background image

35

ES

  

 

  IT

 

 

  FR

  

   

NL

  

    

DE            FI

      

 

      

DA            NO

 

        

SV

  

 GB

         

ILL.

Allgemeines

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Etac entschieden haben.

Um Unfälle und Verletzungen beim Handhaben und Verwenden 

des Produkts zu vermeiden, sollten Sie diese Anleitung 

sorgfältig durchlesen.

Mit „Benutzer“ wird in dieser Anleitung die Person bezeichnet, 

die auf dem Produkt sitzt oder liegt. Unter „Helfer“ wird die 

Person verstanden, die das Produkt handhabt.

Dieses Symbol erscheint neben dem Text in der 

Bedienungsanleitung. Es macht den Leser auf 

Situationen aufmerksam, die eine Gefahr für die 

Gesundheit und Sicherheit des Benutzers oder 

Helfers darstellen können.

Das Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden Normen 

für Produkte der Klasse 1 im Einklang mit der Richtlinie des 

Europäischen Rates 

(

EU) 2017/745 ü

ber Medizinprodukte. 

Bei Etac sind wir bemüht, unsere Produkte laufend zu 

verbessern und behalten uns daher das Recht vor, Änderungen 

ohne vorherige Ankündigung durchzuführen. Alle Abmessungen 

auf Abbildungen o. Ä. sind lediglich als Richtwerte zu verstehen 

und Etac haftet nicht für Fehler und Mängel.

Die in dieser Anleitung aufgeführten Angaben einschließlich 

der Empfehlungen, Kombinationen und Größen gelten nicht 

für Sonderbestellungen und Modifikationen. Nimmt der Kunde 

Anpassungen, Reparaturen oder Kombinationen vor, die nicht 

von Etac spezifiziert wurden, wird die CE-Zertifizierung ungültig 

und die Garantieverpflichtung von Etac erlischt. Bei Fragen 

wenden Sie sich bitte an Etac.

Garantie: Zwei-Jahres-Garantie auf Material- und 

Herstellungsfehler, vorausgesetzt, dass das Produkt 

ordnungsgemäß verwendet wird.

Voraussichtliche Lebensdauer: Das Gerät hat bei normalem 

Gebrauch eine voraussichtliche Lebensdauer von 1 bis 2 

Jahren. Die Lebensdauer des Geräts variiert und hängt von der 

Häufigkeit des Gebrauchs, der Belastung sowie von der Art und 

Häufigkeit der Reinigung ab.

Weitere Informationen über das Angebot von Etac siehe  

www.etac.com.

Alle unerwünschten Ereignisse, die im Zusammenhang mit dem 

Gerät auftreten, sollten unverzüglich Ihrem Händler vor Ort 

sowie der zuständigen Behörde gemeldet werden. Der Händler 

vor Ort leitet die Informationen an den Hersteller weiter.

Symbole allgemein

Verwendungszweck

Vorgesehener Einsatzbereich

Das System 4WayGlide Mattress LPL erleichtert die 

Positionierung von Benutzern im Bett: 

Drehen, Lagerung oder Transfer in ein anderes Bett oder 

in den OP.

Akutbehandlung, Langzeitpflege, Hauspflege

Manuaaliset siirtovälineet siirtoihin istuma-asennossa ja 

makuuasennossa suuri- tai pienikitkaiset:

Waschen

Nicht bleichen

Im Wäschetrockner 

trocknen

Bügeln

Nicht chemisch 

reinigen

Medizinprodukt

pH-Wert / 

Abwischen

Niemals auf dem 

Boden liegen lassen!

Rutschgefahr

Keiner 

Sonnenstrahlung

aussetzen!

Bedienungs anleitung 

lesen

Warnung

Herstellungsjahr, -

monat und -tag

Batch-Nr./Lot-Nr.

Höchstgewicht des 

Benutzers = maximale 

Gewichtsbelastung

Das Produkt kann 

in  Über einstimmung 

mit den geltenden 

nationalen Vorschriften 

entsorgt werden.

Hersteller

CE-Zertifizierung

Trocken halten

Nicht steril

Artikelnummer

Содержание immedia 4WayGlide LPL set. Incl. IM140/200LPL + IM85/200NS

Страница 1: ...Instruction for use 4WayGlide Mattress LPL 4WayGlide Mattress LPL maxi IMM1004_IFU Version10 2020 05 12...

Страница 2: ...Gebrauchsanweisung Deutsch 35 Gebruiksaanwijzing Nederlands 41 Instruction d utilisation Francais 47 Istruzioni per l uso Italiano 53 Instrucciones de uso Espa ol 59 See www etac com 4WayGlide Mattre...

Страница 3: ...ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL 3 Illustrations 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Страница 4: ...4 Illustrations 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23...

Страница 5: ...id If in doubt please contact Etac Warranty Two year warranty on material and manufacturing defects provided that the product is used correctly Expected lifetime The device has an expected service lif...

Страница 6: ...he user The carer on the opposite side takes hold of the handles and slowly pulls and fastens the flap with the Velcro Carry out the same procedure with all 3 locks Illustration 10 The glide system is...

Страница 7: ...r pull on the handles to make sure the user is turned in the middle of the bed Illustration 22 turn until the user is in the correct prone position Slowly lower the hoist again Remove the handles from...

Страница 8: ...rers It is recommended that the guard rail is in place when the user is left on the glide system unless a risk assessment has found that the user can be safely left on the glide system without the nee...

Страница 9: ...lonSheet LPL w 2x lock W850xL2000 IM85 2003LPL 4WayGlide NylonSheet LPL w 3x lock W850xL2000 IM90 200NS 4WayGlide NylonSheet W900xL2050 IM110 200LPLNS 4WayGlide NylonSheet LPL w lock maxi W1100xL2050...

Страница 10: ...spection Check the product Ensure that the materials seams stitching handles buckles are intact faultless Mechanical load or stress Test handles Draw hard in the handles in opposite directions and con...

Страница 11: ...struktioner inklusive rekommendationer kombinationer och storlekar g ller inte f r specialbest llningar och modifikationer Om kunden g r n gra ndringar reparationer eller kombinationer som inte har go...

Страница 12: ...paren p andra sidan tar tag i funktionshandtagen drar l ngsamt och f ster l sfliken med kardborrebandet G r samma sak med alla 3 l sen bild 10 Glidsystemet r nu uppl st och brukaren kan flyttas i alla...

Страница 13: ...n antingen trycka ner glidmadrassen eller dra i handtagen f r att se till att anv ndaren v nds i mitten av s ngen bild 22 tills anv ndaren ligger i r tt framstupa l ge S nk l ngsamt lyften igen Ta bor...

Страница 14: ...menderar att s ngens grindar sitter p plats n r brukaren l mnas p glidsystemet s vida man inte har konstaterat i en riskbed mning att det r s kert att l mna brukaren p glidsystemet utan att grindar si...

Страница 15: ...onSheet LPL w 2x lock W850xL2000 IM85 2003LPL 4WayGlide NylonSheet LPL w 3x lock W850xL2000 IM90 200NS 4WayGlide NylonSheet W900xL2050 IM110 200LPLNS 4WayGlide NylonSheet LPL w lock maxi W1100xL2050 I...

Страница 16: ...ur bruk Visuell inspektion kontrollera produkten Kontrollera att material s mmar stygn handtag och sp nnen r hela utan fel Mekanisk belastning test av handtag Dra h rt i handtagen t motsatt h ll och k...

Страница 17: ...E sertifisering og garanti v re ugyldig Kontakt Etac hvis du er i tvil Garanti To rs garanti mot material og produksjonsfeil forutsatt at produktet brukes p riktig m te Forventet levetid Utstyret har...

Страница 18: ...griper h ndtakene trekker langsomt og fester klaffen med borrel sen Bruk samme prosedyre for alle de 3 l sene illustrasjon 10 N er glidesystemet l st opp og brukeren kan beveges i alle retninger ved...

Страница 19: ...sikre at brukeren vendes i midten av sengen illustrasjon 22 Vend inntil brukeren ligger i riktig mageleie Senk l fteren sakte ned igjen Fjern h ndtakene fra l yfteb ylefestene Om n dvendig flytt bruk...

Страница 20: ...t utstyr slik at b de brukeren og assistenten er trygg Det anbefales bruke gavler n r brukeren ligger p glidesystemet over tid med mindre en risikovurdering har avdekket at brukeren kan ligge p glides...

Страница 21: ...onSheet LPL w 2x lock W850xL2000 IM85 2003LPL 4WayGlide NylonSheet LPL w 3x lock W850xL2000 IM90 200NS 4WayGlide NylonSheet W900xL2050 IM110 200LPLNS 4WayGlide NylonSheet LPL w lock maxi W1100xL2050 I...

Страница 22: ...ksjon kontroller produktet Kontroller at materialene s mmene h ndtakene og stroppene er hele og uten feil Mekanisk belastning eller stress Test av h ndtak Trekk hardt i h ndtakene i flere retninger og...

Страница 23: ...ph rer Ved tvivl kontakt venligst Etac Garanti To r p materiale og produktionsfejl ved korrekt anvendelse af produktet Forventet levetid Produktet har en forventet levetid p 1 2 r ved normal brug Leve...

Страница 24: ...r brugeren Hj lperen p den modsatte side tager fat i funktionsh ndtagene tr kker langsomt og fastg r flappen med velcrob ndet Samme procedure gentages med alle tre l se illustration 10 Glidesystemet e...

Страница 25: ...ed p glidemadrassen eller tr kke i h ndtagene for at sikre at brugeren vendes midt p sengen illustration 22 indtil brugeren er lejret korrekt i bugleje S nk langsomt liften igen Fjern h ndtagene fra l...

Страница 26: ...r brugeren ligger p glidesystemet medmindre en risikovurdering har fastsl et at det er sikkert at efterlade brugeren p glidesystemet uden brug af sengeheste Husk altid at l se glidesystemet efter endt...

Страница 27: ...ylonSheet LPL w 2x lock W850xL2000 IM85 2003LPL 4WayGlide NylonSheet LPL w 3x lock W850xL2000 IM90 200NS 4WayGlide NylonSheet W900xL2050 IM110 200LPLNS 4WayGlide NylonSheet LPL w lock maxi W1100xL2050...

Страница 28: ...ktet Kontroll r at materialer s mme syninger h ndtag og sp nder er intakte l Mekanisk test tjek h ndtag Tr k i h ndtagene i hver sin retning og kontroll r materialer s mme og syninger Test sp ndet L s...

Страница 29: ...kirjassa annetut tiedot mukaan lukien suositukset yhdistelm t ja mitoitus eiv t koske erikoistilauksia ja muunnettuja tuotteita Jos asiakas tekee muutoksia korjauksia tai yhdistelmi joita Etac ei ole...

Страница 30: ...aita nylonlukko ja ty nn nylonlukko varovasti k ytt j n alle Hoitaja vastakkaisella puolella tarttuu lenkkeihin ja vet hitaasti ja kiinnitt l p n tarranauhalla Toimi samoin kaikkien 3 lukon kohdalla k...

Страница 31: ...nt k ytt j lakanalla tai vet lenkkej varmistaakseen ett k ytt j on s ngyn keskell kuva 22 K nn kunnes k ytt j on halutussa p inmakuuasennossa Laske nostolaite hitaasti uudelleen Irrota lenkit nostota...

Страница 32: ...turvallista sek k ytt j lle ja hoitajille On suositeltavaa ett s ngynlaita on paikallaan jos k ytt j j tet n liukuj rjestelm n p lle ellei riskinarvioinnissa ole havaittu ett k ytt j voidaan turvallis...

Страница 33: ...NylonSheet LPL w 2x lock W850xL2000 IM85 2003LPL 4WayGlide NylonSheet LPL w 3x lock W850xL2000 IM90 200NS 4WayGlide NylonSheet W900xL2050 IM110 200LPLNS 4WayGlide NylonSheet LPL w lock maxi W1100xL205...

Страница 34: ...umat ompeleet lenkit kahvat ja soljet ovat ehji virheett mi Mekaaninen kuormitus tai j nnitys testaa lenkit kahvat Ved lenkeist kovaa vastakkaisiin suuntiin ja tarkista materiaali saumat ja ompeleet T...

Страница 35: ...ierung ung ltig und die Garantieverpflichtung von Etac erlischt Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Etac Garantie Zwei Jahres Garantie auf Material und Herstellungsfehler vorausgesetzt dass das Produk...

Страница 36: ...ese langsam straff und verschlie t die Lasche mit Klettverschluss Das gleiche Verfahren mit allen 3 Verschl ssen durchf hren Abb 10 Das Gleitsystem ist damit entsperrt und der Benutzer kann in alle Ri...

Страница 37: ...edreht wurde Dieselbe Pflegekraft unterst tzt den Pflegebed rftigen indem sie die H nde auf dessen Schulter legt Den Pflegebed rftigen weiter drehen Die Pflegekraft kann den Pflegebed rftigen entweder...

Страница 38: ...hlt sich das Bettgitter nicht zu entfernen wenn der Benutzer sich auf dem Gleitsystem befindet sofern nicht im Rahmen einer Risikobeurteilung festgestellt wurde dass der Benutzer ohne Bettgitter siche...

Страница 39: ...ylonSheet LPL w 2x lock W850xL2000 IM85 2003LPL 4WayGlide NylonSheet LPL w 3x lock W850xL2000 IM90 200NS 4WayGlide NylonSheet W900xL2050 IM110 200LPLNS 4WayGlide NylonSheet LPL w lock maxi W1100xL2050...

Страница 40: ...herstellen dass Material N hte Griffschlaufen und Schnallen unbesch digt fehlerfrei sind Mechanische Belastung Griffschlaufen berpr fen Fest an den Griffschlaufen ziehen in entgegengesetzte Richtung u...

Страница 41: ...g met inbegrip van aanbevelingen combinaties en maten gelden niet voor speciale orders en modificaties Als de klant aanpassingen of reparaties uitvoert of combinaties maakt die niet vooraf door Etac z...

Страница 42: ...s de gebruiker hebben verplaatst moet het glijsysteem indien vereist opnieuw worden geblokkeerd tenzij de risicobeoordeling anders aangeeft 3 blokkeermechanismen Om het systeem te deblokkeren blokkere...

Страница 43: ...e handgrepen van de 4WayGlide Matras aan de slinghanger Takel de tilvoorziening omhoog en draai de gebruiker langzaam naar bijna 90 Als de gebruiker op zijn haar zij ligt stopt n zorgverlener het lake...

Страница 44: ...ruiker en de verzorgers Het wordt aangeraden om het bedhek omhoog te zetten als de gebruiker op het glijsysteem blijft liggen tenzij uit de risicoanalyse is gebleken dat de gebruiker veilig op het gli...

Страница 45: ...lonSheet LPL w 2x lock W850xL2000 IM85 2003LPL 4WayGlide NylonSheet LPL w 3x lock W850xL2000 IM90 200NS 4WayGlide NylonSheet W900xL2050 IM110 200LPLNS 4WayGlide NylonSheet LPL w lock maxi W1100xL2050...

Страница 46: ...product Verzeker u ervan dat alle materialen naden stikwerk handvatten en gespen onbescha digd vrij van defecten zijn Mechanische belasting of spanning hand vatten testen Trek hard aan de handvatten i...

Страница 47: ...seront annul es En cas de doute veuillez contacter Etac Garantie garantie de deux ans sur les mat riaux et les d fauts de fabrication condition que le produit soit utilis correctement Dur e de vie pr...

Страница 48: ...ration 6 Lorsque les soignants ont termin de repositionner d placer l utilisateur le syst me de glissement doit si n cessaire tre reverrouill sauf indication contraire dans l valuation des risques 3 v...

Страница 49: ...os Attachez les poign es du matelas 4WayGlide au dispositif de suspension Levez le dispositif de levage et pivotez lentement le patient d environ 90 Lorsque le patient est sur le c t tirez la couvertu...

Страница 50: ...command que le rail de protection soit en place lorsque l utilisateur est laiss sur le syst me de glissement moins qu une valuation des risques n ait d termin que l utilisateur peut en toute s curit t...

Страница 51: ...lonSheet LPL w 2x lock W850xL2000 IM85 2003LPL 4WayGlide NylonSheet LPL w 3x lock W850xL2000 IM90 200NS 4WayGlide NylonSheet W900xL2050 IM110 200LPLNS 4WayGlide NylonSheet LPL w lock maxi W1100xL2050...

Страница 52: ...fication du produit Veillez ce que les mat riaux les coutures les surpiq res les poign es et les boucles soient intacts sans d faut Charge ou contrainte m canique Test des poign es Tirez fortement les...

Страница 53: ...le ivi compresi raccomandazioni combinazioni e dati dimensionali non sono applicabili a ordini e modifiche speciali Qualora il cliente effettui regolazioni riparazioni o combinazioni non autorizzate d...

Страница 54: ...le a meno che la valutazione dei rischi non preveda una soluzione diversa Tre blocchi Per sbloccare bloccare il sistema un assistente su ogni lato tiene le impugnature attaccate alla chiusura di nylon...

Страница 55: ...ta che l utente sul fianco un assistente infila il lenzuolo sotto l utente per poterlo poi rimuovere quando l utente verr voltato in posizione prona Lo stesso assistente sostiene l utente tenendogli l...

Страница 56: ...ema di movimentazione scorrevole consigliabile installare la barriera di protezione a meno che in base a una valutazione dei rischi non risulti possibile lasciare l utente in sicurezza sul sistema sen...

Страница 57: ...heet LPL w 2x lock W850xL2000 IM85 2003LPL 4WayGlide NylonSheet LPL w 3x lock W850xL2000 IM90 200NS 4WayGlide NylonSheet W900xL2050 IM110 200LPLNS 4WayGlide NylonSheet LPL w lock maxi W1100xL2050 IM12...

Страница 58: ...visiva controllo del prodotto Assicurarsi che i materiali le cuciture le impunture le impugnature e le fibbie siano intatti privi di difetti Carico o sollecitazioni di tipo meccanico Test sulle impugn...

Страница 59: ...c ser n nulas de pleno derecho En caso de duda p ngase en contacto con Etac Garant a garant a de dos a os por defectos del material y de fabricaci n siempre y cuando el producto se haya utilizado corr...

Страница 60: ...slizante debe volver a bloquearse si es necesario salvo que en la evaluaci n de riesgos se indique algo diferente 3 fijaciones Para liberar fijar el sistema del transfer deslizante los cuidadores uno...

Страница 61: ...ario est de lado un cuidador deber tirar de la s bana situada bajo el usuario para retirarla cuando el usuario se gire a dec bito prono El mismo cuidador ayudar al usuario colocando sus manos en su ho...

Страница 62: ...ar puesta la barandilla protectora cuando se deje al usuario sobre el sistema del transfer deslizante a menos que despu s de evaluar los riesgos se haya determinado que se puede dejar al usuario con t...

Страница 63: ...t LPL w 2x lock W850xL2000 IM85 2003LPL 4WayGlide NylonSheet LPL w 3x lock W850xL2000 IM90 200NS 4WayGlide NylonSheet W900xL2050 IM110 200LPLNS 4WayGlide NylonSheet LPL w lock maxi W1100xL2050 IM120 2...

Страница 64: ...del producto Aseg rese de que los materiales las costuras las puntadas las asas y las hebillas est n intactos perfectos Carga o esfuerzo mec nicos Comprobaci n de las asas Tire con fuerza de las asas...

Страница 65: ...Etac AB Etac Immedia A S Egeskovvej 12 DK 8700 Horsens Denmark www etac com etac immedia etac com...

Отзывы: