Etac R82 Gazelle PS Скачать руководство пользователя страница 50

50

etac.com

Klar til bruk

Gazelle PS leveres sammenslått for at den skal 

ta mindre plass under transport. For å klargjøre 

produktet bør følgende gjøres:

1.  Start med å bremse hjulene.

2.  Hold imot med en fot på understellet mens 

produktet vippes opp til loddrett stilling ved 

å løfte selve liggeleiet. Sørg for at produktet 

”smetter inn” i beslaget på understellet.

3.  Når produktet er i loddrett stilling strammes 

skruen (A) med den medfølgende 6 m.m. 

unbraconøkkelen. (B)

A

B

A

A

B

B

Ansiktsplate

Montering av ansiktsplaten:

A.  A) Ansiktsplatens to ben plasseres i den 

justerbare brystplaten.

B.  B) Fingerskruene monteres i hullene og  

festes i ønsket høyde.

Det kan være en hjelp å ha ansiktsplaten 

montert mens barnet plasseres på ståstativet i 

vannrett stilling. Ansiktsplaten kan fjernes når 

barnet er vippet til stående stilling.

Brystplate/brystforlenger

På Gazelle PS kan det påmonteres en brystplate 

og brystforlenger som kan justeres i høyden (A).

Spenn fast bak med fingerskruene (B).

NO

NORSK

Содержание R82 Gazelle PS

Страница 1: ...etac com EN 12182 2020 11 rev 13 90 15 80 kg 176 4 lb Gazelle PS User Guide...

Страница 2: ...40 49 4 NORSK SVENSKA 50 59 60 69 mm inch 5 SUOMI ESPA OL 70 79 80 89 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 6 FRA...

Страница 3: ...3 etac com 1 Gazelle PS 3 80 kg 176 4 lb 60 kg 132 3 lb Gazelle PS 2 40 kg 88 2 lb Gazelle PS 1 A B A B XX XXXXXXXXXXXXXX XX XXXXXX XX XXXXXX...

Страница 4: ...4 etac com...

Страница 5: ...izontal 760 30 800 35 900 35 User height floor to axil 450 950mm 18 37 600 1050 mm 24 41 700 1250 mm 28 49 Angle board 90 15 90 15 90 15 Max load 40 kg 88 2 lb 60 kg 132 3 lb 80 kg 176 4 lb Total mass...

Страница 6: ...terapeut eller autoriseret R82 personel S rg for altid at stramme alle seler for at sikre optimal s hed st tte og komfort Fodselerne sidder rigtigt n r de holdes 2 fingre mellem selerne og barnets fod...

Страница 7: ...eside NO Sjekk bruksanvisning p nett Nyeste versjon av bruksanvisningen er alltid tilgjengelig og kan skrives ut fra etac nettsted SV Se anvisningarna Den senaste versionen av anvisningarna finns allt...

Страница 8: ...a ES Advertencia Este s mbolo aparece en la Gu a del usuario junto con un n mero de referencia a las siguientes in strucciones Llama la atenci n sobre situaciones en las que el producto o el usuario o...

Страница 9: ...et ndola del asa de empuje especialmente en las escalesras FR Interdiction N utilisez pas la barre de pouss e pour tirer soulever le fauteuil notamment dans les escaliers IT Attenzione Non tirare o so...

Страница 10: ...PS B and is always nearby for adjustments Head support with facial aperture Mounting of Head support with facial aperture A The two retaining bars go through the adjustable trunk support after remova...

Страница 11: ...As security the foot pedal can be locked at the wanted angle position Turn the button at the lower end of the gasspring and the Gazelle PS locks C 05 Squeezing Hazard Independent abduction Adjusting t...

Страница 12: ...ee supports mounted to be used by front standing children Turn around the knee supports to be able to use it for backstanding children 1 Loosen the handle A to remove the foot supports 2 Loosen the ha...

Страница 13: ...A 2 Loosen the screw B and adjust the depth of the foot support 3 Loosen the screws C and turn the foot support 180 4 Tighten the screws in the requested position The foot plate mounting is mounted o...

Страница 14: ...Back support The back support is adjustable in height A and in depth B Before placing the child 1 Remove the back support C 2 Fold down the fitting for back support by pulling the release chain D Fast...

Страница 15: ...tray mounting tubes When the required position is achieved fasten the big handles C Loosen the handles B to adjust the height of the tray Loosen the handle A to adjust the angle for the tray The tray...

Страница 16: ...essary when The gas spring is releasing itself The gas spring can not be released If the gas spring releases itself loosen the nut B with and 17 mm wrench Turn the bar A anti clock wise to loosen Tigh...

Страница 17: ...quirements according to EN 12182 Disposal When a product reaches the end of its lifetime it should be separated by material type so that the parts can be recycled or disposed of properly If required p...

Страница 18: ...product before placing an user in it This goes especially for users with insensitive skin as they cannot feel the heat If the surface temperature is above 41 C then allow the product to cool before u...

Страница 19: ...t soap and dry before use Disinfect the product please check the disinfection section in this User Guide for more information Monthly All nuts and bolts on this product must be checked and tightened t...

Страница 20: ...justierbare Brustauflage hinein schieben B Montieren Sie die R ndelschrauben in der Kopfplatte und die gew nschte H he kann eingestellt werden Es kann vom Vorteil sein da die Kopfplatte auf der Gazel...

Страница 21: ...die gew nschte Position Als Kindersicherung kann die Gazelle PS in der gew nschte Position gesichtert werden indem Sie den Federknopf unten auf der Gasfeder einrasten lassen C 05 Gefahr durch Quetsch...

Страница 22: ...A C D E B Kniepelotten Als Standard wird Gazelle PS als Bauchschr gliegebrett geliefert die Kniepelotten m ssen deshalb f r die R ckenlage gedreht werden 1 Den Griff A l sen und die Fu schale abmonti...

Страница 23: ...iehen 2 Die Schraube B l sen um die Tiefe der Fu schale einzustellen 3 Die Schrauben C l sen um die Fu schale um 180 zu drehen 4 In der gew nschten Position die Schrauben wieder anziehen Die Fu schale...

Страница 24: ...te kann in H he A und Tiefe B eingestellt werden Vor dem einstellen des Kindes 1 Die Ges pelotte abnehmen C 2 Die Aufnahme f r die Ges pelotte durch l sen des Sicherungshalter D Einstellungen mit den...

Страница 25: ...bei erreichen der gew nschten Position die Klemmhebel C anziehen Die Klemmhebel B l sen um die Tischh he einzustellen Die Klemmhebel A l sen um die Neigung des Tisches einzustellen Eine zus tzliche Ti...

Страница 26: ...sich selbst ausl t Die Gasfeder berhaupt nicht ausgel t werden kann Falls die Gasfeder sich selbst ausl t l sen Sie die Mutter mit einem 17 mm Schraubenschl ssel Drehen Sie die Kolbenstange gegen den...

Страница 27: ...ilen benutzt wird Dar ber hinaus entspricht dieses Produkt den Anforderungen gem EN 12182 Recycling Information Am Ende des Produktlebenszyklus kann das Produkt durch das Trennen und Separieren der ei...

Страница 28: ...dlicher Haut da diese eine eventuelle Hitzeeinwirkung nicht sp ren k nnen Wenn die Oberfl chentemperatur mehr als 41 C betr gt lassen Sie das Produkt vor der Nutzung abk hlen Nutzen Sie das Produkt nu...

Страница 29: ...itere Informationen hierzu erhalten Sie im Abschnitt Desinfektion in diesem Benutzerhandbuch Monatlich Alle Schrauben Muttern und anderen Verriegelungen m ssen regelm ig berpr ft und festgezogen werde...

Страница 30: ...e houder B op het bovenframe A B A A B B Hoofdsteun met gelaatsuitsparing Montage Verwijder de zwarte dopjes op de verstelbare rompsteun Steek de twee stangen van de hoofdsteun in de gaten Draai vervo...

Страница 31: ...oek te verstellen dient u de pedaal B met een voet in te trappen Vervolgens brengt u de statafel in de gewenste hoek en laat de pedaal los De Gazelle kan traploos van een verticale 90 stand naar een h...

Страница 32: ...niesteunen geleverd Deze kunnen gebruikt worden zowel in buik als in rugpositie Bij rugpositie 1 Draai de handle A los en verwijder de voetsteun 2 Draai de inbusbout B los en verwijder de complete kni...

Страница 33: ...teunen en draai de snelspanner weer stevig vast A 2 Draai bout B los en stel de gewenste diepte in 3 Draai bout C los en draai de voetplaat 180 4 Draai vervolgens de inbusbouten weer stevig vast De vo...

Страница 34: ...goed gefixeerd is Klik daarna de gesp B op de fixatieband vast Rugsteun De rugsteun is in hoogte A en diepte B instelbaar Draai nadat u de gewenste hoogte en diepte hebt ingesteld beide knoppen stevig...

Страница 35: ...ugel van het werkblad naar voren of naar achteren afhankelijk van het gebruik Schuif het werkblad in de insteekbuizen Draai na het bereiken van de gewenste positie de grote snelspanners C weer vast Dr...

Страница 36: ...m uit dient u eerst de moer A zie tekening met een 17mm steeksleutel los te draaien Draai vervolgens de as links om tegen de klok in en draai de moer weer vast Controleer of het probleem is verholpen...

Страница 37: ...bruikt Verder voldoet dit product aan de vereisten conform EN 12182 Recycle informatie Wanneer een voorziening het einde van haar levensduur bereikt dient het te worden gescheiden op verschillende mat...

Страница 38: ...aatsnemen Dit geldt met name voor gebruikers met een gevoelloze huid omdat zij geen warmte kunnen voelen Laat het product voor gebruik afkoelen als het oppervlak warmer is dan 41 C Gebruik deze voorzi...

Страница 39: ...eeg de sectie Desinfectie in deze gebruikershandleiding voor meer informatie Maandelijks Alle moeren bouten en knoppen van deze voorziening moeten worden gecontroleerd en aangedraaid om losraken te vo...

Страница 40: ...lgende 6 mm unbracon gle Unbracon glen er placeret bagp Gazelle PS B s den altid er ved h nden ved eventuelle justeringer A B A A B B Ansigtsplade Montering af n seplade A Ansigtspladens to ben placer...

Страница 41: ...n Gazelle PS l ses fast i den nskede vinkel Tr k ud og drej fjederknappen nederst p gasfjederen C s den l ser og pedalen kan ikke l ngere tr des ned 05 Risiko for klemning A B Individuel abduktion Ben...

Страница 42: ...st tter Som standard leveres Gazelle PS med kn st tter monteret til brug for mavest ende personer For at vende kn st tterne til brug for rygst ende personer 1 Afmont r fodst tterne ved at l sne ganter...

Страница 43: ...anter grebet A 2 L sn skrue B og fodst tten kan justeres i dybden 3 L sn skrue C og fodpladen kan drejes 180 4 Skruerne sp ndes fast i den nskede position Fodpladebeslaget er monteret p et kugleled De...

Страница 44: ...g et stiksp nde B Halest tte Halest tten kan justeres i h jden A og i dybden B F r man placerer barnet 1 Halest tten fjernes C 2 Halest tteholderen nedf ldes ved tr k i strop D Fastg r i den nskede po...

Страница 45: ...ne p bordpladen f res ind i bordbeslaget Ved den nskede position sp ndes til i begge sider vha gantergrebene C Just r bordets h jde vha gantergrebene B H ldningen p bordet justeres vha A Baljebordet l...

Страница 46: ...r Gasfjederen udl ser sig selv Gasfjederen ikke kan udl ses Hvis gasfjederen udl ser sig selv l snes m trikken B med en 17 mm fastn gle Derefter drejes stempelstangen A mod uret for at l sne den Sp nd...

Страница 47: ...ukt n r slutningen af sin livscyklus b r det skilles ad s de forskellige materialetyper kan genanvendes eller bortskaffes korrekt Kontakt din lokale forhandler hvis der er behov for en pr cis beskrive...

Страница 48: ...ck overfladetemperaturen p produktet f r du placerer en bruger i det Dette g lder is r for brugere med uf lsom hud da de ikke kan m rke varmen Hvis produktets overfladetemperaturen er over 41 C s skal...

Страница 49: ...d Desinficere produktet Se venligst afsnittet for desinfektion i denne brugervejledning for yderligere oplysninger M nedligt For at undg fejl skal alle m trikker og bolte p dette produkt kontrolleres...

Страница 50: ...tilling strammes skruen A med den medf lgende 6 m m unbracon kkelen B A B A A B B Ansiktsplate Montering av ansiktsplaten A A Ansiktsplatens to ben plasseres i den justerbare brystplaten B B Fingerskr...

Страница 51: ...B 05 Klemfare 05 Klemfare B A Vinkling Vinkelm ler A Gazelle PS kan vinkles trinnl st fra loddrett til 15 under vannrett drenasjeleie ved trykke p fotpedalen B Som barnesikring kan Gazelle PS l ses f...

Страница 52: ...om standard med knest tter montert til bruk for mavest ende barn Gj r f lgende for vende knest ttene til bruk for ryggst ende barn 1 Ta av fotst ttene ved l sne gantegrepet A 2 Hele knest tten demonte...

Страница 53: ...med gantegrepet A 2 L sne skruen B s kan fotst tten justeres i dybden 3 L sne skruen C s kan fotplaten dreies 180 4 Skruene festes i nsket stilling Fotplatebeslagene er montert p et kuleledd Dermed k...

Страница 54: ...rel s og spenne B Bakst tte Bakst tten kan justeres i h yden A og dybden B F r barnet plasseres m 1 Bakst tten fjernes C 2 Holderen til bakst tten felles ned ved trekke i stroppen D Fest bakst tten i...

Страница 55: ...ryggst ende Stengene p bordplaten f res inn i bordbeslaget Ved korrekt posisjon skrus gantergrepene C fast i begge sider Juster bordh yden ved hjelp av gantergrepene B Bordet vinkles ved hjelp av A Ba...

Страница 56: ...assfj ren utl ser seg selv Gassfj ren ikke kan utl ses Hvis gassfj ren utl ser seg selv l snes mutteren B med en 17 m m fastn kkel Deretter dreies stempelstangen A mot klokken for l sne den Fest mutte...

Страница 57: ...t skal kasseres b r materialene inndeles etter type slik at delene kan resirkuleres eller avhendes p en forskriftsmessig m te Hvis n dvendig ta kontakt med din lokale forhandler for en presis beskrive...

Страница 58: ...i det Milj Kontroller overflatetemperaturen p produktet f r brukeren plasseres i det Dette gjelder spesielt brukere med uf lsom hud fordi de ikke kan f le varmen Hvis overflatetemperaturen er h yere...

Страница 59: ...er produktet Du finner mer informasjon i delen om desinfeksjon i denne brukerveiledningen M nedlig Alle muttere og bolter p dette produktet m kontrolleres og strammes for unng un dvendige feil De utsv...

Страница 60: ...ast med medf ljande 6 mm insexnyckel Insexnyckeln r placerad bakp Gazelle PS B s att den alltid finns till hands vi eventuella justeringar A B A A B B Dyna med andningsh l Montering av dyna med andnin...

Страница 61: ...dalen B Som barns kring kan Gazelle PS l sas fast i den nskade vinkeln Den nedersta skivan vid fotpedalen C skruvas ast och pedalen kan inte l ngre tryckas ned 05 Kl mrisk A B Individuell abduktion Be...

Страница 62: ...Som standard levereras Gazelle PS med kn st d monterade f r magst ende personer F r att v nda kn st den f r anv ndning av ryggst ende personer 1 Montera av fotst den genom att lossa l svredet A 2 Hel...

Страница 63: ...exskruven B och fotst den kan justeras i djupled 3 Lossa insexskruvarna C och fotst det kan v ndas 180 4 Insexskruvarna sp nns fast i den nskade positionen Beslaget till fotplattan r monterat p en kul...

Страница 64: ...orreband och stiksp nne B Ryggst d Ryggst det kan justeras i h jd A och i djup B Innan man placerar barnet 1 Ryggst det tas av C 2 Ryggst dsh llaren f lls ner genom att dra i remmen D L s fast i nskad...

Страница 65: ...laget Vid den nskade positionen drar man t p b da sidorna med l svredet C H jden p bordet kan regleras genom att lossa vredet B Lutningen p bordet kan regleras genom att lossa vredet A Lekbordet lever...

Страница 66: ...r n dv ndig n r Gaskolven utl ser sig sj lv Gaskolven inte kan utl sas verhuvudtaget Om gaskolven utl ser sig sj lv lossar man muttern med en 17 mm nyckel Sp nn genom att vrida kolven medturs Dra t mu...

Страница 67: ...2182 Information om tervinning En uttj nt produkt ska plockas is r och sorteras efter materialslag s att delarna kan tervinnas eller kasseras p r tt s tt Du kan kontakta din lokala terf rs ljare f r e...

Страница 68: ...tryggt fastsp nd i den Undvik att k ra ver hinder under transporten Milj Kontrollera hur varm produkten r p ytan innan brukaren placeras i den Detta r s rskilt viktigt f r brukare med ok nslig hud ef...

Страница 69: ...ruksanvisning Varje m nad Alla muttrar och bultar p denna produkt m ste kontrolleras och dras t f r att undvika on diga fel Olja de sv ngbara delarna Vi rekommenderar att du anv nder ett professionell...

Страница 70: ...uusiokoloavain on sijoitettu Gazelle PS n mukaan B ja on aina saatavilla s t jen tekemiseksi A B A A B B P ntuki kasvo aukolla Kasvoaukollavarustetunp ntuenasentaminen A Kaksi pidiketankoa kulkevat s...

Страница 71: ...05 Puristumisvaara 05 Puristumisvaara B A Kallistuss t Kulma asteikko A S d Gazelle PS n kallistusta pystysuorasta 15 een vaakasuoran alapuolelle painamalla jalkapoljinta B Jalkapoljin voidaan turval...

Страница 72: ...n kuuluvat polvituet eteenp inseisovien lasten k ytett v ksi K nn polvituet ymp ri niiden k ytt miseksi selinseisovia lapsia varten 1 Avaa vipua A jalkatukien irrottamiseksi 2 Avaa vipua B koko polvit...

Страница 73: ...jalkatuet ja kirist vipu A 2 Avaa ruuvia B ja s d jalkatuen korkeus 3 Avaa ruuveja C ja k nn jalkatukea 180 4 Kirist ruuvit vaadittuun asentoon Jalkatuen kannatin asennetaan niveleen T m n avulla jal...

Страница 74: ...soljella B Selk tuki Selk tukea voidaan s t korkeus A ja syvyyssuunnassa B Ennen lapsen asettamista 1 Irrota selk tuki C 2 Taita selk tuen kannatin alas avausketjusta D vet m ll Kirist vivuilla Lapsi...

Страница 75: ...asentoa varten Aseta p yt asennusputkiin Kun haluttu kohta on saavutettu kirist suuret kahvat C Avaa kahvoja B p yd n korkeuden s t miseksi Avaa kahvaa A p yd n kallistuksen s t miseksi Kaukalolla var...

Страница 76: ...n kun Kaasujousi avautuu itsest n Kaasujousi ei avaudu lainkaan Mik li kaasujousi avautuu itsest n avaa mutteria B 17 mm n kiintoavaimella Kierr tankoa A my t p iv n sen kirist miseks Kirist mutteri B...

Страница 77: ...imusten mukainen EN 12182 Kierr tys Tuotteen saavutettua lopullisen k ytt i n materiaaliosat tulee erotella erikseen kierr tyst tai h vityst varten Tarvittaessa ota yhteytt paikalliseen myyj n varmist...

Страница 78: ...tua Ymp rist Tarkasta tuotteen pinnan l mp tila ennen k ytt j n asettamista siihen T m koskee erityisesti k ytt ji joiden ihossa ei ole tuntoa koska he eiv t tunne kuumuutta Jos pinnan l mp tila on yl...

Страница 79: ...m n k ytt ohjeen desinfiointia k sittelev st luvusta Kuukausittain Kaikki ruuvit ja pultit tulee tarkistaa ja kirist jotta v ltet n tarpeettomat vahingot ljy liikkuvat osat Suosittelemme k ytt m n amm...

Страница 80: ...ra tenerla siempre a mano cuando sea necesario realizar cualquier ajuste A B A A B B Reposacabezas con apertura facial Montaje del reposacabezas con apertura facial A Pasar las dos barras de sujeci n...

Страница 81: ...lastamiento 05 Riesgo de aplastamiento B A Inclinaci n Indicador de grados A Ajustar el ngulo del Gazelle PS desde la posici n vertical hasta 15 en posici n horizontal pisando el pedal B Por seguridad...

Страница 82: ...lle PS se entrega con los soportes para las rodillas para ni os posicionados de frente Gire los soportes para las rodillas para poder usarlos con ni os posicionados de espalda 1 Afloje la palanca A pa...

Страница 83: ...a A 3 Afloje el tornillo B y ajuste la profundidad del reposapi s 4 Afloje los tornillos C y gire el reposapi s 180 5 Apriete los tornillos en la posici n deseada La montura del reposapi s se monta en...

Страница 84: ...para la espalda se ajusta en altura A y en profundidad B Antes de colocar al ni o 1 Retire el soporte para la espalda C 2 Incline la sujeci n del soporte para la espalda tirando de la cadena de liber...

Страница 85: ...ra Cuando se alcance la posici n deseada apriete las palancas grandes C Afloje las palancas A para ajustar la altura de la mesa Afloje la palanca A para ajustar el ngulo de la mesa La mesa con cubeta...

Страница 86: ...sario si El resorte de gas se desbloquea solo El resorte de gas no se puede desbloquear Si el resorte de gas se desbloquea solo afloje la tuerca B con una llave de 17 mm Gire la barra A a la izquierda...

Страница 87: ...Cuando este producto llegue al t rmino de su vida til deben de separarse las partes del mismo seg n el tipo de material para poder ser reciclados o desechados correctamente Si es necesario p ngase en...

Страница 88: ...l Este factor se debe tener especialmente en cuenta para usuarios con insensibilidad cut nea dado que no pueden sentir el calor Si la temperatura de la superficie es superior a 41 C deje que el produ...

Страница 89: ...el producto Para obtener m s informaci n al respecto consulte el apartado dedicado a la desinfecci n de esta gu a de uso Mensualmente Todas las tuercas y los pernos de este producto deben ser revisado...

Страница 90: ...rt e de main pour effectuer des r glages A B A A B B Support pour la t te avec ouverture faciale Montage du support pour la t te avec ouverture faciale A Les deux barres de retenue passent par le supp...

Страница 91: ...rit vous pouvez bloquer la p dale l inclinaison voulue Tournez le bouton vers l extr mit inf rieure du v rin gaz pour verrouiller le Gazelle PS C 05 Risques de pincement A B Abduction ind pendante R g...

Страница 92: ...s de sorte tre utilis s par des enfants atteints de l sion post rieure Pour les inverser afin de pouvoir les utiliser pour un enfant atteint de l sion ant rieure 1 Desserrez la poign e A pour retirer...

Страница 93: ...supports de pieds et serrez la poign e A 3 Desserrez la vis B et ajustez la profondeur du support de pied 4 Desserrez les vis C et tournez le repose pied de 180 5 Serrez les vis dans la position dema...

Страница 94: ...Le support de dos est r glable en hauteur A et en profondeur B Avant de placer l enfant 1 Retirez le support de dos C 2 Rabattez la fixation du support de dos pour tirer la cha ne de d gagement D Serr...

Страница 95: ...Serrer les grosses poign es C lorsque la tablette est dans la position souhait e Desserrer les 2 poign es B pour r gler la hauteur de la tablette Desserrer la poign e A pour r gler l inclinaison de la...

Страница 96: ...uivants Le v rin gaz se rel che Le v rin gaz ne peut pas tre rel ch Si le v rin gaz se rel che desserrez l crou B l aide d une cl 17 mm Tournez la barre A dans le sens des aiguilles d une montre pour...

Страница 97: ...Lorsqu un produit a atteint sa fin de vie il doit tre d mantel par type de mat riau constituant afin que chaque partie soit recycl e ou correctement jet e Si n cessaire contacter votre revendeur afin...

Страница 98: ...sentir la chaleur Si la temp rature de la surface d passe les 41 C laissez refroidir le produit avant de l utiliser Utiliser cet appareil sur une surface plane et sans obstacle La maniabilit est r dui...

Страница 99: ...ans eau de Javel S chez avant utilisation D sinfectez le produit veuillez consulter la section d sinfection de ce Guide d utilisation pour en savoir plus Mensuellement Tous les boulons vis et crous de...

Страница 100: ...portata di mano per eventuali regolazioni A B A A B B Poggiatesta con apertura facciale Montaggio del poggiatesta con apertura facciale A Le due barre di sostegno passano attraverso il supporto regola...

Страница 101: ...bloccato nella posizione angolare desiderata Ruotare il pulsante all estremit inferiore della molla a gas e Gazelle PS si blocca C 05 Pericolo di schiacciamento A B Abduzione indipendente Regolare l...

Страница 102: ...fornito di serie insieme ai supporti per ginocchia montati per essere utilizzati da bambini in posizione frontale Girare i supporti per ginocchia per poterli usare in senso contrario 1 Allentare l im...

Страница 103: ...l impugnatura A 3 Allentare la vite B e regolare la profondit del supporto per piedi 4 Allentare le viti C e ruotare il supporto per piedi di 180 Serrare le viti nella posizione desiderata Il support...

Страница 104: ...atto B Schienale Lo schienale regolabile in altezza A e in profondit B Prima di posizionare il bambino 1 Rimuovere lo schienale C 2 Abbassare il raccordo per lo schienale tirando la catena a sgancio D...

Страница 105: ...na volta raggiunta la posizione desiderata fissare le impugnature grandi C Allentare le impugnature B per regolare l altezza del tavolino Allentare l impugnatura A per regolare l angolo del tavolino I...

Страница 106: ...ria quando La molla a gas si sblocca La molla a gas non pu essere sbloccata Se la molla a gas si sblocca allentare il dado B con una chiave da 17 mm Ruotare la sbarra A in senso antiorario per allenta...

Страница 107: ...siti secondo EN 12182 Smaltimento Quando un prodotto raggiunge la fine della sua vita deve essere separato in base al tipo di materiali che lo compongono in modo che le parti possano essere riciclate...

Страница 108: ...Questo vale soprattutto per utenti con la pelle insensibile che non riescono a percepire il calore Se la temperatura della superficie supera i 41 C lasciare raffreddare il prodotto prima dell uso Usa...

Страница 109: ...zioni consultare la sezione Disinfezione del presente Manuale d uso Mensile Tutti i dadi e bulloni di questo prodotto devono essere controllati e serrati per evitare danni inutili Lubrificare i dispos...

Страница 110: ...ser guardada no Gazelle PS B e estar sempre m o para ajustes A B A A B B Apoio de cabe a com abertura facial Montagem do apoio de cabe a com abertura facial 1 As duas barras de reten o s o inseridas...

Страница 111: ...a o pedal pode ser bloqueado na posi o do ngulo desejado Rode o bot o na extremidade inferior da mola a g s e o Gazelle PS bloqueia C 05 Riscos de compress o A B Abdu o independente Ajuste de abdu o...

Страница 112: ...or crian as viradas para a frente Rode os suportes dos joelhos para que possa ser utilizado por crian as viradas de costas 1 Solte a manivela A para remover os apoios de p s 2 Solte a manivela B para...

Страница 113: ...te a manivela A 3 Desaperte o parafuso B e ajuste a profundidade do apoio de p 4 Desaperte os parafusos C e rode o apoio de p em 180 Aperte os parafusos na posi o necess ria O suporte da placa de p mo...

Страница 114: ...aixe B Encosto O encosto ajust vel em altura A e em profundidade B Antes de colocar a crian a 1 Remova o encosto C 2 Vire para baixo a pe a de fixa o do encosto puxando pela correia D Aperte com as ma...

Страница 115: ...leiro nos tubos de fixa o Quando tiver alcan ado a posi o desejada aperte as duas manivelas grandes C Solte as manivelas B para ajustar a altura do tabuleiro Solte a manivela A para ajustar o ngulo do...

Страница 116: ...io quando Atua por si mesmo O hidr ulico n o atua Se o hidr ulico atuar por si mesmo desaperte a porca B com uma chave inglesa de 17 mm Rode a haste A no sentido anti hor rio Volte a apertar a porca B...

Страница 117: ...roduto reclamado e a documenta o relevante antes de aceitar a reivindica o de garantia e de decidir se deve substituir ou reparar o produto com defeito responsabilidade do cliente devolver o produto r...

Страница 118: ...de colocar um utilizador no seu interior Esta observa o aplica se aos utilizadores com pele sem sensibilidade uma vez que n o conseguem sentir o calor Se a temperatura de superf cie for superior a 41...

Страница 119: ...lte a sec o sobre desinfe o neste Manual do utilizador para obter mais informa es Mensalmente Todas as porcas e parafusos deste produto devem ser verificadas e apertadas para evitar problemas desneces...

Страница 120: ...n kl je um st n na v robku Gazelle PS B a tak je v m v dy nabl zku A B A A B B Op rka hlavy a obli ejov pr zor Mont op rky hlavy obli ejov m pr zorem A Po odstran n dvou um lohmotn ch z str ek vsu te...

Страница 121: ...ped lu B Pro bezpe nost lze ped l blokovat v po adovan m hlu polohy Oto te kole kem na spodn m konci pneumatick pru iny na z mc ch Gazelle PS C 05 Nespr vn pou it A B Individu ln abdukce Pro nastaven...

Страница 122: ...C D E B Op rka kolen V robek Gazelle PS je standardn dod v n s op rkami kolen pro d ti stoj c mi elem vp ed Pro d ti stoj c elem vzad op rky kolen oto te 1 Uvoln te p ku A pro odstran n op rek nohou...

Страница 123: ...n te op rky nohou a ut hn te p ku A 3 Uvoln te roub B a nastavte hloubku op rky nohou 4 Uvoln te rouby C a oto te op rku nohou o 180 Ut hn te rouby v po adovan poloze Upevn n op rky nohou je p ipevn n...

Страница 124: ...st elkov ho z mku B Op ra k ov kosti Op ra k ov kosti je nastaviteln do v ky A a hloubky B Ne d t um st te 1 Odstra te op ru zad C 2 Slo te fitink pro op radlo zata en uvol ovac ho et zu D Ut hn te k...

Страница 125: ...r ku Kdy bude ve spr vn poloze ut hnout velk p ky C Pro nastaveni v ky t cu povolit p ky B Pro nastaveni hlu t cu povolit p ky A T c s miskou je dod v n s extra deskou aby mohl b t pou v n jako klasic...

Страница 126: ...vit prava je nutn kdy Plynov p st se uvol uje Plynov p st nelze uvolnit Pokud se plynov p st uvoln povolte matici B s 17 mm kl em Oto te li tu A vlevo pro uvoln n Znovu ut hn te matici B Pokud se plyn...

Страница 127: ...h n hradn ch a spojovac ch d l R82 Tento v robek rovn spl uje po adavky v souladu s EN 12182 Informace o recyklaci Pokud produkt dos hne konce sv ivotnosti m l by b t rozebr n a rozt d n dle materi l...

Страница 128: ...u ivatele na produkt zkontrolujte povrchovou teplotu produktu Zejm na to plat u u ivatel s necitlivou k kte nec t teplo Pokud povrchov teplota p ekro 41 C p ed pou it m nechte produkt vychladnout Za z...

Страница 129: ...ahuj c m chlor Vydezinfikujte produkt V ce informac naleznete v sti v novan dezinfekci v tomto n vodu M s n V echny matice a rouby na tomto produktu je t eba zkontrolovat a dot hnout abyste se vyhnuli...

Страница 130: ...130 etac com...

Страница 131: ...etac com...

Страница 132: ...com R82global M1110 Reserving our rights for printer s error or discontinued products Please find an updated edition on our website etac com The design and patents are all registered design and paten...

Отзывы: