Espa PISCIS 1 Скачать руководство пользователя страница 12

1) Motor springt nicht an.

2) Übermässiges Erhitzen

des Motors.

3) Motor stoppt und

springt
automatisch wieder an
(Klixon).

4) Wasservolumen ist

unzureichend.

5) Pumpe saugt nicht.

1 2 3 4 5

Verkehrte Spannung

Pumpe ist blockiert

Gesamtförderhöhe liegt über dem ursprünglich vorgesehenem Wert

Wasserstand im Brunnen fällt

Fehlt eine Phase

Fussventil verstopft

Schlechte Raumlüftung

Pumpe nicht aufgefüllt 

Viskosität der zu fördernder Flüssigkeit grösser als vorgesehen

Fussventil über Wasserniveau

Verschleiss des Laufrades

Sicherung oder Thermoschutzschalter ausgeschaltet

Lufteintritt

ABHILFE

Netzpannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung vergleichen

Pumpe ausbauen und Kundendienst verständigen 

Geometrische Höhe plus Verluste überprüfen

Saughöhe entsprechend einstellen

Entsprechende Sicherung ersetzen

Reinigen oder erneuern

Lüftung verbessern

Pumpen füllen

Pumpe gegen eine andere auswechseln

Die Ansaugleitung richtig auslegen

Pumpe ausbauen und Kundendienst verständigen

Sicherung ersetzen oder Thermoschutzschalter einschalten

Rohrverbindungen und Dichtungen überprüfen

MÖGLICHE DEFEKTE, URSACHEN UND ABHILFE

D

URSACHEN

X

X X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X X

X

X

X

X

1) Il motore non parte.

2) Surriscaldamento del

motore.

3) Il motore si ferma e

parte automaticamente
(Klixon).

4) La portata d’acqua è

insufficiente.

5) La pompa non si

alimenta.

1 2 3 4 5

Tensione erronea

Pompa bloccata

Altezza manometrica totale superiore al previsto

Abbassamento del livello dell’acqua

Mancanza di una fase

Valvola di supporto otturata

Cattiva ventilazione del locale

Pompa non alimentata per dimenticanza

Viscosità del liquido superiore al previsto

Valvola di supporto non sommersa

Consumo delle turbine

Fusibile o termico non connesso

Entrata di aria

SOLUZIONI

Verificare che la tensione sia uguale a quella della placca di caratteristiche

Smontarla e portarla al Servizio Tecnico per ripararla

Verificare altezza geometrica e perdite di carico

Regolare l’altezza di aspirazione

Cambiare il fusibile corrispondente

Pulirla o cambiarla con altra

Ottenere una buona ventilazione

Riempire il corpo della pompa con acqua

Sostituire la pompa con altra adeguata

Sommergere ulteriormente il tubo di aspirazione

Smontare la pompa e portarla al sevizio tecnico

Cambiare il fusible o ripreparare il termico

Sigillare perfettamente raccordi e giunti

POSSIBILI AVARIE, MOTIVI E SOLUZIONI

I

MOTIVI

X

X X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X X

X

X

X

X

1) O motor não arranca.

2) Aquecimento excessivo

do motor.

3) O motor pára e arranca

automaticamente
(Klixon).

4) O caudal é insuficiente.

5) A bomba não ferra

1 2 3 4 5

Tensão errada

Bomba bloqueada

Altura manométrica total superior à prevista

Descida do nível da água

Falta de fase

Válvula chupadora obturada

Má ventilação do local

Bomba não ferrada

Viscosidade do líquido superior à prevista

Válvula chupadora não submersa

Desgaste do impulsor

Fusível o u térmico desligados

Entrada de ar

SOLUÇõES

Verificar se a tensão da linha é igual à da placa de caracteristicas

Desmonte a bomba e leve-a a um Serviço Técnico Oficial

Verifique a altura geométrica e as perdas de carga

Verique a altura de aspiração

Substituir o fusível correspondente

Limpe-a ou substitua-a por outra

Obtenha uma boa ventilação

Encha o corpo da bomba com água

Substitua a bomba por outra adequada

Baixe mais o tubo de aspiração

Desmonte a bomba a leve-a a um Serviço Técnico

Substituir o fusível o u rearmar o térmico

Vede bem todas as ligações

POSSÍVEIS AVARIAS, CAUSAS E SOLUÇÕES

P

CAUSAS

X

X X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X X

X

X

X

X

1

2

Содержание PISCIS 1

Страница 1: ...Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d instructions Gebrauchsanweisung Manuale d istruzioni Manual de instru es P I D F GB E PISCIS...

Страница 2: ...tricos en la aspiraci n y conc ntricos en la impulsi n 4 CONEXI N EL CTRICA La instalaci n el ctrica deber disponer de un sistema de separaci n m ltiple con apertura de contactos de al menos 3 mm La p...

Страница 3: ...larger diameter we shall use the cor responding eccentric cones on the aspiration side and con centric cones on the discharge side Neither suction nor discharge piping should rest against the pump 4 E...

Страница 4: ...aspiration ou de refoulement ne devront produire d efforts m caniques sur la pompe Lors de l emploi d un tuyau de diam tre sup rieur il est n cessai re de placer des c nes diffuseurs adapt s 4 BRANCH...

Страница 5: ...Druckstutzens der Pumpe entsprechen Saug und Druckleitung d rfen keinesfalls auf der Pumpe aufliegen und m ssen unabh nging davon befestigt werden 4 NETZANSCHLUSS Die elektrische Anlage muss mit eine...

Страница 6: ...i baser su un interruttore differenziale I fn 30 mA Il cavo di alimentazione deve soddisfare i requisiti delle pertinenti normative in vigore nei singoli paesi obbligatorio eseguire le connessioni del...

Страница 7: ...aspira o e conc ntricos no compress o A tubagem de aspira o e compress o nunca devem ficar a exercer esfor o mec nico sobre a bomba 4 LIGA O EL CTRICA A installa o el ctrica dever disp r de um sistem...

Страница 8: ...ure mecanica 3 Roulement 4 Arbre de moteur 5 Stator 6 Roulement 7 Condensateur 8 Corps de pompe 9 Raccord F 1 Laufrad 2 Gleitringdichtung 3 W lzlager 4 Motorwelle 5 Stator 6 W lzlager 7 Kondensator 8...

Страница 9: ...ement 4 Arbre de moteur 5 Stator 6 Roulement 7 Condensateur 8 Corps de pompe 9 Fond d aspiration 10 Raccord F 1 Laufrad 2 Gleitringdichtung 3 W lzlager 4 Motorwelle 5 Stator 6 W lzlager 7 Kondensator...

Страница 10: ...mm D mm E mm l min m 230V kW 1 PISCIS 1 125 7 5 1 1 1 4 2 3 2 9 6 3 6 6 10 10 25 0 2 0 28 0 5 0 65 1 4 55 55 55 55 55 30 35 38 45 60 219 257 218 218 270 94 92 83 5 83 5 108 70 70 70 70 67 PISCIS 2 12...

Страница 11: ...ec Foot valve not submerged Worn turbine Fuse blown or relay disengaged Air entering system SOLUTIONS Chk voltage is the same as shown on plate Remove and take to service engineer Chk geometric ht plu...

Страница 12: ...rto non sommersa Consumo delle turbine Fusibile o termico non connesso Entrata di aria SOLUZIONI Verificare che la tensione sia uguale a quella della placca di caratteristiche Smontarla e portarla al...

Страница 13: ...De op het typeplaatje vermelde spanning moet oereenstemmen met de netspanning S Sp nningen p m rkskylten m ste verensst mma med n lsp nningen N Spenningen p merkeskiltet m stemme overens med nettspen...

Страница 14: ...yning DK Pumpen skall tilsluttes til jord SF Pumppu on maadulettava GR E Utilice la bomba en el campo de prestaciones indicado en la placa GB Use pump observing standard performance limits D Verwenden...

Страница 15: ...bientes peligrosos GB Beware of liquids and hazardous environments D Pumpen vor Fl ssigkeiten sch tzen und nicht in gef hrlichen Umgebungen aufstellen F Attention aux liquides et aux milieux dangereux...

Страница 16: ...ydudsendelse i brugsanvisningen Direktiv 2000 14 EF lydudsendelse Signatur Tilstand Pere Tubert Respons Oficina T cnica DECLARATION DE CONFORMIT Les produits mentionn s ci dessus sont conformes aux Di...

Отзывы: