background image

 

4

Assembly

 

5

NL: Je gaat nu de dwarsstokkenset op de verbindingsvork 

plaatsen. Pak de sleeve met twee personen, een persoon 

aan elke zijden op, en plaats deze in één beweging op de 

verbindingsvork zoals hierboven aangegeven.

Herhaal dit voor de andere zijde. 

DE: Jetzt muss das Querstangenset auf die Verbindungsgabel 

platziert werden. Heben Sie die Hülle mit zwei Personen auf, 

auf jeder Seite eine Person, und setzen Sie die Hülle mit einer 

Bewegung auf die Verbindungsgabel, wie oben angegeben.

Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite.

EN: You are now going to place the cross pole set on the 

connection fork. Pick up the sleeve with two people, one on 

each side, and place it on the connection fork in one movement 

as shown above.

Repeat for the other side.

FR: Vous allez maintenant placer le jeu d’arceaux transversaux 

sur le connecteur double. Prenez le manchon avec deux 

personnes, une de chaque côté, et placez-le sur le connecteur 

double en un seul mouvement comme indiqué ci-dessus.

Répétez l’opération pour l’autre côté.

NL:  Je sluit nu de gehele SunnyTent. Vervolgens verbind 

je de koppelgesp aan het lusje dat aan de sleeve van de 

dwarsstokkenset vastzit, zoals afgebeeld. 

Keer nu terug naar de laatst gebleven stap van de handleiding 

van de SunnyTent.

DE:  Schließen Sie nun das gesamte SunnyTent. Verbinden Sie 

dann die Koppelschnalle mit der Schlaufe, die an der Hülle des 

Querstangensets befestigt ist, wie dargestellt.

Gehen Sie nun zurück zum letzten Schritt der SunnyTent 

Anleitung.

EN: You will now close the entire SunnyTent. Then connect the 

connecting buckle to the loop that is attached to the sleeve of 

the cross pole set, as shown.

 

Now return to the last step of the SunnyTent manual.

FR:  Vous allez maintenant fermer l’ensemble de la SunnyTent. 

Reliez ensuite la boucle de connexion à la boucle qui est 

attachée au volet du jeu d’arceaux transversaux, comme 

indiqué.

Revenez maintenant à la dernière étape du manuel de la 

SunnyTent.

!

NL: Tip: Indien de SunnyTent volledig open op de grond ligt, adviseren wij de dwarsstokkenset 

los te koppelen en, met de verbindingsvork, veilig op te bergen om ongelukken te voorkomen.

EN: Tip: If the SunnyTent is laid out on the ground completely open, we recommend that you 

disconnect the cross pole set and, with the connection fork, store it safely to prevent accidents.

DE: Tipp: Wenn das SunnyTent komplett geöffnet auf dem Boden liegt, empfehlen wir Ihnen, 

das Querstangenset abzukoppeln und zusammen mit der Verbindungsgabel sicher zu 

verstauen, damit Unfälle vermieden werden.

FR: Conseil : si la SunnyTent est posée sur le sol complètement ouverte, nous vous 

recommandons de déconnecter le jeu d’arceaux transversaux et, avec le connecteur double, de 

le ranger en toute sécurité pour éviter les accidents.

Содержание SunnyTent Round

Страница 1: ...Manual SunnyTent Round Oval Cross Pole Set ...

Страница 2: ...witte sleeves 2 white sleeves 2 Weiße Hülle 2 Gaines blanches 4 stokkensets 4 pole sets 4 Koppelschnalle 4 Jeux d arceaux Bedankt Thank you Danke Merci NL Bedankt voor je aankoop van de SunnyTent Dé oplossing om het zwembadwater op te warmen en schoon te houden zonder het gebruik van elektriciteit Duurzaam en ook nog eens goed voor het milieu EN Thank you for purchasing the SunnyTent The solution ...

Страница 3: ... sur les deux piquets en tire bouchon centraux de la SunnyTent comme indiqué ci dessus Suivez les étapes 1 à 5 de ce manuel pour chaque jeu d arceaux transversaux Assembly 1 NL Persoon 1 schuift de stokdelen stuk voor stuk in de witte sleeve terwijl persoon 2 de sleeve strak houdt Herhaal dit voor de tweede stokkenset EN Person 1 pushes the pole sections one by one into the white sleeve while pers...

Страница 4: ... Querstangensets müssen nun die beiden Bodenrohre in den Boden gesteckt werden Eines gehört an die Vorderseite und das andere an die Rückseite des SunnyTent Diese sollten am mittleren Drehhering angebracht werden DE Bringen Sie das Bodenrohr wie angegeben in die richtige Position Dann schlagen Sie das Bodenrohr weiter in den Erdboden ein bis es mit dem Boden bündig ist Anschließend schlagen Sie da...

Страница 5: ...e tentbanen stuk voor stuk over de verbindingsvork tot aan de grond De verbindingsvork gaat door de opening van alle stokkentunnels DE Heben Sie auf der Rückseite die Zeltbahnen auf und stecken Sie die Verbindungsgabel in das Bodenrohr Führen Sie nun die Zeltbahnen der Reihe nach über die Verbindungsgabel auf den Boden Die Verbindungsgabel führt durch die Öffnung aller Stangentunnel EN At the back...

Страница 6: ...en Sie nun das gesamte SunnyTent Verbinden Sie dann die Koppelschnalle mit der Schlaufe die an der Hülle des Querstangensets befestigt ist wie dargestellt Gehen Sie nun zurück zum letzten Schritt der SunnyTent Anleitung EN You will now close the entire SunnyTent Then connect the connecting buckle to the loop that is attached to the sleeve of the cross pole set as shown Now return to the last step ...

Отзывы: