Espa SILEN I Скачать руководство пользователя страница 16

 

 

16

 

 

 
 
 
 
 
 

 

 

 

ES 

EN 

FR 

Cuerpo bomba 

Pump casing 

Corps de pompe 

Tapa aspiración 

Suction cover 

Pré-filtre 

Difusor 

Diffuser 

Diffuseur 

Rodete 

Impeller 

Roue 

Cuerpo intermedio 

Interstage casing 

Support garniture mécanique 

Condensador 

Capacitor 

Condensateur 

Pie 

Foot 

Pied 

Retén mecánico 

Mechanical seal 

Garniture méchanique 

Rodamiento 

Bearing 

Roulement 

10 

Estátor 

Stator 

Stator 

11 

Eje del motor 

Motor shaft 

Arbre de moteur 

12 

Tapa ventilador 

Fan cover 

Capot de ventilateur 

13 

Ventilador 

Fan 

Ventilateur 

 

Содержание SILEN I

Страница 1: ...SILEN I SILEN S SILEN S2 ES Manual de instrucciones Original 4 EN Instruction manual Translation from the original Spanish 8 FR Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 12 ...

Страница 2: ...4 ...

Страница 3: ... 61000 6 1 and EN 61000 6 3 Directive 2014 35 EU Low voltage Standard EN 60335 1 and EN 60335 2 41 Directive 2000 14 EC noise emission EN ISO 3744 Directive 2009 125 EC ecological design Regulation 640 2009 for three phase electric motors 0 75kW Standard EN 60034 30 Directive 2011 65 UE Restriction of hazardous sustances Standard EN 50581 Standard EN 16713 2 FR DECLARATION DE CONFORMITÉ Nous décla...

Страница 4: ...de prestaciones indicado en la placa G Recuerde cebar la bomba H Asegúrese que el motor pueda autoventilarse I Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas incluidos niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o por falta de experiencia y conocimiento a menos que hayan sido supervisados o instruidos sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de ...

Страница 5: ...obrecargas en el motor merma de las características técnicas reducción de la vida de la bomba y consecuencias de todo tipo acerca de las cuales declinamos cualquier responsabilidad 2 MANIPULACIÓN Las bombas se suministran en un embalaje adecuado para evitar su deterioro durante el transporte Antes de desembalar el producto revise que el envoltorio no haya sufrido daños ni esté deformado Levante y ...

Страница 6: ...inverso en este caso el caudal será menor al esperado Si esto ocurriera invertir dos fases de la alimentación en el cuadro de conexión Compruebe que la corriente absorbida sea igual o menor a la máxima indicada en la placa de características Reajustar el relé térmico si es necesario Si el motor no funciona o no extrae agua procure descubrir la anomalía a través de la relación de posibles averías m...

Страница 7: ...e el voltaje de la placa características y el de la red X Prefiltro vació de agua Llene de agua el prefiltro X Aspiración fuera del agua Coloque la aspiración correctamente X Filtro obturado Limpie el filtro X X Tubería de aspiración con diámetro inferior al requerido Dimensione correctamente la aspiración X Impulsión obturada Repase filtro y tubo impulsión X Fijación correcta a la bomba Fije corr...

Страница 8: ...nce limits indicated on the name plate G Remember to prime pump H Check for motor self ventilation I This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children shou...

Страница 9: ...hat the packaging has not been damaged or de formed Lift and handle the product with care and with the right tools 3 INSTALLATION The installation of these electric pumps is only permitted in swimming pools or ponds that comply with standards IEC 60364 7 702 and or the national regulations of the country in which the product is to be installed 3 1 Fixing The pump should be installed on a solid hor...

Страница 10: ... relay if is necessary If the pump fails to operate refer to the possible faults causes and solutions list for assistance 5 MAINTENANCE Under normal conditions these pumps require no special or planned maintenance Clean the pump with a damp cloth without using harsh products If the pump is not to be operated for a long period it is recommended to remove it from the installation drain down and stor...

Страница 11: ...orrect voltage Verify the voltage specified on the nameplate and that of the mains X No water in prefilter Fill prefilter with water X Suctioning out of water Set suction in correct position X Filter clogged Clean filter X X Diameter of suction line smaller than required Correctly dimension suction line X Discharge clogged Inspect filter and discharge line X Incorrect pump attachment Attach pump c...

Страница 12: ...es limites de performances indiquées sur la plaque G Ne pas oublier d amorcer la pompe H Contrôler que le moteur peut s autoventiler I Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des enfants ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et de connaissances à moins d avoir été supervisées ou instruites concernant l utilisation...

Страница 13: ... instructions de ce manuel peut produire surcharges au moteur la diminution des caractéristiques techniques la réduction de la vie de la pompe et d autres conséquences dont nous déclinons toute responsabilité 2 MANIPULATION Les pompes sont livrées convenablement emballés pour éviter tout dommage pendant le transport Avant de déballer vérifiez que l emballage n a pas été endommagé ou déformé Soulev...

Страница 14: ...stant dans les circuits d aspiration et de refoulement Branchez l interrupteur d alimentation électrique L eau peut tarder quelques instants à jaillir au bout du tuyau Vérifiez le sens de rotation du moteur qu il doit être horaire voit du côté du ventilateur Dans les pompes triphasées le sens de rotation du moteur peut être inverse Dans ce cas le débit peut être inférieur à l espéré et il faut inv...

Страница 15: ...l état des raccords et des joints du tube d aspiration Nettoyez le couvercle filtre et vérifiez l état du joint caoutchouc X X Rotation du moteur inversée Inversez 2 phases de l alimentation X Fermeture mécanique défectueuse Changez la fermeture mécanique X X Hauteur d aspiration excessive Positionnez la pompe au niveau approprié X X X Tensión erronée Vérifiez la tension à la plaque signalétique e...

Страница 16: ... Cuerpo intermedio Interstage casing Support garniture mécanique 6 Condensador Capacitor Condensateur 7 Pie Foot Pied 8 Retén mecánico Mechanical seal Garniture méchanique 9 Rodamiento Bearing Roulement 10 Estátor Stator Stator 11 Eje del motor Motor shaft Arbre de moteur 12 Tapa ventilador Fan cover Capot de ventilateur 13 Ventilador Fan Ventilateur ...

Страница 17: ... system pressure Pression maximale du système 1 MPa 10bar 100m Pa max Presión máxima del agua de entrada Maximum pressure of the inlet water Pression maximale de l eau d entrée Lpf Nivel presión acústica medido Measured sound pressure level Niveau de pression acoustique mesuré LWA m Nivel potencia acústica medida Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré LWA g Nivel potencia...

Страница 18: ...18 Fig 3 Fig 4 A B C D E F G H I J K L TAPÓN DE VACIADO DRAINAGE PLUG BOUCHON DE VIDANGE TAPÓN DE CEBADO PRIMING PLUG BOUCHON DE REMPLISSAGE ...

Страница 19: ......

Страница 20: ...20 Cód 208508 08 2019 01 ...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Отзывы: