Espa DELTA 1755 Скачать руководство пользователя страница 8

8

 

INSTRUCTION MANUAL (Translation from the original Spanish)

 

EN 

 

 

Damage prevention and safety instructions 

(See figure 5) 

Warning! Observe limitations of use. 

This  apparatus  may  be  used  by  children  older 
than  8  and  persons  with  reduced  physical, 
sensory 

or 

mental 

capacities, 

or 

lacking 

experience and knowledge, if they are supervised 
or  receive  adequate  training  on  the  safe  use  of 
the apparatus and understand the dangers. 

Children  should  not  be  allowed  to  play  with  the 
apparatus. 

Children should not perform the ordinary cleaning 
and maintenance tasks without supervision.

 

The name plate voltage must be the same as the 
mains voltage. 

Connect  the  pump  to  the  mains  via  an  omnipolar 
switch  with  at  least  a  3  mm  opening  between 
contacts. 

Install a high-sensitivity differential switch (0.03A) 
as extra protection against lethal electric shocks. 

Connect the pump to the ground. 

Use pump only within performance limits indicated 
on the name plate. 

Be careful with hazardous liquids and 
environments. 

Remember to prime pump.

 

Caution! Look out for accidental leaks. 
Do not expose pump to bad weather.

 

Check for motor self-ventilation.

 

Caution! Avoid icing. 
Cut out power supply before servicing pump.

 

 

Contents 

Safety precautions .................................................... 8 
1.  General information ............................................. 8 
2.  Handling ............................................................... 9 
3.  Installation ........................................................... 9 

3.1.  Fixing .......................................................... 9 
3.2.  Suction pipe assembly ............................... 9 
3.3.  Discharge pipe assembly ........................... 9 
3.4.  Electrical connection .................................. 9 
3.5.  Pre-start checks ......................................... 9 

4.  Starting ................................................................ 9 
5.  Maintenance ...................................................... 10 
6.  Nameplate ......................................................... 10 
7.  Possible faults, causes and solutions ................ 10 
8.  Technical data ................................................... 10 
9.  List of main components .................................... 34 
10. Wiring diagrams ................................................. 35 
11. Illustrations......................................................... 35 

 
Safety precautions

 

This  symbol 

  together  with  one  of  the 

following  words  “Danger”  or  “Warning”  indicates  the 
risk  level  deriving  from  failure  to  observe  the 
prescribed safety precautions: 

 

 

DANGER 

risk of 
electric 
shock

 

Warns  that  failure  to  observe 
the pre cautions involves a risk 
of electric shock. 

 

 

 

DANGER

 

Warns  that  failure  to  observe 
the pre cautions involves a risk 
of  damage  to  persons  and/or 
things. 

 

 

 

WARNING

 

Warns  that  failure  to  observe 
the  pre  cautions  involves  the 
risk  of  damaging  the  pump 
and/or the facility

 

1. GENERAL INFORMATION

 

Please observe the following instructions to achieve 
the  best  pump  performance  possible  and  a  trouble 
free installation. 

Read  these  instructions  before  installing  the 
pump.  

Save them for future reference. 

These are centrifugal horizontal electropumps, with 
self-priming  capacity  and  supplied  with  Ventury 
system.

 

The DELTA 1755 models are multistage centrifugal 
pumps  having  more  than  one  impeller  assembled 
in-line.  The  same  flow  passes  through  each 
impeller  but  the  pressure  increases  each  time,  i.e. 
more impellers, more pressure. 

All  models  are  manufactured  to  include  a 
recirculation system with automatic valve achieving 
suction  lifts  of  up  to  nine  meters.  By  using  a  foot 
valve on the suction pipe the pump will rapidly self-
prime when operated.

 

These  pumps  are  designed  to  operate  with  clean 
water,  free  from  particles  in  suspension  and  with  a 
maximum temperature of 40 ºC.

 

Correct  pump  operation  is  assured  providing 
the  instructions  on  electrical  connection, 
installation and use are strictly adhered to.

 

Failure  to  adhere  to  the  instructions  can 
result  in  premature  failure  of  the  pump  and 
voiding of the warranty.

 

 

 

Содержание DELTA 1755

Страница 1: ...d instructions Traduction de l original en espagnol 11 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 14 IT Manuale d istruzioni Traduzione dall originale spagnolo 17 PT Manual de instru...

Страница 2: ......

Страница 3: ...tive Compatibilit Electromagn tique 2014 30 UE Norme EN 61000 6 1 et EN 61000 6 3 Directive Basse Tension 2014 35 UE Norme EN 60335 1 et EN 60335 2 41 Directive 2000 14 CE mission sonore EN ISO 3744 D...

Страница 4: ...ja o n mero de s rie na placa de identifica o e fig 4 NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de producten in deze handleiding voldoen aan de volgende EU ri...

Страница 5: ...de caracter sticas 7 7 Relaci n de posibles aver as causas y soluciones 7 8 Datos t cnicos 7 9 Lista de componentes principales 34 10 Esquemas de conexi n 35 11 Ilustraciones 35 Advertencia para la s...

Страница 6: ...cable de alimentaci n debe corresponder al menos al tipo H05 RN F seg n 60245 IEC 57 y disponer de terminales El conexionado y su dimensionamiento deben ser efectuados por un instalador autorizado se...

Страница 7: ...de protecci n contra la humedad 9 Presi n m nima de trabajo 10 Presi n m xima 11 N de serie de la bomba Fig 4 12 T m x del l quido 13 Potencia nominal m x del motor P2 14 Potencia absorbida del motor...

Страница 8: ...List of main components 34 10 Wiring diagrams 35 11 Illustrations 35 Safety precautions This symbol together with one of the following words Danger or Warning indicates the risk level deriving from fa...

Страница 9: ...n of the system will be based on a differential switch fn 30 mA The power cable must correspond at least to the type H05 RN F according to 60245 IEC 57 and having terminals The connection and its dime...

Страница 10: ...l 6 Capacitor Single phase model 7 EC mark year of manufacture 8 Humidity protection level 9 Minimum working pressure 10 Maximum pressure 11 Pump serial no Fig 4 12 Max liquid temperature 13 Motor max...

Страница 11: ...i re mise en marche 12 4 Mise en marche 12 5 Entretien 13 6 Plaque signal tique 13 7 Pannes ventuelles causes et solutions 13 8 Donn es techniques 13 9 Liste des composants principaux 34 10 Sch mas de...

Страница 12: ...tre conforme au moins au type H05 RN F suivant 60245 IEC 57 et ayant des bornes Le raccordement et le dimensionnement doivent tre r alis s par un installateur agr conform ment aux besoins de l instal...

Страница 13: ...Degr de protection contre l humidit 9 Pression minimale de travail 10 Pression maximale 11 N de s rie de la pompe Fig 4 12 Temp rature maximale du liquide 13 Puissance nominale max du moteur P2 14 Pui...

Страница 14: ...ung 15 3 4 Netzanschluss 15 3 5 Pr fungen vor der Inbetriebnahme 15 4 Inbetriebnahme 15 5 Wartung 16 6 Typenschild 16 7 M gliche oefekte ursachen uno abhilfe 16 8 Technische Daten 16 9 Liste der Haupt...

Страница 15: ...H05 RN F nach 60245 IEC 57 und mit Kabelschuhen versehen sein Anschluss und Auslegung m ssen durch einen autorisierten Installateur gem den Anforderungen der jeweiligen Installation und den landes sp...

Страница 16: ...ung CE Herstellungsjahr 8 Schutzgrad gegen die Feuchtigkeit 9 Mindestleistungsdruck 10 Maximaldruck 11 Seriennummer der Pumpe Abb 4 12 Maximaltemperatur der Fl ssigkeit 13 Maximale Nennleistung des Mo...

Страница 17: ...entificazione 19 7 Possibili avarie motivi e soluzioni 19 8 Dati tecnici 19 9 Elenco dei principali componenti 34 10 Schemi elettrici 35 11 Illustrazioni 35 Avvertimenti per la sicurezza delle persone...

Страница 18: ...fferenziale fn 30 mA Il cavo d alimentazione deve corrispondere ad almeno al tipo H05 RN F secondo 60245 IEC 57 e avendo terminali Il collegamento e relativo dimensionamento devono essere eseguiti da...

Страница 19: ...densatore pompa monofase 7 Marcatura CE anno di fabbricazione 8 Grado di protezione contro l umidit 9 Pressione minima di lavoro 10 Pressione massima 11 N di serie della pompa Fig 4 12 T max del liqui...

Страница 20: ...o el ctrica 21 3 5 Controles pr vios ao arranque inicial 21 4 Arranque 21 5 Manuten o 22 6 Chapa de caracter sticas 22 7 Poss veis avarias causas e solu es 22 8 Dados t cnicos 22 9 Lista dos componen...

Страница 21: ...um interruptor diferencial fn 30 mA O cabo de alimenta o deve corresponder a pelo menos ao tipo H05 RN F segundo 60245 IEC 57 e tendo terminais A liga o e o seu dimensionamento devem ser efectuados po...

Страница 22: ...dor bombas monof sicas 7 Classifica o CE ano fabrico 8 Grau de protec o contra a humidade 9 Press o m nima de trabalho 10 Press o m xima 11 N de s rie da bomba Fig 4 12 T m x do l quido 13 Pot ncia no...

Страница 23: ...6 Typeplaatje 25 7 Mogelijke storingen oorzaken en oplossingen 25 8 Technische gegevens 25 9 Lijst van de voornaamste onderdelen 34 10 Schakelschema s 35 11 Afbeeldingen 35 Veiligheidsvoorschriften vo...

Страница 24: ...oet minstens van het type H05 RN F conform 60245 IEC 57 zijn en van kabelschoenen zijn voorzien De aansluiting en de dimensionering moeten door een bevoegde installateur worden uitgevoerd volgens de v...

Страница 25: ...8 Beschermingsgraad tegen vocht 9 Minimale bedrijfsdruk 10 Maximale druk 11 Serienummer van de pomp Afb 4 12 Maximale vloeistofdruk 13 Maximale nominale potentie van de motor P2 14 Opgenomen vermogen...

Страница 26: ...26 RU 5 A I 8 B C 3 D 0 03 E J F K G L H 26 1 26 2 26 2 1 27 2 2 27 2 3 27 3 27 4 27 5 27 6 28 7 28 8 34 9 35 10 35 1 40 2...

Страница 27: ...27 RU 2 1 7 30 3 2 2 fn 30m 1 2 3 3 4 5 1 2 3 4 5 6 6 7 CE 8 9 10 11 Fig 4 12 13 P2 14 P1 15 16 17 18...

Страница 28: ...28 RU 6 1 2 3 4 5 6 7 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I 2 1 2 3 4 5 6 X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Страница 29: ...29 ZH 5 A I 8 B C 3mm D 0 03A E F J G K H L 29 1 29 2 29 3 29 3 1 29 3 2 30 3 3 30 3 4 30 3 5 30 4 30 5 30 6 30 7 31 8 31 9 34 10 35 11 35 1 DELTA1755 9 40 C 2 3 3 1...

Страница 30: ...30 ZH 3 2 7 30 3 3 3 3 4 3 fn 30 mA H05 RN F IEC6024557 10 1 3 5 4 5 www espa com 6 1 2 3 4 5 6 6 7 EC 8 9 10 11 4 12 13 P2 14 P1 15 16 17 18...

Страница 31: ...31 ZH 7 1 2 3 4 5 6 8 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I 1 2 3 4 5 6 X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Страница 32: ...32 AR...

Страница 33: ...33 AR...

Страница 34: ...34 DELTA 1755 DELTA 505 755 1005...

Страница 35: ...KONDENSATOR SPENNUNG MOTORSCHUTZ ROSSO BIANCO NERO CONDENSATORE LINEA PROTETTORE DEL MOTORE VERMELHO BRANCO PRETO CONDENSADOR LINHA MOTO PROTECTOR ROOD WIT ZWART CONDENSATOR LIJN THERMISCHE ZEKERING A...

Страница 36: ...mer RU C ZH AR SS Semana AA A o 12345 N mero nico desde 00001 a 99999 Week Year Unique number from 00001 to 99999 Semaine Ann e Num ro unique de 00001 99999 Woche Jahr Eindeutige Nummer von 00001 bis...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...C d 202095 06 2016 01...

Отзывы: