Etac immedia IM35 Скачать руководство пользователя страница 5

5

ES

  

 

  IT

 

 

  FR

  

   

NL

  

    

DE            FI

      

 

      

DA            NO

 

        

SV

  

 GB

         

ILL.

Practical handling

The MultiGlide Glove is worn on the hand. The glove can also be 

folded for use as a small glide sheet. 

Positioning

Use

The MultiGlide Glove is an effective low-friction device which 

can be used in minor manual handling and to adjust the user’s 

position.

The MultiGlide Glove is worn on the hand. Glide the MultiGlide 

Glove carefully in under the user. By rolling the weight over 

on the hand with the MultiGlide Glove (the “rocking the boat” 

principle), the carer can help the user to move/adjust his/her  

position. As examples: adjusting the hips, shoulder, and 

extremities (Illustration 1).

If the user needs to be moved higher up in the bed, two carers 

(each wearing a MultiGlide Glove on the hand closest to the 

bed) slide the hand with the MultiGlide Glove under the user’s 

shoulder blades. Then, standing with one foot forward and using 

a Sling or OneManSling under the user’s hips/rear, the carers 

can move the user higher up (using only weight transference).

The MultiGlide Glove can also be used when the carer 

needs to test pressure-relieving side pillows and mattresses 

(Illustration 3).

The “5 smiles” technique:

To ensure the most comfortable position (seated or lying), it is 

imperative that the carers remove any tension occurring on the 

skin when the user’s head or feet are raised. 

First Smile: move and reposition the pillow (Illustration 4)

Second and third Smile: relieve the skin tension under the 

shoulders (Illustration 5) on each side. Use the Immedia 

MultiGlide glove and place the gloved hand under the user and 

slowly move it down towards the bed end.

Fourth and fifth Smile: Relieve the skin tension under the legs 

(Illustrations 6) one leg at the time. 

Use the Immedia MultiGlide glove and place the gloved hand 

under the buttocks and slowly move it towards the bed end. 

Содержание immedia IM35

Страница 1: ...Instruction for use MultiGlide Glove IMM1013_IFU Version7 2018 11 17 Pos Sit t Spe...

Страница 2: ...enska 9 Bruksanvisning Norsk 14 Brugervejledning Dansk 19 K ytt ohjeet Suomi 24 Gebrauchsanweisung Deutsch 29 Gebruiksaanwijzing Nederlands 34 Instruction d utilisation Francais 39 Istruzioni per l us...

Страница 3: ...ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL 3 Illustrations 1 2 3 4 5 6...

Страница 4: ...efore we reserve the right to make changes to products without prior warning All measurements given on illustrations and similar material are for guidance only and Etac cannot be held liable for error...

Страница 5: ...he user s shoulder blades Then standing with one foot forward and using a Sling or OneManSling under the user s hips rear the carers can move the user higher up using only weight transference The Mult...

Страница 6: ...advance There is a risk that the user may slide off Never leave the user alone on the edge of the bed Never leave a 4WayGlide Mattress LPL or NylonSheet on the floor Always conduct a risk assessment...

Страница 7: ...7 ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL Products and accessories Article no Product Description Size mm IM35 MultiGlide Glove W200xL500...

Страница 8: ...stem is always in perfect condition After wash always check materials stitching handles buckles If the product shows signs of wear and tear it must be removed from service immediately Service informat...

Страница 9: ...er vi oss r tten att g ra ndringar av produkterna utan att meddela detta i f rv g Alla m tt som anges p bilder och i liknande material r endast v gledande Etac kan inte h llas ansvariga f r felaktighe...

Страница 10: ...lad Med en fot framf r den andra och en Sling eller OneManSling under brukarens h fter bakdel kan hj lparna flytta brukaren h gre upp med endast vikt verf ring MultiGlide Glove kan ven anv ndas n r hj...

Страница 11: ...ttningen g r smidigt Det finns risk att brukaren kan glida av L mna aldrig brukaren ensam p s ngkanten L mna aldrig produkten p golvet Genomf r alltid en riskbed mning kontrollera att hj lpmedlet g r...

Страница 12: ...12 Produkter och tillbeh r Artikelnr Produktbeskrivning Storlek mm IM35 MultiGlide Glove W200xL500...

Страница 13: ...bundna inspektioner Kontrollera att det manuella verflyttningssystemet alltid r i perfekt skick Kontrollera alltid material s mmar handtag och sp nnen efter reng ring Om produkten visar sp r av f rsli...

Страница 14: ...llinger eller modifikasjoner Hvis kunden foretar justeringer reparasjoner eller kombinasjoner som ikke er avtalt med Etac p forh nd vil Etacs CE sertifisering og garanti v re ugyldig Kontakt Etac hvis...

Страница 15: ...g bruker en Sling eller OneManSling under brukerens hofter setemuskler P den m ten kan brukeren flyttes h yere opp kun ved hjelp av vektoverf ring MultiGlide Glove kan ogs brukes n r assistenten skal...

Страница 16: ...g foreg r s smidig som mulig Brukeren kan gli av utstyret Brukeren m aldri forlates p sengekanten Produktet m aldri forlates p gulvet Det m alltid foretas en risikovurdering og det m kontrolleres at h...

Страница 17: ...17 ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL Produkter og tilbeh r Artikkelnr Beskrivelse St rrelse mm IM35 MultiGlide Glove W200xL500...

Страница 18: ...n Kontroller at det manuelle forflytningshjelpemiddelet alltid er i god stand Materialer s mmer h ndtak og spenner m alltid kontrolleres etter rengj ring Hvis produktet har tegn p slitasje m det umidd...

Страница 19: ...or specialtilpasninger og modifikationer Hvis kunden foretager ndringer reparationer eller kombinationer der ikke er godkendt af Etac bortfalder Etacs CE m rkning og Etacs garanti oph rer Ved tvivl ko...

Страница 20: ...r OneManSling under brugerenens b kkenparti kan de nu udelukkende via v gtoverf ring flytte brugeren h jere op MultiGlide Glove kan ligeledes anvendes i de situationer hvor hj lperen skal afpr ve tryk...

Страница 21: ...oblemfrit som muligt Nedglidningsrisiko efterlad aldrig brugeren alene p sengekanten Efterlad aldrig produktet p gulvet Foretag altid en risikovurdering og s rg for at hj lpe midlet kan anvendes til d...

Страница 22: ...22 Produkter og tilbeh r Varenr Beskrivelse St rrelse i mm IM35 MultiGlide Glove W200xL500...

Страница 23: ...visning samt producent Gentagende inspektion Kontroll r at deres manuelle transfer system eller hj lpemiddel er i en perfekt stand Efter vask kontroll r altid materialer s mme syninger h ndtag og sp n...

Страница 24: ...en tehd muutoksia tuotteisiin ilman ennakkovaroitusta Kaikki kuvissa ja vastaavassa materiaalissa esitetyt mitat ovat ohjeellisia eik Etac ole vastuussa niiss mahdollisesti olevista virheist T ss ohje...

Страница 25: ...e Glove kinnas k ytt j n lapaluiden alle Sen j lkeen hoitaja siirt toista jalkaa eteenp in ja k ytt m ll lantion takapuolen alla olevaa Sling tai OneManSling liinaa siirt k ytt j ylemm s vain painonsi...

Страница 26: ...nuaalinen k sittely etuk teen On olemassa vaara ett k ytt j liukuu pois tuotteen p lt l koskaan j t k ytt j yksin s ngyn reunalle l koskaan j t tuotetta lattialle Tee aina riskinarviointi ja varmista...

Страница 27: ...27 ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL Tuotteet ja varusteet Tuotenumero Tuotteen kuvaus Koko mm IM35 MultiGlide Glove W200xL500...

Страница 28: ...te Varmista ett materiaalit saumat ompeleet lenkit kahvat ja soljet ovat ehji virheett mi Mekaaninen kuormitus tai j nnitys testaa lenkit kahvat Ved lenkeist kovaa vastakkaisiin suuntiin ja tarkista m...

Страница 29: ...ionen Nimmt der Kunde Anpassungen Reparaturen oder Kombinationen vor die nicht von Etac spezifiziert wurden wird die CE Zertifizierung ung ltig und die Garantieverpflichtung von Etac erlischt Bei Frag...

Страница 30: ...Schulterbl tter des Benutzers Danach setzen sie einen Fu vor den anderen und legen eine Sling oder OneManSling unter die H fte bzw das Ges des Benutzers um den ihn h her nach oben zu verlagern nur du...

Страница 31: ...ch sicher f hlt Es besteht die Gefahr dass der Benutzer abgleitet Den Benutzer niemals allein auf der Bettkante zur cklassen Das Produkt niemals auf dem Boden liegen lassen Immer eine Risikobeurteilun...

Страница 32: ...32 Produkte und Zubeh r Artikel Nr Beschreibung Gr e mm IM35 MultiGlide Glove W200xL500...

Страница 33: ...oduktbeschreibung Lot Batch Nr Reinigungsanleitungen und Anbieter aufgef hrt Regelm ige Kontrolle Sicherstellen dass das manuelle Transfer Umlagerungssystem immer in perfektem Zustand ist Nach dem Was...

Страница 34: ...igen Alle maten op afbeeldingen en overige referentiematerialen gelden uitsluitend als indicatie en Etac kan niet aansprakelijk worden gesteld voor fouten en afwijkingen De informatie in deze handleid...

Страница 35: ...laden van de gebruiker Vervolgens kunnen de verzorgers staand met de ene voet naar voren en met behulp van een Sling of een OneManSling onder de heupen billen van de gebruiker de gebruiker naar boven...

Страница 36: ...r soepel verloopt Er bestaat een kans dat de gebruiker wegglijdt Laat de gebruiker nooit alleen achter op de rand van het bed Laat het product nooit op de vloer liggen Voer altijd een risicoanalyse ui...

Страница 37: ...37 ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL Producten en accessoires Artikelnr Productbeschrijving Afmetingen mm IM35 MultiGlide Glove W200xL500...

Страница 38: ...slijtage vertoont Onderhoudsinformatie Visuele inspectie controleer het product Verzeker u ervan dat alle materialen naden stikwerk handvatten en gespen onbeschadigd vrij van defecten zijn Mechanisch...

Страница 39: ...le client effectue utilise des r glages des r parations ou des combinaisons qui ne sont pas pr d termin s par Etac la certification CE d Etac et la garantie d Etac seront annul es En cas de doute veu...

Страница 40: ...nt et en utilisant une sangle ou un dispositif OneManSling sous les hanches fesses de l utilisateur les soignants peuvent d placer l utilisateur plus haut en utilisant uniquement le transfert de poids...

Страница 41: ...manipulation l avance Il existe un risque de glissement de l utilisateur Ne laissez jamais l utilisateur seul au bord du lit Ne laissez jamais le produit sur le sol Effectuez toujours une valuation de...

Страница 42: ...42 Produits et accessoires N d article Description Dimensions mm IM35 MultiGlide Glove W200xL500...

Страница 43: ...un n de lot batch no des instructions de nettoyage et le nom du fournisseur Inspection p riodique Assurez vous que votre syst me de transfert manuel est toujours en parfait tat Apr s un lavage v rifi...

Страница 44: ...surazioni riportate nelle figure o in altro materiale informativo sono puramente indicative Etac non pu essere ritenuta responsabile di eventuali errori e difetti Le informazioni riportate nel present...

Страница 45: ...te Poi posizionandosi con un piede in avanti e utilizzando Sling o OneManSling sotto i fianchi posteriore dell utente gli assistenti possono sollevare l utente pi in alto grazie al solo spostamento de...

Страница 46: ...e in anticipo L utente potrebbe scivolare Non lasciare mai l utente da solo sul bordo del letto Non lasciare mai il prodotto sul pavimento Eseguire sempre una valutazione dei rischi e accertarsi che i...

Страница 47: ...47 ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL Prodotti e accessori Articolo n Descrizione prodotto Dimensioni mm IM35 MultiGlide Glove W200xL500...

Страница 48: ...nte Informazioni sull assistenza Ispezione visiva controllo del prodotto Assicurarsi che i materiali le cuciture le impunture le impugnature e le fibbie siano intatti privi di difetti Carico o solleci...

Страница 49: ...les ni para las modificaciones Si el cliente efect a ajustes reparaciones o combinaciones que no est n previstas por Etac la certificaci n Etac CE y la garant a de Etac ser n nulas de pleno derecho En...

Страница 50: ...spu s coloc ndose de pie con un pie adelantado y mediante una cincha Sling o una cincha OneManSling colocada debajo de las caderas nalgas del usuario los cuidadores podr n subirlo solo mediante el tra...

Страница 51: ...antelaci n la movilizaci n manual Existe un riesgo de que el usuario se resbale No deje nunca al usuario solo en el borde de la cama No deje nunca el producto en el suelo Lleve a cabo siempre una eval...

Страница 52: ...52 Productos y accesorios N del art culo Descripci n del producto Tama o mm IM35 MultiGlide Glove W200xL500...

Страница 53: ...rucciones de limpieza y el nombre del proveedor Inspecci n peri dica Aseg rese de que su sistema de movilizaci n manual est siempre en perfecto estado Despu s de lavarlo compruebe siempre los material...

Страница 54: ...Etac AB Etac Immedia A S Egeskovvej 12 DK 8700 Horsens Denmark www etac com etac immedia etac com...

Отзывы: