background image

23

 

en

gl

is

h

3 .  IMPORTANT ADVICE

3.1  Water resistance

Your watch is guaranteed water resistant to a depth of 

200  m (20  bar) . Nevertheless, it is important to under-

stand that repeated handling of the case, ageing of the 
sealing components and high temperature variations 

(e .g . from hot sun to cold water) may get the better of 

the most water resistant case .

Since water and moisture infiltration may lead to costly 
repairs, you are strongly advised to have your watch's 

water resistance checked regularly by an Eterna author-
ised retailer or an approved Eterna general agent .

Содержание Super Kontiki

Страница 1: ...SUPER KONTIKI...

Страница 2: ...User s manual Mode d emploi Deutsch 3 English 15 Fran ais 27 Espa ol 39 Italiano 51 Portugu s 63 75 87 99 Pycc 111 132 1...

Страница 3: ......

Страница 4: ...3 SUPER KONTIKI Deutsch...

Страница 5: ...esch fte oder an eine Eterna Generalvertre tung zu wenden Diese internationale Garantie deckt eventuelle bei der bergabe der Eterna Uhr an ihren K ufer vorhandene Herstellungsfehler und Materialfehler...

Страница 6: ...r wendung Nichteinhaltung der Bedienungsanleitung fehlender Pflege normalem Verschleiss durch das Tra gen und Alterung z B Kratzer auf dem Geh use Ver nderung der Armbandfarbe oder Batteriewechsel Abs...

Страница 7: ...6 1 ANZEIGEN FUNKTIONEN 1 Stundenzeiger 2 Minutenzeiger 3 Zentraler Sekundenzeiger 4 Datumsanzeige 5 Einstellkrone 6 Einseitig drehbare L nette 2 4 3 1 6 5 B C A...

Страница 8: ...st werden L sen Sie die Krone durch ein paar Umdrehungen gegen den Uhr zeigerzeigersinn Dr cken Sie nach erfolgtem Aufzug bzw erfolgter Einstellung die Krone wieder gegen das Geh u se und schrauben S...

Страница 9: ...dennoch stehenbleiben l sen Sie die Krone 5 und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn Einige Umdrehungen der Krone gen gen um die Uhr wieder in Gang zu setzen Wenn Ihre Uhr vollst ndig aufgezogen ist verf g...

Страница 10: ...der Datumsanzeige 4 erscheint Dr cken Sie die Krone 5 wieder gegen das Geh use in die Ruhestellung A und schrauben Sie sie fest Bemerkung W hrend Sie diese Einstellung vornehmen l uft die Uhr normal...

Страница 11: ...Mitternacht das Datum ndert oder Mittag das Datum ndert nicht ist Stellen Sie si cher dass das zuvor eingestellte Datum nicht ge ndert wird Dr cken Sie die Krone 5 wieder gegen das Geh use in die Ruh...

Страница 12: ...sprozesse beim Dichtungsmaterial sowie starke Temperaturschwankun gen z B von der prallen Sonne ins kalte Wasser selbst dem dichtesten Geh use zusetzen Wasser kann eindringen und zu kostspieligen Repa...

Страница 13: ...ringen Reinigen Sie Ihre Armbanduhr auch regelm ssig mit einem weichen feuchten Lappen Sp len Sie Ihre Uhr nach dem Baden im Meerwasser mit S sswasser ab und lassen Sie sie vollst ndig trocknen Vermei...

Страница 14: ...nigen zu lassen Dies gilt insbesondere auch f r das Uhrwerk dessen Funktion aufgrund der Alterung der le und Fette beeintr chtigt werden kann Um einen makellosen Service sicherzustellen und die G ltig...

Страница 15: ......

Страница 16: ...15 SUPER KONTIKI English...

Страница 17: ...lease consult one of our Eterna authorised retailers or an approved Eterna general agent This international warranty covers any manufacture or component defects existing upon the purchaser taking poss...

Страница 18: ...serve the operat ing instructions lack of care or normal wear and tear resulting from use on the wrist and from ageing e g scratches on the case strap colour alteration or battery changes Damage cause...

Страница 19: ...18 1 DISPLAY FUNCTIONS 1 Hour hand 2 Minute hand 3 Central seconds hand 4 Date indicator 5 Setting crown 6 Unidirectional rotating bezel 2 4 3 1 6 5 B C A...

Страница 20: ...to release the screw in crown 5 To do so undo the crown a few turns anti clockwise Once winding or setting is complete push the crown back in against the case and screw it back in fully Never operate...

Страница 21: ...the watch However if your watch were to stop unscrew the crown 5 to release it and then turn it clockwise A few turns will be sufficient to restart it When fully wound your watch has a power reserve...

Страница 22: ...l the correct date appears in the window 4 Then push the crown 5 back in against the case to the rest position A and screw it back in Note During this operation your watch continues to run nor mally h...

Страница 23: ...see whether it is indicating midnight the date changes or midday the date does not change Check that the date set previously has not changed Then push the crown 5 back in against the case to the rest...

Страница 24: ...ling of the case ageing of the sealing components and high temperature variations e g from hot sun to cold water may get the better of the most water resistant case Since water and moisture infiltrati...

Страница 25: ...with water to optimise the leather s longevity We also recommend cleaning your watch regularly using a damp soft cloth After bathing in seawater rinse the watch in fresh water and leave it to dry out...

Страница 26: ...years and in particular to have the movement overhauled since its operation may be disrupted due to ageing of the oil and grease To ensure irreproachable maintenance service and safe guard the warrant...

Страница 27: ......

Страница 28: ...27 SUPER KONTIKI Fran ais...

Страница 29: ...s prions dans ce cas de vous adresser l un de nos revendeurs autoris s Eterna ou un agent g n ral Eterna agr Cette garantie internationale couvre pendant deux ans compter de la date d achat les ventue...

Страница 30: ...on respect des instructions du mode d emploi un manque de soin une usure normale li e au porter et au vieillissement comme par ex des rayures sur le bo tier une alt ration de la couleur du bracelet ou...

Страница 31: ...1 Affichage Fonctions 1 Aiguille des heures 2 Aiguille des minutes 3 Aiguille centrale des secondes 4 Indication de la date 5 Couronne de r glage 6 Lunette tournante unidirectionnelle 2 4 3 1 6 5 B C...

Страница 32: ...a d vissez la couronne de quelques tours dans le sens antihoraire Une fois le remontage ou le r glage effectu repoussez la couronne contre la bo te et revissez la jusqu ce qu elle soit compl tement vi...

Страница 33: ...Si toutefois votre montre devait s arr ter d vissez la cou ronne 6 pour la lib rer puis tournez la dans le sens ho raire Quelques tours suffisent la remettre en marche Compl tement remont e votre mont...

Страница 34: ...ate correcte apparaisse dans le guichet 4 Repoussez ensuite la couronne 5 contre la bo te en posi tion de repos A et revissez la Remarque Durant cette manipulation votre montre continue fonctionner no...

Страница 35: ...vez voir si elle indique minuit la date chan ge ou midi la date ne change pas V rifiez que la date r gl e pr c demment n est pas modifi e Repoussez ensuite la couronne 5 contre la bo te en position de...

Страница 36: ...ement des composants assurant l tanch it ainsi que de fortes variations de temp rature du soleil ardent l eau froide par exemple peuvent avoir raison du bo tier le plus tanche Les infiltrations d eau...

Страница 37: ...contact avec l eau Nous vous conseillons galement de nettoyer r guli rement votre montre avec un chiffon doux l g rement humide Apr s une baignade dans de l eau de mer rincez la l eau douce et laisse...

Страница 38: ...en particulier de faire r viser le mouvement dont le fonctionnement peut tre perturb cause du vieillissement des huiles et des graisses Pour b n ficier d un service d entretien irr prochable et pour q...

Страница 39: ......

Страница 40: ...39 SUPER KONTIKI Espa ol...

Страница 41: ...nuestros distribuidores autorizados Eterna o a un agente general Eterna homologado Esta garant a internacional cubre durante dos a os y a partir de la fecha de compra los posibles fallos de fabri cac...

Страница 42: ...to de un uso inapropiado de no respetar las instruc ciones del modo de empleo de una falta de atenci n de un desgaste normal derivado del uso y del envejeci miento como p ej rayas en la caja una alte...

Страница 43: ...42 1 VISUALIZCI N FUNCIONES 1 Aguja de las horas 2 Aguja de los minutos 3 Segundero central 4 Indicaci n de la fecha 5 Corona de ajuste 6 Luneta giratoria unidireccional 2 4 3 1 6 5 B C A...

Страница 44: ...lo desen rosque la corona unas vueltas en el sentido antihorario Una vez se ha dado cuerda o realizado el ajuste vuelva a presionar la corona contra la caja y enr squela hasta que est completamente en...

Страница 45: ...enerse desenrosque la corona 5 para liberarla y a continuaci n g rela en el sen tido horario Bastan unas vueltas para volver a ponerlo en marcha Una vez se le haya dado cuerda por completo el reloj di...

Страница 46: ...rezca la fecha correcta en la ventanilla 4 Vuelva a presionar la corona 5 contra la caja hasta la po sici n de reposo A y vuelva a enroscarla Observaci n Durante esta manipulaci n el reloj contin a fu...

Страница 47: ...che lafechacambia o mediod a la fecha no cambia Compruebe que no se modifica la fecha ajustada con anterioridad Vuelva a presionar la corona 5 contra la caja hasta la po sici n de reposo A y vuelva a...

Страница 48: ...imiento de los componentes que aseguran la hermeticidad y los bruscos cambios de temperatura del sol ardiente al agua fr a por ejemplo pueden afectar a la caja m s herm tica Las filtraciones de agua y...

Страница 49: ...tizar la larga vida de la piel Asimismo le aconsejamos que limpie con regularidad el reloj con un pa o suave humedecido lige ramente Despu s de ba arse en el mar enju guelo con agua dulce y deje que s...

Страница 50: ...movimiento ya que su funcionamiento puede ser perturbado a causa del envejecimiento de los aceites y de las grasas Para beneficiarse de un servicio de mantenimiento irre prochable y para que la garan...

Страница 51: ......

Страница 52: ...51 SUPER KONTIKI Italiano...

Страница 53: ...ri rivenditori autorizzati Eterna o a un agente generale Eterna autorizzato La presente garanzia internazionale della durata di due anni dalla data di acquisto copre eventuali difetti di fab bricazion...

Страница 54: ...al mancato rispetto delle istruzioni all assenza di cure alla nor male usura dovuta all uso e all invecchiamento come ad esempio graffi sulla cassa alterazione del colore del bracciale cinturino o sos...

Страница 55: ...54 1 VISUALIZZazIONE FUNZIONI 1 Lancetta delle ore 2 Lancetta dei minuti 3 Lancetta centrale dei secondi 4 Datario 5 Corona di regolazione 6 Lunetta girevole unidirezionale 2 4 3 1 6 5 B C A...

Страница 56: ...la corona avvitata 5 A questo scopo svitare la corona mediante qualche rotazione in senso antiorario Al termine delle operazioni di carica o regola zione spingere nuovamente la corona contro la cassa...

Страница 57: ...orologiodovessefermarsi svitarelacorona 5 per liberarla quindi girarla in senso orario Pochi giri sa ranno sufficienti a riavviarlo L orologio completamente carico dispone di una riserva di marcia di...

Страница 58: ...compare la data corretta 4 Spingere nuovamente la corona 5 contro la cassa in posizione di riposo A e riavvitarla Nota Nel corso di questa manipolazione l orologio continua a funzionare normalmente no...

Страница 59: ...la data cambia o mezzo giorno la data non cambia Verificare che la data impo stata precedentemente non sia cambiata Spingere nuovamente la corona 5 contro la cassa in po sizione di riposo A e riavvit...

Страница 60: ...ssa l in vecchiamento dei componenti di tenuta e forti sbalzi di temperatura dal sole all acqua fredda ad esempio pos sono intaccare anche la cassa pi impermeabile Poich le infiltrazioni di acqua e um...

Страница 61: ...con l acqua al fine di garantir ne la durata Consigliamo inoltre di pulire regolarmente l orologio con un panno morbido leggermente umido Dopo un bagno in mare sciacquare con acqua dolce e far asciuga...

Страница 62: ...i colare di far revisionare il movimento il cui funzionamen to potrebbe essere compromesso dall invecchiamento degli oli e dei grassi Per usufruire di un servizio di manutenzione impeccabile e preserv...

Страница 63: ......

Страница 64: ...63 SUPER KONTIKI Portugu s...

Страница 65: ...caso se dirija a um dos nossos revendedores autorizados Eterna ou a um agente geral autorizado Eterna Esta garantia internacional cobre eventuais defeitos de fabrico ou de componentes existentes aqua...

Страница 66: ...o inadequada incumprimento das instru es de utiliza o falta de cuidado desgaste normal associado ao uso e envelhe cimento como por exemplo riscos na caixa altera o da cor do bracelete ou mudan a da p...

Страница 67: ...66 1 INDICA O FUN ES 1 Ponteiro das horas 2 Ponteiro dos minutos 3 Ponteiro central dos segundos 4 Indica o da data 5 Coroa de acerto 6 Aro rotativo unidireccional 2 4 3 1 6 5 B C A...

Страница 68: ...desaperte a coroa algumas voltas no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio Depois de acertar o rel gio ou de lhe dar corda empurre a coroa contra a caixa e volte a apert la at estar completame...

Страница 69: ...5 para a desbloquear e rode a no sentido dos ponteiros do rel gio Algumas voltas s o suficientes para o rel gio retomar o funcionamento Com a corda completa o seu rel gio disp e de uma reserva de mar...

Страница 70: ...correcta seja indicada na janela 4 Em seguida empurre a coroa 5 contra a caixa colocan do a na posi o de repouso A e volte a apert la Observa o Durante esta manipula o o seu rel gio continua a funcio...

Страница 71: ...o mesmo indica a meia noi te a data muda ou o meio dia a data n o muda Verifi que se a data acertada anteriormente n o alterada Em seguida empurre a coroa 5 contra a caixa colocan do a na posi o de r...

Страница 72: ...omponentes que asseguram a impermea bilidade e grandes varia es de temperatura do calor do sol para a gua fria por exemplo podem afectar mesmo a caixa mais imperme vel Dado que as infiltra es de gua e...

Страница 73: ...durabilidade do mes mo evite o contacto com a gua Tamb m se recomenda que limpe regularmente o seu rel gio com um pano ma cio ligeiramente h mido Depois de tomar banho no mar lave o com gua doce e dei...

Страница 74: ...e em particular a revis o do movimento cujo funcionamento pode ser afectado pelo envelhecimento dos leos e dos lubrificantes Para beneficiar de um servi o de manuten o perfeito e para que a garantia s...

Страница 75: ......

Страница 76: ...75 SUPER KONTIKI...

Страница 77: ...76...

Страница 78: ...77...

Страница 79: ...78 2 4 3 1 6 5 B C A...

Страница 80: ...79...

Страница 81: ...80...

Страница 82: ...81...

Страница 83: ...82...

Страница 84: ...83...

Страница 85: ...84...

Страница 86: ...85...

Страница 87: ......

Страница 88: ...87 SUPER KONTIKI...

Страница 89: ...88...

Страница 90: ...89...

Страница 91: ...90 1 2 3 4 5 6 2 4 3 1 6 5 B C A...

Страница 92: ...91 5 5 A B C...

Страница 93: ...92 5 A 5 5 A...

Страница 94: ...93 5 B 5 B 4 5 A...

Страница 95: ...94 5 C 5 C 3 5 A 3 3 C...

Страница 96: ...95...

Страница 97: ...96...

Страница 98: ...97...

Страница 99: ......

Страница 100: ...99 SUPER KONTIKI...

Страница 101: ...100...

Страница 102: ...101...

Страница 103: ...102 1 2 3 4 5 6 2 4 3 1 6 5 B C A...

Страница 104: ...103 5 5 A B C...

Страница 105: ...104 A 5 5 5 A...

Страница 106: ...105 B 5 5 B 4 5 A...

Страница 107: ...106 C 5 5 C 3 5 A 3 3 C...

Страница 108: ...107...

Страница 109: ...108...

Страница 110: ...109...

Страница 111: ......

Страница 112: ...111 SUPER KONTIKI...

Страница 113: ...112 Eterna Eterna SA Granges Eterna Eterna Eterna Eterna...

Страница 114: ...113 Eterna Eterna Eterna Eterna...

Страница 115: ...114 1 A 1 2 3 4 5 6 2 4 3 1 6 5 B C A...

Страница 116: ...115 2 ACTPO 2 1 5 5 3 A B C...

Страница 117: ...116 2 2 5 A 5 38 5 A...

Страница 118: ...117 2 3 5 B 5 B 4 5 A 20 00 02 00...

Страница 119: ...118 2 4 5 C 5 C 3 12 5 A 3 C 3 12...

Страница 120: ...119 3 A H E CO ET 3 1 200 20 Eterna Eterna...

Страница 121: ...120 3 2...

Страница 122: ...121 Eterna 3 3 Eterna Eterna www eterna com...

Страница 123: ...122 3 3...

Страница 124: ...123 2 3...

Страница 125: ...124 3 1 3...

Страница 126: ...125 4 2...

Страница 127: ...126 3 2...

Страница 128: ...127 2 2...

Страница 129: ...128 128 128 2 1 2...

Страница 130: ...129 129 2 4 3 1 6 5 B C A 1...

Страница 131: ...130 130 130...

Страница 132: ...131 131...

Страница 133: ...132 132 132 SUPER KONTIKI...

Отзывы: