Etac Immedia Dolphin IM409 Скачать руководство пользователя страница 39

39

ES

  

 

  IT

 

 

  FR

  

   

NL

  

    

DE            FI

      

 

      

DA            NO

 

        

SV

  

 GB

         

ILL.

Généralités

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Etac.

Veuillez lire attentivement ce manuel afin d’éviter les accidents 

et les blessures lors du déplacement et de la manipulation des 

produits.

La personne décrite comme « l’utilisateur » dans ce manuel est 

la personne couchée ou assise sur le produit. Les assistants 

sont les personnes qui manœuvrent le produit.

Ce symbole apparaît à côté du texte dans 

le manuel. Il attire l’attention du lecteur sur les 

points pouvant constituer un risque pour la santé 

et la sécurité de l’utilisateur ou d’un assistant.

Les produits sont conformes aux normes applicables pour les 

produits de Classe 1 selon la Directive du conseil européen 

MDD 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux. 

Etac s’efforce constamment d’améliorer ses produits et se 

réserve donc le droit d’apporter des modifications à ses produits 

sans préavis. Toutes les mesures indiquées sur les illustrations 

et tout matériel similaire sont à titre indicatif seulement et Etac 

ne peut être tenu responsable des erreurs ou des défauts.

Les informations contenues dans ce manuel, y compris les 

recommandations, combinaisons et tailles, ne s’appliquent 

pas aux commandes spéciales et aux modifications. Si le 

client effectue/utilise des réglages, des réparations ou 

des combinaisons qui ne sont pas prédéterminés par Etac, 

la certification CE d’Etac et la garantie d’Etac seront annulées. 

En cas de doute, veuillez contacter Etac.

Garantie : garantie de deux ans sur les matériaux et les 

défauts de fabrication, à condition que le produit soit utilisé 

correctement.

Pour de plus amples informations sur la gamme de transfert 

Etac, consultez www.etac.com.

Le produit peut être mis au rebut conformément 

à la réglementation nationale.

Symboles en général

Usage prévu

Environnement prévu

Dolphin est une planche de glissement de toilettes utilisée pour 

la manipulation manuelle en position assise des utilisateurs 

avec un bon équilibre assis des toilettes/chaise de bain au 

fauteuil roulant, et vice versa.

Soins de courte durée, soins de longue durée, soins à domicile

 

Lavage

Niveau de pH

Lire le manuel de 

l’utilisateur

Poids max. de l’utilisateur = 

charge nominale maximale

Ne pas javelliser

Essuyer

Avertissement

Le produit peut être mis au 

rebut conformément à la 

réglementation nationale

 

Séchage en machine

Ne jamais laisser sur 

le sol

Jour, mois et année 

de fabrication

Fabricant

Repassage

Risque de glissement 

vers le bas

Batch no./N° de lot

Classe 1 - Directive 

du conseil européen 

MDD 93/42/CEE relative 

aux dispositifs médicaux

 

Ne pas nettoyer à sec

Tenir à l’abri du soleil

Содержание Immedia Dolphin IM409

Страница 1: ...Instruction for use Dolphin IMM1022_IFU Version6 2019 01 17 Pos Sit t Spe Sup Tran Tran...

Страница 2: ...enska 9 Bruksanvisning Norsk 14 Brugervejledning Dansk 19 K ytt ohjeet Suomi 24 Gebrauchsanweisung Deutsch 29 Gebruiksaanwijzing Nederlands 34 Instruction d utilisation Francais 39 Istruzioni per l us...

Страница 3: ...ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL 3 Illustrations 30 max 20 cm 1 2 15cm 3 4 5 6...

Страница 4: ...changes to products without prior warning All measurements given on illustrations and similar material are for guidance only and Etac cannot be held liable for errors and defects The information give...

Страница 5: ...r now leans in the direction of movement Pushing him herself away from the wheelchair the user now glides slowly over to the toilet bathing chair Illustration 6 Depending on how self supportive the us...

Страница 6: ...duct on the floor Always conduct a risk assessment and ensure that the assistive product can be used for the individual user and in combination with other devices that it is safe for the user and care...

Страница 7: ...urn Soft 400 IM99700 PediTurn Hard 380 IM8017015 SupportBelt XL 1300 1700 IM8015013 SupportBelt L 1200 1500 IM8013013 SupportBelt M 900 1300 IM8010513 SupportBelt S 650 1050 IM8010509 SupportBelt XS 6...

Страница 8: ...ystem is always in perfect condition After wash always check materials stitching handles buckles If the product shows signs of wear and tear it must be removed from service immediately Service informa...

Страница 9: ...ingar av produkterna utan att meddela detta i f rv g Alla m tt som anges p bilder och i liknande material r endast v gledande Etac kan inte h llas ansvariga f r felaktigheter och brister Informationen...

Страница 10: ...bort fr n rullstolen kan brukaren nu l ngsamt glida ver till toaletten tv ttstolen bild 6 Beroende p vilken f rm ga brukaren har att klara sig sj lv kan hj lparen assistera genom att antingen st tta...

Страница 11: ...nomf r alltid en riskbed mning kontrollera att hj lpmedlet g r att anv nda hos den enskilde brukaren och se till att det r s kert f r brukaren och hj lparna att anv nda det tillsammans med andra hj lp...

Страница 12: ...Turn Soft 400 IM99700 PediTurn Hard 380 IM8017015 SupportBelt XL 1300 1700 IM8015013 SupportBelt L 1200 1500 IM8013013 SupportBelt M 900 1300 IM8010513 SupportBelt S 650 1050 IM8010509 SupportBelt XS...

Страница 13: ...bundna inspektioner Kontrollera att det manuella verflyttningssystemet alltid r i perfekt skick Kontrollera alltid material s mmar handtag och sp nnen efter reng ring Om produkten visar sp r av f rsli...

Страница 14: ...lder ikke ved spesialbestillinger eller modifikasjoner Hvis kunden foretar justeringer reparasjoner eller kombinasjoner som ikke er avtalt med Etac p forh nd vil Etacs CE sertifisering og garanti v re...

Страница 15: ...etter lener brukeren seg i bevegelsesretningen Brukeren skyver seg bort fra rullestolen og glir sakte over til toalettet badestolen illustrasjon 6 Assistenten kan hjelpe brukeren ved behov enten ved s...

Страница 16: ...vet Det m alltid foretas en risikovurdering og det m kontrolleres at hjelpemiddelet kan brukes sammen med den individuelle brukeren og i kombinasjon med annet utstyr slik at b de brukeren og assistent...

Страница 17: ...99836GT PediTurn Soft 400 IM99700 PediTurn Hard 380 IM8017015 SupportBelt XL 1300 1700 IM8015013 SupportBelt L 1200 1500 IM8013013 SupportBelt M 900 1300 IM8010513 SupportBelt S 650 1050 IM8010509 Sup...

Страница 18: ...n Kontroller at det manuelle forflytningshjelpemiddelet alltid er i god stand Materialer s mmer h ndtak og spenner m alltid kontrolleres etter rengj ring Hvis produktet har tegn p slitasje m det umidd...

Страница 19: ...kl anbefalinger kombinationer og st rrelser g lder ikke for specialtilpasninger og modifikationer Hvis kunden foretager ndringer reparationer eller kombinationer der ikke er godkendt af Etac bortfalde...

Страница 20: ...n og ved at skubbe fra p k restolen kan brugeren langsomt glide over p toilet badestolen Illustration 6 Alt efter brugerens ressourcer kan hj lperen nu guide brugeren ved at st tte overkroppen evt vha...

Страница 21: ...p gulvet Foretag altid en risikovurdering og s rg for at hj lpe midlet kan anvendes til den enkelte bruger og at det i kombination med andet udstyr er sikkert for brugeren og hj lperne Anvend kun pro...

Страница 22: ...ft 400 IM99700 PediTurn Hard 380 IM8017015 SupportBelt XL 1300 1700 IM8015013 SupportBelt L 1200 1500 IM8013013 SupportBelt M 900 1300 IM8010513 SupportBelt S 650 1050 IM8010509 SupportBelt XS 650 105...

Страница 23: ...visning samt producent Gentagende inspektion Kontroll r at deres manuelle transfer system eller hj lpemiddel er i en perfekt stand Efter vask kontroll r altid materialer s mme syninger h ndtag og sp n...

Страница 24: ...ennakkovaroitusta Kaikki kuvissa ja vastaavassa materiaalissa esitetyt mitat ovat ohjeellisia eik Etac ole vastuussa niiss mahdollisesti olevista virheist T ss ohjekirjassa annetut tiedot mukaan luki...

Страница 25: ...iikkeen suuntaan K ytt j ty nt itse n poisp in py r tuolista ja liukuu nyt hitaasti wc istuimelle kylpytuoliin kuva 6 Riippuen siit kuinka k ytt j pystyy kannattamaan itsen n hoitaja voi auttaa k ytt...

Страница 26: ...tuotetta lattialle Tee aina riskinarviointi ja varmista ett avustavaa tuotetta voidaan k ytt yksitt isen k ytt j n kohdalla ja yhdess muiden laitteiden kanssa niin ett se on turvallista sek k ytt j ll...

Страница 27: ...rn Soft 400 IM99700 PediTurn Hard 380 IM8017015 SupportBelt XL 1300 1700 IM8015013 SupportBelt L 1200 1500 IM8013013 SupportBelt M 900 1300 IM8010513 SupportBelt S 650 1050 IM8010509 SupportBelt XS 65...

Страница 28: ...te Varmista ett materiaalit saumat ompeleet lenkit kahvat ja soljet ovat ehji virheett mi Mekaaninen kuormitus tai j nnitys testaa lenkit kahvat Ved lenkeist kovaa vastakkaisiin suuntiin ja tarkista m...

Страница 29: ...elten nicht f r Sonderbestellungen und Modifikationen Nimmt der Kunde Anpassungen Reparaturen oder Kombinationen vor die nicht von Etac spezifiziert wurden wird die CE Zertifizierung ung ltig und die...

Страница 30: ...ung Indem er sich vom Rollstuhl abst t gleitet er dann langsam hin ber auf den Toiletten Badestuhl Abb 6 Abh ngig von der Leistungsf higkeit der Benutzers kann der Helfer diesem helfen indem er entwed...

Страница 31: ...m Boden liegen lassen Immer eine Risikobeurteilung vornehmen und sicherstellen dass das Hilfsprodukt beim jeweiligen Benutzer und in Kombination mit anderen Ger ten so verwendet werden kann dass es f...

Страница 32: ...400 IM99700 PediTurn Hard 380 IM8017015 SupportBelt XL 1300 1700 IM8015013 SupportBelt L 1200 1500 IM8013013 SupportBelt M 900 1300 IM8010513 SupportBelt S 650 1050 IM8010509 SupportBelt XS 650 1050 I...

Страница 33: ...oduktbeschreibung Lot Batch Nr Reinigungsanleitungen und Anbieter aufgef hrt Regelm ige Kontrolle Sicherstellen dass das manuelle Transfer Umlagerungssystem immer in perfektem Zustand ist Nach dem Was...

Страница 34: ...iging vooraf te wijzigen Alle maten op afbeeldingen en overige referentiematerialen gelden uitsluitend als indicatie en Etac kan niet aansprakelijk worden gesteld voor fouten en afwijkingen De informa...

Страница 35: ...zij zichzelf daarbij van de rolstoel wegduwt schuift de gebruiker nu langzaam naar de toiletstoel douchestoel afbeelding 6 Afhankelijk van hoe zelfstandig de gebruiker is kan de verzorger de gebruike...

Страница 36: ...vloer liggen Voer altijd een risicoanalyse uit en verzeker u ervan dat het hulpmiddel geschikt is voor de individuele gebruiker en bij gebruik in combinatie met andere hulpmiddelen veilig is voor de...

Страница 37: ...ngen mm IM99836GT PediTurn Soft 400 IM99700 PediTurn Hard 380 IM8017015 SupportBelt XL 1300 1700 IM8015013 SupportBelt L 1200 1500 IM8013013 SupportBelt M 900 1300 IM8010513 SupportBelt S 650 1050 IM8...

Страница 38: ...slijtage vertoont Onderhoudsinformatie Visuele inspectie controleer het product Verzeker u ervan dat alle materialen naden stikwerk handvatten en gespen onbeschadigd vrij van defecten zijn Mechanisch...

Страница 39: ...x commandes sp ciales et aux modifications Si le client effectue utilise des r glages des r parations ou des combinaisons qui ne sont pas pr d termin s par Etac la certification CE d Etac et la garant...

Страница 40: ...u mouvement En se poussant hors du fauteuil roulant l utilisateur glisse lentement sur les toilettes la chaise de bain Illustration 6 En fonction du niveau d autonomie de l utilisateur le soignant peu...

Страница 41: ...sur le sol Effectuez toujours une valuation des risques et assurez vous que le produit d assistance convient l utilisateur et peut tre utilis en combinaison avec d autres dispositifs d une mani re ne...

Страница 42: ...rn Soft 400 IM99700 PediTurn Hard 380 IM8017015 SupportBelt XL 1300 1700 IM8015013 SupportBelt L 1200 1500 IM8013013 SupportBelt M 900 1300 IM8010513 SupportBelt S 650 1050 IM8010509 SupportBelt XS 65...

Страница 43: ...un n de lot batch no des instructions de nettoyage et le nom du fournisseur Inspection p riodique Assurez vous que votre syst me de transfert manuel est toujours en parfait tat Apr s un lavage v rifi...

Страница 44: ...ivo sono puramente indicative Etac non pu essere ritenuta responsabile di eventuali errori e difetti Le informazioni riportate nel presente manuale ivi compresi raccomandazioni combinazioni e dati dim...

Страница 45: ...ole L utente si inclina nella direzione di movimento Spingendosi lontano dalla sedia a rotelle l utente scivola lentamente sul sanitario sedia da bagno fig 6 In base al livello di autonomia dell utent...

Страница 46: ...una valutazione dei rischi e accertarsi che il prodotto assistivo possa essere utilizzato per il singolo utente e che in combinazione con altri dispositivi sia sicuro per l utente e gli assistenti Non...

Страница 47: ...odotto Dimensioni mm IM99836GT PediTurn Soft 400 IM99700 PediTurn Hard 380 IM8017015 SupportBelt XL 1300 1700 IM8015013 SupportBelt L 1200 1500 IM8013013 SupportBelt M 900 1300 IM8010513 SupportBelt S...

Страница 48: ...nte Informazioni sull assistenza Ispezione visiva controllo del prodotto Assicurarsi che i materiali le cuciture le impunture le impugnature e le fibbie siano intatti privi di difetti Carico o solleci...

Страница 49: ...aplicaci n para los pedidos especiales ni para las modificaciones Si el cliente efect a ajustes reparaciones o combinaciones que no est n previstas por Etac la certificaci n Etac CE y la garant a de...

Страница 50: ...movimiento Retir ndose solo de la silla de ruedas el usuario se desliza ahora lentamente hasta el ba o silla de ba o imagen 6 En funci n del grado de sujeci n aut noma del usuario el cuidador puede ay...

Страница 51: ...lo Lleve a cabo siempre una evaluaci n de los riesgos y aseg rese de que el producto asistencial puede utilizarse con el usuario concreto y combinado con otros dispositivos que sean seguros tanto para...

Страница 52: ...ama o mm IM99836GT PediTurn Soft 400 IM99700 PediTurn Hard 380 IM8017015 SupportBelt XL 1300 1700 IM8015013 SupportBelt L 1200 1500 IM8013013 SupportBelt M 900 1300 IM8010513 SupportBelt S 650 1050 IM...

Страница 53: ...rucciones de limpieza y el nombre del proveedor Inspecci n peri dica Aseg rese de que su sistema de movilizaci n manual est siempre en perfecto estado Despu s de lavarlo compruebe siempre los material...

Страница 54: ...Etac AB Etac Immedia A S Egeskovvej 12 DK 8700 Horsens Denmark www etac com etac immedia etac com...

Отзывы: