UK Automatic intelligent battery charger Model ETM Energy LMC10A NL Gebruiksaanwijzing DE Bedienungsanleitung UK User manual FR Man...

Страница 2: ...ETM Energy LMC10A 2 Ref LMC10A UM TKI 2021 Rev A...

Страница 3: ...rt van 14Ah tot 230Ah Volledige bescherming tegen verkeerd aansluiten en kortsluiting zorgen voor veilig gebruik Door de ingebouwde elektronische schakelaar zal de acculader direct starten met laden z...

Страница 4: ...voedingsbron voor een elektrisch systeem Niet geschikt voor gebruik van andere doeleinden Gebruik de acculader niet voor het opladen van droge batterijen Deze kunnen openbarsten en letsel aan personen...

Страница 5: ...oor een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Deze acculader is geen speelgoed Kinderen moeten onder toezicht zijn van een volwassene LET OP De fabrikant houdt zich niet verantwoordelijk...

Страница 6: ...jk loskoppelen van het elektriciteitsnet de klemmen losmaken en het proces opnieuw beginnen en opletten dat u de klemmen niet tegen elkaar aanhoudt Accu aansluiting De ETM Energy LMC10A heeft twee opt...

Страница 7: ...Accu type Ah Laadtijd uur 14 2 5 60 7 5 100 12 120 15 230 29 Beveiliging in bijzondere situaties Indien n van de volgende situaties zich voordoet zal de acculader zichzelf uitschakelen en resetten Ko...

Страница 8: ...en van handwerk en materialen Om garantieservice te verkrijgen a u b het apparaat terugbrengen naar de plaats van aankoop of naar een geautoriseerde ETM TEC dealer samen met uw bewijs van aankoop De g...

Страница 9: ...nass wartungsfrei AGM Gel und Tiefzyklusbatterien deren Kapazit t zwischen 14Ah und 230Ah liegt Nat rlich ist auch bei diesem Ladeger t der Schutz vor Falschpolung und Kurzschluss gegeben Das Ger t a...

Страница 10: ...ithium Batterien Das Ladeger t ist kein Netzteil Verwenden Sie es niemals als Netzteil f r elektrische Systeme Verwenden Sie es niemals f r einen anderen Zweck als vorgesehen Verwenden Sie das Ladeger...

Страница 11: ...g Defekte Ger te d rfen nur durch geschultes Personal repariert werden die das Risiko einsch tzen und die relevanten Schritte durchf hren k nnen EIGENSCHAFTEN Temperatur Erkennung Ein Sensor passt aut...

Страница 12: ...dem Erhaltungsmodus Falls keine Batterie angeschlossen ist bleibt die Power LED an und das Ger t findet sich im Standby Modus Bei Falschpolung Wenn die Krokodilklemmen falsch an den Polen der Batterie...

Страница 13: ...t in den Standbybetrieb schalten Kurzschluss Batterieklemmen nicht angeschlossen Falschpolung der Klemmen Nach dem Ladevorgang Ziehen Sie das Netzkabel ab und ziehen Sie die Batterieklemmen oder die...

Страница 14: ...atum Die Garantie ist nicht bertragbar Die Garantie deckt nur Defekte gegen fehlerhafter Fertigung und Material Im Garantiefall senden Sie das defekte Ger t an Ihren Verk ufer mit Kassenbeleg zur ck D...

Страница 15: ...ose capacity ranges from 14Ah to 230Ah Full protections against wrong connection and short circuit ensure the charging operation is very safe By the electronic switch embedded in the charger the charg...

Страница 16: ...H normal lithium batteries This charger is not designed as a power supply Do not intend to supply power to low voltage electrical system Do not use it for any other purpose Do not use battery charger...

Страница 17: ...isk involved and the relevant regulations FEATURES Temperature Compensation A sensor will automatically adjust the charging current if the temperature deviates from 0 C to 40 C If the charger is too h...

Страница 18: ...nt to ensure that both DC clamps are making good contact with their respective terminal posts When you are sure the battery clamps or Anderson plug are correctly placed connect the power cord to the p...

Страница 19: ...is no further order received the system will remains in the standby state of power mode Additionally once reverse connection happens the reverse connection LED will be on to indicate the mistake When...

Страница 20: ...rranty covers defect against workmanship and materials only To obtain warranty service please return the unit to the place of purchase or authorized ETM TEC dealer together with your proof of purchase...

Страница 21: ...mauvaise connexion et un court circuit garantit une utilisation s re Gr ce l interrupteur lectronique int gr le chargeur de batterie commencera imm diatement se charger d s qu il sera connect la batte...

Страница 22: ...es au lithium normales de 12V 14Ah 230AH Ce chargeur de batterie n est pas con u comme une alimentation lectrique N utilisez pas le chargeur de batterie comme source d alimentation pour un syst me lec...

Страница 23: ...u mouill Les travaux de maintenance et de r paration ne peuvent tre effectu s que par des personnes qualifi es qui connaissent le risque et les r glementations en vigueur CARACTERISTIQUES Reconnaissan...

Страница 24: ...que les deux bornes CC tablissent un bon contact avec leurs bornes respectives Lorsque vous tes s r que les pinces de batterie ou la fiche Anderson sont correctement connect es la batterie la fiche 2...

Страница 25: ...ntation et d connectez les bornes de la batterie ou d connectez les connecteurs Anderson ENTRETIEN ET MAINTENANCE L ETM Energy LMC10A ne n cessite aucun entretien L ETM Energy LMC10A peut tre nettoy a...

Страница 26: ...s transf rable La garantie ne couvre que les d fauts dus une mauvaise fabrication et le mat riel Lorsque vous voulez faire jouer la garantie vous renvoyez l appareil d fectueux avec le ticket de caiss...

Страница 27: ...ETM Energy LMC10A 27 Ref LMC10A UM TKI 2021 Rev A...

Страница 28: ...UM TKI 2021 Rev A CONTACT KONTAKT Tradekar Benelux BV Ohmweg 1 4104 BM CULEMBORG Nederland Tel 31 0 345 470990 Fax 31 0 345 470991 Internet www fluistermotor nl E Mail info tradekar com Facebook Flui...

Отзывы: