background image

23

EN

: Warning: This symbol ap

-

pears in the User Guide along 

with a number referring to the 

instructions below. It draws at

-

tention to situations where the 

product or the user or carer’s 

safety may be in danger

01 = Entrapment Hazards

02 = Tilting Hazards

03 = Transportation in motor 

vehicles

05 = Squeezing Hazard

DE

: Warnung: Dieses Symbol 

erscheint in der Bedienungsan-

leitung zusammen mit einer 

zu den nachfolgenden Anlei-

tungen gehörenden Nummer. 

Sie lenkt die Aufmerksamkeit 

auf Situationen, die für das 

Produkt oder den Betreuer ein 

Sicherheitsrisiko darstellen 

können.

01 = Gefahr durch Einklemmen

02 = Kippgefahr

03 = Warnhinweise! - Beförder

-

ung in Kraftfahrzeugen

05 = Gefahr durch Quetschen

NL

: Waarschuwing: Dit symbool 

staat in de gebruiksaanwijzing 

samen met een getal dat naar 

de hieronder vermelde instruc-

ties verwijst. Het vestigt de 

aandacht op situaties waarin 

het product, de gebruiker of de 

veiligheid van derden in gevaar 

kan zijn.

01 = Gevaar voor beknelling

02 = Kantelgevaar

03 = Vervoer in motorvoer-

tuigen

05 = Gevaar voor samendruk

-

ken

DK

: Advarsel: Dette symbol 

vises i brugervejledningen 

sammen med en nummer-

henvisning til nedenstående 

instruktioner. Det henleder op

-

mærksomheden på situationer, 

hvor produktet, brugeren eller 

plejerens sikkerhed kan være 

i fare

01 = Risiko for fastklemning

02 = Fare for tilt af produkt

03 = Transport i motorkøretøjer

05 = Risiko for klemning

NO

: Advarsel: Dette symbolet 

blir vist i brukerveiledningen 

sammen med et tall som 

henviser til instruksjonene 

under. Det gjør oppmerksom 

på situasjoner der produktet 

eller brukerens/omsorgyterens 

sikkerhet kan være truet

01 = Fare for å bli sittende fast

02 = Vippefarer

03 = Transport i motorkjøretøy

-

er

05 = Klemfare

SV

: Varning: Den här symbolen 

används i handboken tillsam-

mans med ett nummer som 

hänvisar till instruktionerna 

nedan. Den uppmärksammar 

på situationer som kan utgöra 

en säkerhetsrisk för produkten, 

användaren eller vårdgivaren.

01 = Risk att fastna

02 = Tipprisk

03 = Transport i fordon

05 = Klämrisk

FIN

: Varoitus: Tämä symboli 

näkyy käyttöohjeessa yhdessä 

numeron kanssa, joka viittaa 

jäljempänä näkyviin ohjeisiin. 

Sen avulla kiinnitetään huo-

miota tilanteisiin, joissa tuote 

tai käyttäjän tai hoitajan turval-

lisuus voi vaarantua.

01 = Juuttumisvaarat

02 = Vaarat kallistettaessa

03 = Kuljettaminen moottoria-

joneuvoissa

05 = Puristumisvaara

ES

: Advertencia: Este símbolo 

aparece en la Guía del usuario 

junto con un número de 

referencia a las siguientes in-

strucciones. Llama la atención 

sobre situaciones en las que 

el producto o el usuario o la 

seguridad del cuidador pueda 

estar en peligro

01 = Riesgos de atrapamiento

02 = Peligro de vuelco

03 = Transporte en vehículos

05 = Riesgo de aplastamiento

FR

: Avertissement: Ce symbole 

apparaît dans le guide de 

l’utilisateur avec un numéro 

faisant référence aux instruc-

tions ci-dessous. Il attire 

l’attention sur les situations 

dans lesquelles la sécurité du 

produit ou de l’utilisateur ou 

du soignant peut se trouver 

compromise

01 = Risques de coincement

02 = Risques à la bascule

03 = Transport à bord de 

véhicules motorisés

05 = Risques de pincement

IT

: Avvertenza: Questo simbolo 

viene utilizzato nel Manuale 

Utente con un numero di 

riferimento alle istruzioni 

riportate di seguito. Richiama 

l’attenzione alle situazioni in 

cui la sicurezza del prodotto, 

dell’utente o dell’operatore 

potrebbe essere in pericolo

01 = Pericolo di incastro

02 = Pericoli durante la reclin-

azione della seduta

03 = Trasporto nei veicoli a 

motore

05 = Pericolo di schiaccia-

mento

PT

: Aviso: Este símbolo 

aparece no Guia do Utilizador 

juntamente com um número 

a remeter para as instruções 

abaixo. Chama a atenção 

para situações em que possa 

estar em risco a segurança do 

produto, do utilizador ou do 

prestador de cuidados.

01 = Riscos de armadilha

02 = Perigos de basculação

03 = Transporte nos veículos 

motorizados

05 = Riscos de compressão

BR

: Advertência: Este símbolo 

aparece no Manual do Usuário, 

juntamente com um número 

relacionado às instruções 

abaixo. Ele serve para indicar 

situações nas quais a segu-

rança do produto, do usuário 

ou do cuidador possa estar 

comprometida

01 = Riscos de armadilha

02 = Perigos da Inclinação

03 = Transporte nos veículos 

motorizados

05 = Riscos de compressão

RU

: Предупреждение:  

Данное обозначение 

указывается в руководстве 

по эксплуатации вместе с 

номером, который относится 

к нижеприведенным 

инструкциям. Оно 

используется для привлечения 

внимания к ситуациям, в 

которых существует опасность 

для изделия, пользователя или 

лица, осуществляющего уход 

за пользователем

01 = Риск защемления

02 = Наклонное положение

03 = Передвижение в 

транспортных средствах

05 = Риск сжатия

PL

: Ostrzeżenie: Ten symbol po

-

jawia się w podręczniku obsługi 

wraz z numerem odnoszącym 

się do poniższych instrukcji. 

Zwraca on uwagę na sytuacje, 

w których bezpieczeństwo 

produktu, użytkownika lub 

opiekuna może być zagrożone.

01 = Ryzyko uwięzienia

02 = Zagrożenia przechyłu

03 = Transport w pojazdach 

silnikowych

05 = Ryzyko zmiażdżenia

CZ

: Upozornění:  Tento 

symbol je uveden v uživatelské 

příručce spolu s číslem 

odkazujícím na níže uvedené 

ilustrace. Upozorňuje na 

situace možného ohrožení 

bezpečnosti produktu, uživatele 

nebo pečovatele.

01 = Nebezpečí zachycení

02 = Riziko při naklápění

03 = Přeprava v motorových 

vozidlech

05 = Nesprávně použití

SN

: 警告

在用户指南中该符号同数字一
起出现,指示下方所列的各
种说明。其目的是唤起对产
品、用户或照管者可能处于危
险的注意
01 = 卡住危险
02 = 倾斜危险
03 = 汽车运输
05 = 挤压危险

JP

: 警告: この記号は、以下の説明を示す番号と共にユー

ザーガイドに表示されています。これは、製品やユーザー
または介護者が危険にさらされる状況について、注意を喚
起します。
01 = 挟まる危険
02 = 傾斜させる際の危険
03 = 自動車内の輸送
05 = 圧迫の危険

GR

: Προειδοποίηση: Αυτό το σύμβολο εμφανίζεται στις οδηγίες 

χρήσης συνοδευόμενο από έναν αριθμό που αναφέρεται στις 

παρακάτω οδηγίες. Εφιστά την προσοχή σε καταστάσεις στις 

οποίες ενδέχεται να υφίσταται κίνδυνος για την ασφάλεια του 

προϊόντος, του χρήστη ή του φροντιστή

01 = Κίνδυνοι παγίδευσης

02 = Κίνδυνοι ανατροπής

03 = Μεταφορά σε μηχανοκίνητα οχήματα

05 = Κίνδυνος συμπίεσης

Содержание R82 High-low:xo

Страница 1: ...www etac com 2021 10 rev 2 0 With hydraulic height adjustment High low xo indoor EN 12182 MD High low xo User Guide...

Страница 2: ...5 10 FRAN AIS ITALIANO 56 58 59 61 11 12 PORTUGU S PORTUGU S DO BRASIL 62 64 65 67 13 14 POLSKI 68 71 72 74 15 ESKY 75 77 78 80 16 19 81 86 87 89 20 21 22 26 mm inch 27 29 30 31 etac com R82 A S Paral...

Страница 3: ...3 Size 3 100 kg 220 lb 05 Size 2 75 kg 165 lb...

Страница 4: ...4 05 1 2 3...

Страница 5: ...5 05 1 3 2...

Страница 6: ...6 3 Size 2 1 0 2 4 1 2 10 30 20...

Страница 7: ...7 5 7 6 1 2...

Страница 8: ...8 Size 3 1 0 3 4 5 2 5 25...

Страница 9: ...9 4 Size 2 3 1 3 2...

Страница 10: ...10 2 3 4 1...

Страница 11: ...11 2 4 1 3...

Страница 12: ...12 6 5 7...

Страница 13: ...13 2 1 3...

Страница 14: ...14 1 2 3...

Страница 15: ...15 15 2 1...

Страница 16: ...16 Size 2 with x panda size 3 2a 1a Size 2 with Stingray size 2 2b 1b 1 2 1 2...

Страница 17: ...17 4 5 05 3...

Страница 18: ...18 2 Size 3 with x panda size 4 Size 3 with Panda Futura 5 1...

Страница 19: ...19 3 5 4...

Страница 20: ...20 4 1 1 4 1...

Страница 21: ...21 A B XX XXXXXXXXXXXXXX XX XXXXXX XX XXXXXX A B...

Страница 22: ...meisin ver sio ohjeista on aina saatavilla Etacin verkkosivustolta josta ne voi tulostaa suurempina kokoina ES Consulte las instrucciones La ltima versi n de todas las instrucciones est siempre dispon...

Страница 23: ...Advertencia Este s mbolo aparece en la Gu a del usuario junto con un n mero de referencia a las siguientes in strucciones Llama la atenci n sobre situaciones en las que el producto o el usuario o la...

Страница 24: ...bot o RU PL Nacisn peda lub wcisn przycisk CZ Stiskn te ped l nebo tla tko SN JP GR EN Press the pedal or button up DE Das Pedal oder die Taste nach oben dr cken NL Druk het pedaal of de knop omhoog D...

Страница 25: ...begriffen NL Waarschuwing Onjuiste optilpunten vooral op de trap DK Forbud Forkerte l ftepunk ter is r ved l ft p trapper NO Forbudt Ikke dra l ft sto len i kj reh ndtakene spesielt ikke i trapper SV...

Страница 26: ...gebracht DK L ft ikke produktet i de dele der kan h ves s nkes NO Ikke l ft produktet i deler som kan heves senkes SV Lyft inte produkten i de delar som kan h jas s nkas FIN l nosta tuotetta osista jo...

Страница 27: ...27 mm inch B C D F A E...

Страница 28: ...gen van het High low xo frame zijn gebaseerd op het gebruik van zwenkwielen van 100 mm waarbij het frame in de basisconfiguratie staat Andere instellingen kunnen tot andere afmetingen leiden Omdat we...

Страница 29: ...com a estrutura na configura o mais b sica Diferentes configura es podem resultar noutro conjunto de medi es Uma vez que fornecemos v rios tipos de acess rios o peso n o indicado sem estes BR Medidas...

Страница 30: ...1 Gedved 2021 01 Rev 2 0 1 2 3 5 4 6 9996097731 etac com R82 A S Parallelvej 3 DK 8751 Gedved 2021 01 Rev 2 0 1 2 3 5 4 6 9996097794 etac com R82 A S Parallelvej 3 DK 8751 Gedved 2021 01 Rev 2 0 1 2 3...

Страница 31: ...edved 2021 01 Rev 2 0 1 2 3 5 4 6 etac com R82 A S Parallelvej 3 DK 8751 Gedved 2021 01 Rev 2 0 1 2 3 5 4 6 9996097786 etac com R82 A S Parallelvej 3 DK 8751 Gedved 2021 01 Rev 2 0 1 2 3 5 4 6 9996097...

Страница 32: ...ples Alignment of user weight mass of the combined seat and base Material safety biocompatibility flammability mechanical safety stability squeezing hazards inter connection electrical safety Disposal...

Страница 33: ...rts accessories Always use the product in a moderate pace Do not run with the product Information regarding frame and seat combinations including max load in combination can be found at etac com This...

Страница 34: ...rgent for 10 minutes in a washing machine designed for medical devices Use the machine s drying function to dry the product Disinfection The product can be disinfected with a 70 disinfectant IPA solut...

Страница 35: ...e des kombinierten Sitzes und Untergestells Materialsicherheit Biokompatibilit t Entflammbarkeit mechanische Sicherheit Stabilit t Quetschgefahr Verbindung untereinander elektrische Sicherheit Recycli...

Страница 36: ...Rahmen und Sitzkombinationen einschlie lich max Belastung unter etac com Dieses Produkt enth lt kleine Teile die bei Verschlucken eine Erstickungsgefahr darstellen k nnen wenn sie von ihrer vorgesehen...

Страница 37: ...satz in einer speziellen Waschmaschine die f r Medizinprodukte geeignet ist gereinigt und desinfiziert werden Es kann hierzu 10 Minuten bei 60 mit einem milden handels blichen Reinigungs bzw Desinfekt...

Страница 38: ...oorbeelden van toepasselijke vereisten Ausrichtung von Benutzergewicht masse des kombinierten Sitzes und Untergestells materiaalveiligheid biocompatibiliteit ontvlambaarheid veiligheid mechaniek stabi...

Страница 39: ...over frame en zittingcombinaties waaronder de maximale belasting van een combinatie vindt u op etac com Dit product bevat kleine onderdelen die ingeslikt kunnen worden Verstikkingsgevaar als ze worden...

Страница 40: ...choonmaakmiddel of desinfectie schoonmaakmiddel zonder chloor Laat het product drogen voor hergebruik Desinfectie Het product kan worden gedesinfecteerd met een ontsmettingsmiddel met isopropylalcohol...

Страница 41: ...gt masse af kombinationen af s de og basis Materialesikkerhed biokompatibilitet br ndbarhed mekanisk sikkerhed stabilitet fare for klemning sammenkobling elektrisk sikkerhed Bortskaffelse N r et prod...

Страница 42: ...klemmes i bninger til montering af tilbeh r Brug altid produktet i et moderat tempo L b ikke med produktet Oplysninger om ramme og s dekombinationer herunder maks belastning i kombination kan findes p...

Страница 43: ...l medicinsk udstyr Lad produktet t rre f r det bruges igen Desinfektion Produktet kan desinficeres med en desinficerende 70 IPA opl sning Det anbefales at aft rre produktet og fjerne eventuelle rester...

Страница 44: ...kompatibilitet brennbarhet mekanisk sikkerhet stabilitet klemfare innbyrdes tilkobling elektrisk sikkerhet Resirkuleringsinformasjon N r et produkt skal kasseres b r materialene inndeles etter type sl...

Страница 45: ...fast i pningene for montering av st tteenheter tilbeh r Bruk alltid produktet med moderat fart Ikke l p med produktet Informasjon om kombinasjoner av ramme og sete inkludert maks kombinert belastning...

Страница 46: ...net for vask av medisinsk utstyr ved bruk av mildt vaskemiddel eller desinfeksjonsmiddel uten klorin Det er viktig la utstyret t rke ordentlig f r bruk Desinfeksjon Produktet kan desinfiseres med en 7...

Страница 47: ...pfylls Exempel p till mpliga krav Justering av anv ndarvikt vikt f r den kombinerade sitsen och basen Materials kerhet biokompatibilitet brandfarlighet mekanisk s kerhet stabilitet kl mrisker sammanko...

Страница 48: ...eras Se till att inga kroppsdelar fastnar i ppningar f r montering av st d tillbeh r Anv nd alltid produkten p ett lugnt s tt Spring inte med produkten Information om ram och s teskombinationer inklus...

Страница 49: ...askinen som r avsedda f r att tv tta medicintekniska produkter med ett milt reng ringsmedel eller desinfektionsmedel utan klor Det r viktigt att l ta din utrustning torka ordentligt innan du anv nder...

Страница 50: ...ovellettavista vaatimuksista K ytt j n painon massan kohdistaminen yhdistettyyn istuimeen ja jalustaan Materiaalien turvallisuus biologinen yhteensopivuus syttyvyys mekaaninen turvallisuus vakaus puri...

Страница 51: ...liikuttamista Varmista ettei kehonosia j puristuksiin tukien varusteiden asennusaukkoihin Ty nn alustaa rauhallisesti k vellen l juokse Tiedot rungon ja istuimen yhdistelmist mukaan lukien maksimikuo...

Страница 52: ...teessa joka on suunniteltu l kinn llisten laitteiden pesemiseen Anna tuotteen kuivua ennen uudelleenk ytt Desinfektion Tuote voidaan desinfioida 70 prosenttisella IPA desinfiointinesteell Suositeltava...

Страница 53: ...del usuario masa del asiento y la base combinados Seguridad de los materiales biocompatibilidad inflamabilidad seguridad mec nica estabilidad riesgos de aplastamiento interconexi n seguridad el ctric...

Страница 54: ...tes o accesorios Utilice siempre el producto a un ritmo moderado No corra con el producto Si desea obtener m s informaci n acerca de las combinaciones de chasis y asiento con una indicaci n de la carg...

Страница 55: ...desinfectante sin cloro Por favor compruebe que el producto est completamente seco antes de volver a utilizarlo Desinfecci n El producto puede desinfectarse con una soluci n de alcohol isoprop lico de...

Страница 56: ...in s S curit des mat riaux biocompatibilit inflammabilit s curit m canique stabilit risques de pincement interconnexion s curit lectrique Information concernant le recyclage Lorsqu un produit a attein...

Страница 57: ...formations relatives aux combinaisons entre si ge et cadre notamment la charge maximale pour les combinaisons se trouvent etac com Ce produit contient des petites pi ces qui si elles sont d tach es de...

Страница 58: ...utes 60 l aide d un d tergent doux ou d un d sinfectant sans chlore dans une machine con ue pour les appareils m dicaux Laissez s cher le produit avant de le r utiliser D sinfiction Le produit peuvent...

Страница 59: ...dell utente massa della combinazione sedile base Sicurezza dei materiali biocompatibilit infiammabilit sicurezza meccanica stabilit rischi di schiacciamento interconnessione sicurezza elettrica Smalti...

Страница 60: ...t irge ag luas measartha N rith leis an t irge Per maggiori informazioni su telaio combinazioni del sedile e carico massimo consultare etac com Questo prodotto contiene componenti di piccole dimensio...

Страница 61: ...dispositivi medici Si prega di lasciare asciugare il prodotto prima di riutilizzarlo Disinfezione Il prodotto pu essere disinfettato con una soluzione di alcol isopropilico al 70 Si consiglia di rimuo...

Страница 62: ...emplos de requisitos aplic veis Alinhamento do peso do utilizador massa do assento e base combinados Seguran a do material biocompatibilidade inflamabilidade seguran a mec nica estabilidade perigos de...

Страница 63: ...ara montagem de apoios acess rios Use sempre o produto em um ritmo moderado N o corra com o produto As informa es relacionadas com as combina es de estrutura e assento incluindo a combina o da carga m...

Страница 64: ...a 60 utilizando um detergente neutro e desinfetante sem cloro numa lavagem de m quina unicamente destinada a estes dispositivos m dicos Por favor deixe o produto secar antes de utilizar Desinfe o O pr...

Страница 65: ...de requisitos aplic veis Alinhamento do peso do usu rio massa do assento e base combinados Seguran a de materiais biocompatibilidade inflamabilidade seguran a mec nica estabilidade riscos de esmagame...

Страница 66: ...derado N o corra com o produto Informa es sobre as combina es de estrutura e assento incluindo carga m xima a ser combinada pode ser encontrada em etac com Este produto cont m pe as pequenas que podem...

Страница 67: ...por 10 minutos em 60 utilizando detergente ou desinfetante sem cloro em maquinas projetadas para equipamentos m dicos O produto deve estar seco antes de ser utilizado novamente Desinfec o O produto p...

Страница 68: ...68 R82 High low xo R82 x panda R82 Panda Futura 2017 745 High low indoor XO EN 12182 CE R82 R82 R82 R82 2 5 www etac com support User Guide R82 RU...

Страница 69: ...69 R82 R82 www etac com RU...

Страница 70: ...70 etac com R82 R82 etac com a 41 R82 RU...

Страница 71: ...71 1 10 60 70 IPA 12 6 7 4 8 RU...

Страница 72: ...stwo mechaniczne stabilno zagro enia zgnieceniem po czenie mi dzy elementami bezpiecze stwo elektryczne Utylizacja Gdy produkt osi ga kres swojej ywotno ci nale y go zdemontowa dziel c na rodzaje mat...

Страница 73: ...arkowanym tempie Nie uciekaj z produktem Informacje na temat kombinacji ramy i siedzisk w tym maksymalnych dopuszczalnych obci e znajduj si na stronie internetowej etac com Ten produkt zawiera ma e cz...

Страница 74: ...b rodka dezynfekuj cego bez dodatku chloru w maszynie zaprojektowanej do mycia urz de medycznych Przed ponownym u ytkowaniem produkt musi wyschn Dezynfekcja Produkt mo e zosta poddany dezynfekcji z wy...

Страница 75: ...sti u ivatele v hy kombinace sedadla a z kladny Bezpe nost materi lu biokompatibilita ho lavost mechanick bezpe nost stabilita rizika p isk pnut vnit n propojen elektrick bezpe nost Informace o recykl...

Страница 76: ...k p slu enstv V dy pou vejte v robek za b n ch ze S v robkem neb hejte Informace t kaj c se kombinac r mu a seda ky v etn max zat en kombinace naleznete na etac com Tento produkt obsahuje mal sti kter...

Страница 77: ...strojn m t po dobu 10 minut p i 60 p i pou it neagresivn ch myc ch prost edk bez obsahu chl ru K myt mus b t pou ito za zen k tomu ur en Po myt nechte v robek p ed dal m pou v n m uschnout Dezinfekce...

Страница 78: ...78 78 R82 R82 High low xo R82 x panda R82 Panda Futura 2017 745 High low indoor XO EN 12182 CE R82 R82 R82 R82 2 5 www etac com support R82 R82 R82 www etac com SN...

Страница 79: ...79 etac com R82 etac com 41 C R82 SN...

Страница 80: ...80 60 10 70 IPA 12 7 6 4 8 ED SN...

Страница 81: ...81 R82 High low xo R 8 2 x panda R82 Panda Futura 2017 745 High low indoor XO EN 12182 CE R82 R82 Web R82 R82 2 5 www etac com support JP...

Страница 82: ...82 R82 www etac com JP...

Страница 83: ...83 etac com R82 etac com 41 C R82 JP...

Страница 84: ...84 JP...

Страница 85: ...85 60 10 70 12 7 6 4 8 JP...

Страница 86: ...86 ED JP...

Страница 87: ...87 R82 High low xo R82 x panda R82 Panda Futura 2017 745 High low indoor XO EN 12182 CE R82 R82 R82 R82 2 5 www etac com support User Guide R82 R82 R82 www etac com GR...

Страница 88: ...88 etac com R82 R82 etac com 41 C R82 GR...

Страница 89: ...89 1 10 60 IPA 70 12 6 7 4 8 ED GR...

Страница 90: ...com The design and patents are all registered design and patents of R82 2021 R82 A S All rights reserved The R82 logo and the icons are registered trademarks of R82 A S R82 A S Parallelvej 3 8751 Ged...

Отзывы: