Etan Inground Sky-Flyer Скачать руководство пользователя страница 25

Le trampoline Etan Sky-Flyer est conçu et fabriqué dans l’optique d’offrir des années de plaisir lorsqu’il est entrete-
nu correctement. Il est important de vérifier les pièces les plus importantes (cadre, tapis de saut, filet de sécurité 
et coussin de sécurité) au début de chaque saison et de manière régulière. Si ces contrôles ne sont pas effectués, 
l’utilisation du trampoline peut devenir dangereuse.

• 

Conservez ce manuel d’entretien.

• 

Vérifiez que tous les boulons et écrous sont bien serrés et resserrez-les si nécessaire.

• 

Vérifiez que tous les joints de ressort sont intacts.

• 

Vérifiez tous les revêtements et les bords tranchants et remplacez les pièces si nécessaire.

• 

Les trampolines d’extérieur doivent être équipés d’un kit d’ancrage pour empêcher le trampoline de bouger 
dans des conditions météorologiques extrêmes. Le filet de sécurité et le tapis de saut doivent également être 
retirés en cas de conditions météorologiques extrêmes.

• 

Pendant les mois d’hiver, la neige et les températures très basses peuvent endommager le trampoline. Il est 
recommandé d’enlever la neige et de ranger le tapis de saut et le filet de sécurité.

• 

Remplacez le filet de sécurité après 2 ans d’utilisation. 

• 

Vérifiez si la fermeture éclair fonctionne toujours correctement.

• 

Avant de déplacer votre trampoline, enlevez les ancrages s’ils sont présents. Soulevez le trampoline avec un 
minimum de deux adultes. 

• 

Ne soulevez pas le trampoline à plus de 5 cm du sol et faites-le glisser jusqu’à l’emplacement souhaité. 

• 

Les modifications apportées par le consommateur au trampoline d’origine (par exemple l’ajout d’un acces-
soire) doivent être effectuées conformément aux instructions du fabricant.

• 

Vérifiez que le tapis de saut, la bordure et le filet de sécurité ne présentent aucun défaut. REMARQUE La lumi-
ère du soleil, la neige et les températures extrêmes réduisent la résistance de ces pièces au fil du temps.

• 

L’eau ne doit pas pénétrer dans le trou creusé sous le trampoline. Vous devrez évacuer l’eau. Lors de l’entre-
tien, nettoyez régulièrement le dessous du trampoline et le trou creusé. 

Au départ, vous devez vous familiariser avec le trampoline et comprendre la puissance de saut que chaque saut 
déclenche. L’accent doit être mis sur la posture et la technique jusqu’à ce que chaque compétence puisse être 
exécutée avec aisance et contrôle.

Compétence de base 1 : S’arrêter

Lorsque l’utilisateur atterrit sur le tapis de saut, les genoux doivent être pliés jusqu’à ce que vous vous arrêtiez et 
que la puissance de saut du tapis soit absorbée. Pour un meilleur équilibre, gardez les bras tendus devant vous.

Compétence de base 2 : Saut de base

Commencez en position debout, les pieds écartés à la largeur des épaules, la tête haute et les yeux sur le tapis 
de saut. Faites pivoter vos bras vers l’avant et vers le haut au-dessus de votre tête dans un mouvement circulaire. 
En l’air, rapprochez les jambes et les pieds et tendez les orteils. Revenez sur le tapis avec les pieds écartés de la 
largeur des épaules (comme en position de départ).

IMPORTANT : Consultez le site www.etantrampolines.com pour des exercices supplémentaires. Avant de 
commencer des exercices plus avancés, consultez un instructeur de trampoline qualifié.

WARTUNG

MAINTENANCE

SPRUNG ANLEITUNG

COMPÉTENCES DE SAUT

Содержание Inground Sky-Flyer

Страница 1: ...oline with net ISF08C G 08ft 244 cm Etan Sky Flyer inground trampoline with net ISF10C G 10ft 305 cm Etan Sky Flyer inground trampoline with net ISF12C G 12ft 366 cm Etan Sky Flyer inground trampoline with net ISF14C G 14ft 427 cm SKY FLYER ...

Страница 2: ...ine U loopt kans op letsel door botsingen Draag nooit schoenen bij het springen op de trampoline maar spring op blote voeten of sokken Maak zakken en handen leeg voordat u gaat springen Niet eten tijdens het springen Spring altijd in het midden van de mat Beperk onophoudelijk gebruik las regelmatig een rustpauze in Wees u bewust van de weersomstandigheden bij het gebruik van de trampoline Als de m...

Страница 3: ... während des Springens keine Spitzen Gegenstände in den Hosentaschen Haaren oder Händen hast Während des Springens kein Essen verzehren Springe immer in der Mitte der Matte Beschränke permanent Gebrauch lege regelmäßig Pausen ein Achte auf die Wetterbedingungen bei der Verwendung des Trampolins Wenn die Matte des Trampolins nass ist kann der Benutzer ausrutschen und sich verletzen Bei starkem Wind...

Страница 4: ...n jumping on the trampoline Empty pockets and hands before jumping Do not eat while jumping Always jump in the middle of the mat Limit the time of continuous usage make regular stops Please be aware of the weather conditions when using the trampoline If the mat ofthe trampoli ne is wet the user could slip and injure himself herself If it is too windy The user could lose control To avoid injury of ...

Страница 5: ...ois Vous courez le risque de vous blesser lors de collisions Ne portez jamais de chaussures lorsque vous sautez sur le trampoline mais sautez pieds nus ou en chaussettes Videz vos poches et vos mains avant de sauter Ne mangez pas en sautant Toujours sauter au milieu du tapis Limitez l utilisation incessante faites des pauses régulières Faites attention aux conditions météorologiques lorsque vous u...

Страница 6: ...e voorkomen 6 Wees voorzichtig met tuinmeststoffen in de buurt van de trampoline Deze kunnen het frame aantasten 1 Make sure the trampoline is placed on a flat surface 2 Make sure the trampoline is not installed over concrete asphalt or any other hard surface nor at proximity of other conflicting installati ons e g paddling pools swings slides climbing frames 3 Make sure nothing is placed undernea...

Страница 7: ...e damit du vor Verletzungen geschützt bist 6 Verwende in der Nähe des Trampolins keinen Dünger Dies könnte den Rahmen beschädigen 1 Assurez vous que le trampoline est placé sur une surface plane 2 Veillez à ce que votre trampoline ne soit pas placé sur une surface dure béton asphalte etc ou à proximité d autres installations pis cines balançoires toboggans etc 3 L espace libre doit être de 2 mètre...

Страница 8: ...ISF10C ISF12C ISF14C Safety pad Top Rail with Leg Sockets Leg base Galvanized springs Spring tensioner 6 6 8 8 Anchor set Upper Frame Tube with Foam 6 6 6 6 8 8 8 8 Lower Frame Tube with Foam 7 9 11 13 Topring 1 1 1 1 Enclosure netting 6 6 8 8 T piece BOX 4 5 6 7 Rope D I ...

Страница 9: ...X DIGGING INSTRUCTION VIDEO DIGGING INSTRUCTIONS ...

Страница 10: ...STEP 1 FRAME STEP 2 ...

Страница 11: ...E STEP 3 FRAME ...

Страница 12: ... de volgorde A B C D EN Attach the springs as is shown below in the following order A B C D DE Befestige die Federn wie unten gezeigt in folgender Reihenfolge A B C D FR Fixez les ressorts comme il est montré ci dessous et dans l ordre suivant A B C D MAT A B C ...

Страница 13: ...T MAT D ...

Страница 14: ... each use Improper assembly of the frame pad may lead to injury DE Gebrauche das Trampolin niemals ohne ein befestigtes Randpolster Befestige die Randabdeckung vor jedem Gebrauch Unsachgemäße Befestigung kann zu Verletzungen führen FR N utilisez jamais le trampoline sans avoir fixé le coussin de protection Attachez cor rectement le coussin de protection avant chaque utilisation Une mauvaise instal...

Страница 15: ...s all metal parts Line up the elastic straps as is shown in the image below DE Lege die Randabdeckung so über das Trampolin dass sowohl die Federn als auch der Stahlrah men abgedeckt sind Achte darauf dass alle Metallteile vor Randabdeckung abgedeckt sind Lege die elastischen Bänder wie unten gezeigt an FR Positionnez le coussin de protection de telle manière que les ressorts et la structure soien...

Страница 16: ...NET STEP 7 ...

Страница 17: ...T NET STEP 8 ...

Страница 18: ...nt into the tunnel Before the two elements slide into each other place a t piece DE Schieben Sie ein Element für den oberen Ring in den Tunnel des Netzes Schieben Sie ein zweites Element in den Tunnel Bevor die beiden Elemente ineinander gleiten setzen Sie ein T Stück ein FR Glissez un élément pour l anneau supérieur dans le tunnel du filet Glissez un deuxième élément dans le tunnel Avant que les ...

Страница 19: ...T NET STEP 10 ...

Страница 20: ...umping mat to the safety net Work from the back to the front towards the zip and pull tight DE Verschließe das Sicherheitsnetz bevor du die Hülle der Sprungmatte auf das Sicherheitsnetz fädelst Arbeiten Sie von hinten nach vorne zum Reißverschluss und ziehen Sie ihn fest FR Fermez le filet de sécurité avant d attacher les manchons du filet au tapis de saut Travaillez de l arrière vers l avant en d...

Страница 21: ...ruik Veel springplezier EN Your Etan Hi Flyer trampoline is now ready to use Have fun jumping DE Dein Etan Hi Flyer Trampolin ist nun einsatzbereit Viel Spaß beim Springen FR Votre trampoline Hi Flyer est maintenant prêt à être utilisé Amusez vous bien T ...

Страница 22: ...t aan de oorspronkelijke trampoline bijvoorbeeld het toevoegen van een accessoire moeten worden uitgevoerd volgens de instructies van de fabrikant Controleer of de springmat het randkussen en het veiligheidsnet geen gebreken hebben OPMERKING Zon licht regen sneeuw en extreme temperaturen verminderen de sterkte van deze onderdelen met de tijd Er mag geen water in het gegraven gat onder de trampolin...

Страница 23: ...difications made by the consumer to the original trampoline for example adding an accessory must be carried out according to the manufacturer s instructions Check that the jumping mat edge pad and safety net have no defects NOTE Sunlight rain snow and extre me temperatures reduce the strength of these parts over time Water may not enter the hole dug under the trampoline You will have to drain the ...

Страница 24: ...chten Ort Vom Verbraucher vorgenommene Änderungen am Originaltrampolin z B Hinzufügen von Zubehör müssen gemäß den Anweisungen des Herstellers durchgeführt werden Überprüfen Sie ob die Sprungmatte Randpolster und oder Sicherheitsnetz keine Mängel aufweisen HIN WEIS Sonnenlicht Regen und Schnee verringern mit der Zeit die Festigkeit dieser Teile In das unter dem Trampolin ausgehobene Loch darf kein...

Страница 25: ...portées par le consommateur au trampoline d origine par exemple l ajout d un acces soire doivent être effectuées conformément aux instructions du fabricant Vérifiez que le tapis de saut la bordure et le filet de sécurité ne présentent aucun défaut REMARQUE La lumi ère du soleil la neige et les températures extrêmes réduisent la résistance de ces pièces au fil du temps L eau ne doit pas pénétrer da...

Страница 26: ...angle rings are damaged or missing WICHTIGE MITTEILUNG Überprüfe alle Teile des Trampolins und vergewissere dich dass sie richtig montiert sind und oder sicher befestigt sind Lies das Handbuch sorgfältig durch und stelle sicher dass alle Springer die Sicherheits vorschriften der Anleitung und der Warnschilder verstehen Unterrichte alle Springer die grundlegenden Sprünge wie im Handbuch beschrieben...

Страница 27: ...and the mat have been removed Tip Use gloves to protect your hands from pinch points during disassembly DEMONTAGE DES TRAMPOLINS Um das Trampolin zu demontieren folge den Schritten 1 bis 7 in umgekehrter Reihenfolge Erst wenn die Federn und die Matte entfernt wurden dürfen die Rahmenteile demontiert werden Tipp Benutze Handschuhe um deine Hände bei der Demontage zu schützen DÉMONTAGE DU TRAMPOLINE...

Страница 28: ...will commence on the date of purchase and applies to material and manufacturing errors Irregular use or adjustments to the trampoline void the warranty 8 Years 2 Years 2 Years 2 Years Trampoline Frame Jumping mat Safety pads Springs 3 Years 2 Years Safety net Steel Other parts WARRANTY ...

Отзывы: