
9
etac.com
EN
: Warewashing machine
DE
: Spezialwaschmaschine (für
Rehaprodukte)
NL
: VVaatwasser
DK
: Industri-vaskemaskine
NO
: Desinfiseringsmaskin
SV
: Rengöring av produkten
i maskin
FIN
: Ei saa pestä pesu-
koneessa
ES
: Máquina de lavado
FR
: Machine à laver
IT
: Lavastoviglie industriale
PT
: Máquina de lavar loiça
BR
: Máquina de lavar loiça
RU
: Посудомоечная машина
PL
: Zmywarka
CZ
: Myčka na zdravotní
pomůcky
SN
:
请勿使用洗碗机清洗
JP
:
器具洗浄機
GR
: Πλυντήριο εξοπλισμού
EN
:
Prohibition: Incorrect
lifting points, especially on
stairs
DE
:
Achtung: Ziehen oder
heben Sie den Rollstuhl,
insbesondere auf Treppen,
nicht mit dem Schiebebügel
bzw. den Schiebegriffen
NL
:
Waarschuwing: Onjuiste
optilpunten, vooral op de
trap.
DK
:
Forbud: Forkerte
løftepunkter, især ved løft
på trapper
NO
:
Forbudt! Ikke dra/løft
stolen i kjørehåndtakene,
spesielt ikke i trapper
SV
:
Förbud: Dra/lyft inte
stolen genom att hålla i
körbygeln, framför allt inte
i trappor
FIN
:
Kielletty: Älä vedä/
nosta tuolia työntötangosta,
etenkään portaissa
ES
:
Prohibición: No tire
hacia arriba ni levante la
silla sujetándola del asa de
empuje, especialmente en
las escalesras
FR
:
Interdiction: N’utilisez
pas la barre de poussée
pour tirer/soulever le
fauteuil, notamment dans les
escaliers
IT
:
Attenzione: Non tirare o
sollevare la carrozzina con il
maniglione di spinta, soprat-
tutto sulle scale
PT
:
Proibição: Não puxe ou
levante a cadeira pelo push
de impulso, especialmente
em escadas
BR
:
Proibido: Não puxe ou
levante a cadeira pela alça
de condução, especialmente
em escadas
RU
:
Запрещено!: Не тяните/
поднимайте кресло-коляску
за ручку, особенно на
ступеньках
PL
:
Zakaz: Nie ciągnąć/
podnosić wózka za
uchwyt do prowadzenia, w
szczególności na schodach
CZ
:
Zákaz: Netahejte a nez-
vedejte podvozek za vzpěru,
zvláště ne na schodech
SN
:
禁止: 不要用推杆拉
或提升椅子,尤其在阶梯
上时。
JP
:
禁止: プッシュブレス
を持って、シートを引っ張
ったり、持上げたりしない
でください。(特に階段
使用時)
GR
:
Απαγόρευση: Μην
τραβάτε/ανασηκώνετε
το αμαξίδιο μέσω της
χειρολαβής ώθησης, ειδικά
σε σκάλες
EN
: Correct use
DE
: Richtig
NL
: Juist gebruik
DK
: Korrekt brug
NO
: Korrekt bruk
SV
: Korrekt användning
FIN
: Oikea käyttö
ES
: Uso correcto
FR
: Utilisation correcte
IT
: Uso corretto
PT
: Uso correto
BR
: Uso correto
RU
: Правильное
использование
PL
: Prawidłowe użytkowanie.
CZ
: Správne používanie
SN
:
正确使用
JP
:
全適切な使用
GR
: Ορθή χρήση
EN
: Incorrect use
DE
: Falsch
NL
: Onjuist gebruik
DK
: Forkert brug
NO
: Feil bruk
SV
: Felaktig användning
FIN
: Virheellinen käyttö
ES
: Uso incorrecto
FR
: Utilisation incorrecte
IT
: Uso errato
PT
: Uso incorreto
BR
: Uso incorreto
RU
: Неправильное
использование
PL
: Nieprawidłowe
użytkowanie.
CZ
: Nesprávne používanie
SN
:
错误使用
JP
:
適不適切な使用
GR
: Λανθασμένη χρήση
Содержание R82 Gazelle PS
Страница 1: ...etac com EN 12182 2020 11 rev 13 90 15 80 kg 176 4 lb Gazelle PS User Guide...
Страница 4: ...4 etac com...
Страница 130: ...130 etac com...
Страница 131: ...etac com...