Espa ControlSystem Скачать руководство пользователя страница 25

25

 

 

DE 

 

 

3.2. Elektrischer Anschluss 

Die  elektrische  Installation  muss  über  einen 
Mehrfachtrennschalter  mit  Kontaktöffnungen 
3 mm verfügen. 
Die  Sicherheit  des  Systems  ist  durch  einen 
Fehlers-

tromschutzschalter gewährleistet (Δfn = 

30 mA). 

Das Gerät wird mit einem Stromkabel mit Stecker geliefert.  
Das Gerät darf nicht manipuliert werden. 

3.3 Installation des ControlSystem

 

Das 

ControlSystem

 auf der Steuerung des Multi-Port-

Ventils des Filters montieren. (Siehe Abbildung 1) 

  Wählen  Sie  eine  Position  möglichst  nahe  am 

Drehzentrum. 

  Oberfläche mit Alkohol reinigen. 

  Schutzpapier  von  den  Klebeflächen  entfernen  und 

das 

ControlSystem

 auf der gewünschten Position 

festdrücken. 

  Beachten Sie die Position des 

ControlSystem

. Der 

Bereich  der  Schneckemuss  in  der  Nähe  der 
Drehachse des Ventil sein. 

  Montage  durch  Spannen  des  Bandes  unter  der 

Steuerung sichern. Festen Sitz überprüfen. 

4. INBETRIEBNAHME 
4.1 Inbetriebnahme des Geräts. 

Befolgen  Sie  für  die  korrekte  Inbetriebnahme  die 
Anweisungen des Installationshandbuchs der Pumpe. 

4.2 Anfängliche Konfiguration 

Bei der ersten Inbetriebnahme muss das 

Silenplus

 mit 

dem 

ControlSystem

  verbunden  werden  (siehe 

Abbildung 2) 

ACHTUNG! Es muss unbedingt die Reihenfolge 
der hier aufgeführten Arbeiten befolgt werden: 

4.2.1 Inbetriebnahme des 

Evopool

 

 

Silenplus

-Pumpe 

an 

die 

Stromversorgung 

anschließen. 

Das  System  läuft  an  und  durch  Blinken  der  Leuchten 
wird die Einschaltung signalisiert. 
Wenn  nicht  bereits  ein 

ControlSystem

  verbunden 

wurde, setzt sich die Pumpe nicht in Betrieb. 

Silenplus

 wartet dann auf die Zuordnung. Die 3 LED-

Anzeigen blinken gleichzeitig. 

4.2.2 Aktivierung des 

ControlSystem

 

Um die Entladung der Batterie vor der Inbetriebnahme 
des Geräts zu verhindern, verfügt das 

ControlSystem

 

über 

einen 

internen 

ON/OFF-Schalter, 

die 

aktiviertwerden-müssen (siehe Abbildung 2) 

ACHTUNG! Während  dieser  Operation  Nähern 
Sie  sich  nicht  magnetischen  Elemente  zu 

Controlsystem

Stellen  Sie  sicher,  dass  keine  magnetischen 
Felder  können  den  ordnungsgemäßen  Betrieb 
des Systems beeinflussen. 

MIT  DER  PUMPE  VERBUNDEN  UM  DEN  STROM 
(Abschnitt 4.2.1) 

  Stellen  Sie  sicher,  dass  sich  das  Ventil  in  der 

Zwischenstellungzwischen 1 und 4 

  Heben  Sie  den  Deckel  an,  indem  Sie  die  Schraube 

lösen. 

  Das 

ControlSystem

  einschalten,  indem  der 

Minischal

ter auf Position „ON“ gestellt wird. 

Nach  Anschluss  der  Batterie  gibt  ControlSystem  einen 
eindeutigen  Code  zur  störungsfreien  Verknüpfung  aus. 
Durch  Blinken  der  LEDs  wird  angezeigt,  dass  die 
Kommunikation erfolgreich war. Die grüne LED leuchtet. 

  Deckel  erneut  auflegen  und  Schraube  festziehen. 

Anzugsdrehmoment: 0,2 Nm. 

4.2.3 Kalibrierung des 

ControlSystem

 

Die  6 Ventil Plätze  Müssen dem System angezeigt 
werden.  Zu  Diesem  Zweck  verwenden  Sie  die 
folgende Kalibrierungsprozess (siehe Abbildung 3):  

1 -  Bewegen Sie den Regler auf Position 4. 

Warten Sie, bis die grüne LED leuchtet. 

2 -  Bewegen Sie den Regler auf Position 6. 

Warten Sie, bis die grüne LED leuchtet. 

3 -  Bewegen Sie den Regler auf Position 2. 

Warten Sie, bis die grüne LED leuchtet. 

4 -  Bewegen Sie den Regler auf Position 5. 

Warten Sie, bis die grüne LED leuchtet. 

5 -  Bewegen Sie den Regler auf Position 3. 

Warten Sie, bis die grüne LED leuchtet. 

6 -  Bewegen Sie den Regler auf Position 1 

Die  Pumpe  wird  im  Modus 

Filtration Plus

 

in 

Betrieb  gesetzt.  Die  entsprechende  LED-Anzeige 
leuchtet auf. 

4.3 Mehrfachsystem 

Bei  einer  Installation  von  mehreren  Geräten 
müssen  die  Inbetriebnahme  der 

Silenplus

  und  die 

Aktivierung  des 

ControlSystem

  in  vorgegebener 

Reihenfolge durchgeführt werden. 
Jedes  Gerät  wird  mittels  eines  einmaligen  Codes 
verbunden,  damit  Störungen  unter  den  Geräten 
vermieden werden. 
Eine 

Silenplus

,  im  Wartemodus  wird  mit  dem 

ersten 

ControlSystem

 verknüpft, das aktiviert wird. 

ACHTUNG! 

Aktivieren 

Sie 

das 

ControlSystem

  des  Ventils,  das  dem  Gerät 

im Wartemodus entspricht. 

4.4 Bei Nichtvorhandensein eines ControlSystem

 

Falls  Sie  über  kein 

ControlSystem

  verfügen  bzw. 

dieses nicht benutzt  werden soll, kann das System 
mit  denselben  Funktionen  in  manueller  Form 
betrieben werden. 
Lassen 

Sie 

dazu 

die 

Aktivierungs- 

und 

Kalibrierungsvorgänge  aus  und  wechseln  Sie  nach 
Anschluss der 

Silenplus

 in den manuellen Modus. 

4.5 Austausch des ControlSystem 

Wenn  in  einem  bereits  verknüpften  System  der 
Austausch  des 

ControlSystem

  erforderlich  wird, 

muss  die  Seriennummer  des  alten  Geräts  entfernt 
werden, bevor das neue Gerät verknüpft wird. 
Dazu 

die 

Pumpe 

Silenplus

 

an 

die 

Stromversorgung  anschließen  und  die  Taste 

F

  10 

Sekunden  lang  gedrückt  halten.  Durch  Blinken  der 
LED-Anzeige  wird  angezeigt,  dass  der  Vorgang 
erfolgreich war. 
Die  vorherige  Seriennummer  wird  gelöscht  und  das 
System 

schaltet 

in 

den 

Modus 

"Warten 

auf 

Verknüpfung". Wie in Punkt 4.2.2 beschrieben vorgehen. 

Содержание ControlSystem

Страница 1: ...iones instrucciones originales 5 EN Instruction manual translation 11 FR Manuel d instructions traduction 17 DE Gebrauchsanweisung bersetzung 23 IT Manuale d istruzioni traduzione 29 PT Manual de inst...

Страница 2: ......

Страница 3: ...61000 6 3 Directive 2014 35 EU Basse tension Norme EN 60730 1 et EN 60730 2 6 Directive 2014 53 EU quipement radio lectrique Norme EN 300328 EN 301489 17 Norme EN 62479 et EN 60950 1 Directive 2012 1...

Страница 4: ...s e respectivos res duos NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de producten in deze handleiding voldoen aan de volgende EU richtlijnen en technische norme...

Страница 5: ...l campo de prestaciones indicado en la placa G Recuerde cebar la bomba H Aseg rese que el motor pueda auto ventilarse I Este aparato pueden utilizarlo ni os con edad de 8 a os y superior y personas co...

Страница 6: ...y de enlace Bluetooth para control remoto mediante aplicaciones Smartphone El sensor ControlSystem es el detector de posi ci n para la v lvula multipuerto de 6 v as de un filtro de piscinas est ndar...

Страница 7: ...y 4 Levantar la tapa aflojando el tornillo Activar el ControlSystem actuando sobre el mini interruptor desplaz ndolo a posici n ON Al conectar la pila ControlSystem emite un c digo nico para una vincu...

Страница 8: ...tos En modo Filtration Plus se monitoriza regularmen te el sistema para verificar que la bomba no funcione sin agua Si Silenplus detecta que la bomba funciona sin agua detiene el motor El sistema inte...

Страница 9: ...N la programaci n y mantenimien to del programador horario s lo es posible a trav s de la aplicaci n EspaEvopool 8 1 Activaci n del programador horario PELIGRO Riesgo de electrocuci n Nunca abrir la t...

Страница 10: ...b Funci n Stop en modo Manual c Posici n OFF del Timer 0 0 2 Funci n Filterwatch activa 0 3 2 Con Filterwatch activa Filtro saturado proceda a limpiarlo Configuraci n 3 3 3 Configuraci n inicial en es...

Страница 11: ...ground F Use unit only within performance limits indicated on the name plate G Remember to prime pump H Check for motor self ventilation I This apparatus may be used by children 8 years or older and p...

Страница 12: ...s The ControlSystem sensor is the position detec tor for a standard swimming pool filter 6 way multiport valve It is equipped with electronic sen sors for polar positioning and to control the motor Th...

Страница 13: ...interference free link Flashing leds indicate that proper communication has been achieved The green LED will light Replace the cover and fix it with the screw Torque 0 2 Nm 4 2 3 Calibrating the Contr...

Страница 14: ...pump is not operating without water If Silenplus detects the pump is working without water it stops the motor The system will attempt to start up again after 1 5 15 and 1 hour Fig 5 If the retries fa...

Страница 15: ...ently ATTENTION the programming and mainte nance of the timer is only possible through the EspaEvopool app 8 1 Activating the timer DANGER Electrocution risk Never open the Silenplus cover without tur...

Страница 16: ...positions or position 6 in Remote mode b Stop function in Manual mode c Timer OFF position 0 0 2 Filterwatch function active 0 3 2 With Filterwatch active Filter saturated please clean it Configurati...

Страница 17: ...nces indiqu es sur la plaque G Ne pas oublier d amorcer la pompe H Contr ler que le moteur peut s auto ventiler I Cet appareil peut tre utilis par des enfants de 8 ans et plus ainsi que des personnes...

Страница 18: ...nies d un metteur radiofr quence pour la communication avec le ControlSystem et de liaison Bluetooth pour la commande distance depuis des applications pour Smartphone Le capteur ControlSystem est le d...

Страница 19: ...Activer le ControlSystem en pla ant le mini rupteur sur la position ON Lorsque la pile est connect e le ControlSystem met un code unique permettant une liaison sans interf rences Les voyants LED clig...

Страница 20: ...pas sans eau Si le syst me Silenplus d tecte que la pompe fonctionne vide il arr te le moteur Le syst me r essayera de d marrer apr s 1 min 5 min 15 min et 1 heure Fig 4 Si les nouvelles tentatives c...

Страница 21: ...cette fonction la pompe Silenplus peut fonctionner en totale autonomie ATTENTION la programmation et la maintenance du programmateur horaire ne sont possibles que par l application EspaEvopool 8 1 Ac...

Страница 22: ...en mode Manual c Position OFF du Timer 0 0 2 Fonction Filterwatch active 0 3 2 Si la fonction Filterwatch est activ e filtre satur proc der son nettoyage Configuration 3 3 3 Configuration initiale en...

Страница 23: ...G Denken Sie daran die Pumpe anzuf llen H Achten Sie auf die Eigenbel ftung des Motors I Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder menta...

Страница 24: ...Fernsteuerung ber Smartphone Apps Der Sensor ControlSystem ist der Positionssensor f r das Multi Port 6 Wege Ventil eines Standardpoolfilters Er ist mit elektronischen Sensoren zur polaren Positionie...

Страница 25: ...ten indem der Minischalter auf Position ON gestellt wird Nach Anschluss der Batterie gibt ControlSystem einen eindeutigen Code zur st rungsfreien Verkn pfung aus Durch Blinken der LEDs wird angezeigt...

Страница 26: ...rsuche Im Modus Filtration Plus wird regelm ig das System berwacht um sicherzustellen dass die Pumpe nicht ohne Wasser l uft Wenn Silenplus feststellt dass die Pumpe ohne Wasser l uft wird der Motor g...

Страница 27: ...ammiert werden k nnen so dass keine externe Programmierung erforderlich wird Mit dieser Funktion kann Silenplus vollkommen unabh ngig betrieben werden ACHTUNG Die Programmierung und Wartung Zeitschalt...

Страница 28: ...Modus Manual c Position OFF der Zeitschaltuhr 0 0 2 Funktion Filterwatch aktiviert 0 3 2 Mit aktiviertem Filterwatch Filter ges ttigt reinigen Sie ihn Konfiguration 3 3 3 Anf ngliche Konfiguration Wa...

Страница 29: ...prestazioni riportato in targa G Ricordatevi di adescare la pompa H Assicuratevi che il motore possa autoventilarsi I Questo apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore agli 8 ann...

Страница 30: ...ione Bluetooth per il controllo da remoto tramite applicazioni smartphone Il sensore ControlSystem il rilevatore di posizione per la valvola multiporta a 6 vie di un filtro standard per piscine dotato...

Страница 31: ...llevare il coperchio allentando la vite Attivare il dispositivo ControlSystem portando il mini interruttore in posizione ON Quando la batteria viene collegata ControlSystem trasmette un codice esclusi...

Страница 32: ...ncanza di acqua e tentativi ripetuti Nella modalit Filtration Plus il sistema viene monitorato con regolarit per verificare che la pompa non funzioni senza acqua Se Silenplus rileva che la pompa sta f...

Страница 33: ...mpletamente autonomo ATTENZIONE solo possibile realizzare la programmazione e la manutenzione del programmatore orario esclusivamente tramite l applicazione EspaEvopool 8 1 Attivazione del programmato...

Страница 34: ...osizione 6 nella modalit Remoto b Funzione Stop in modalit Manuale c Posizione OFF del Timer 0 0 2 Funzione Filterwatch attiva 0 3 2 Con Filterwatch attiva Filtro saturo procedere alla pulizia Configu...

Страница 35: ...classifica o G Lembrem de escovar a bomba H Verifiquem que no motor possa funcionar a ventila o autom tica I Este aparelho pode ser utilizado por crian as com idade igual ou superior a 8 anos bem como...

Страница 36: ...liga o Bluetooth para controlo remoto atrav s de aplica es de Smartphone O sensor ControlSystem o detetor de posi o da v lvula multiport de 6 vias de um filtro de piscina standard Est equipado com se...

Страница 37: ...tive o ControlSystem deslocando o microinterruptor para a posi o ON Ao ligar a bateria o ControlSystem emite um c digo nico para uma liga o sem interfer ncias A intermit ncia dos leds indica que a com...

Страница 38: ...bomba n o funci one sem gua Se a Silenplus detetar que a bomba est a funcio nar sem gua desliga o motor O sistema tenta arrancar novamente ap s 1 5 15 e 1 hora Fig 5 Se as novas tentativas n o forem...

Страница 39: ...r de forma totalmente aut noma ATEN O a programa o e manuten o do programador hor rio s s o poss veis atra v s da aplica o EspaEvopool 8 1 Ativa o do programador hor rio PERIGO Risco de eletrocuss o N...

Страница 40: ...te b Fun o Stop no modo Manual c Posi o OFF do temporizador 0 0 2 Fun o Filterwatch ativa 0 3 2 Com a fun o Filterwatch ativa Filtro saturado limpe o Configura o 3 3 3 Configura o inicial a aguardar a...

Страница 41: ...p het kenplaatje aangegeven toepassingen G Vergeetniet de pomptevullen H Zorg dat de motor zichzelf kan koelen I Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van acht jaar en ouder en door personen...

Страница 42: ...ender voor een verbinding met het ControlSystem en over een Bluetooth verbinding voor afstandsbediening door middel van smartphone apps De ControlSystem sensor is een standdetector voor de hendel van...

Страница 43: ...ntroleer of de hendel van de verdeelkraan in de middenpositie tussen 1 en 4 staat Draai de schroef los en verwijder het deksel Activeer het ControlSystem door de minischakelaar naar ON te schuiven Wan...

Страница 44: ...oog loopt Als Silenplus merkt dat de pomp droog loopt wordt de motor stopgezet Het systeem probeert na 1 5 15 en 60 minuten opnieuw te starten Afb 5 Als de her starts zonder succes blijven dan blijft...

Страница 45: ...ET OP programmering en wijzigingen van de timer is alleen mogelijk met een met de APP EspaEvopool 8 1 Timer activeren GEVAAR Gevaar voor elektrocutie Maak het deksel van de Silenplus nooit eerder dan...

Страница 46: ...Functie Stop in modus Manual c Stand OFF van de timer 0 0 2 Filterwatch functie geactiveerd 0 3 2 Als de Filterwatch geactiveerd is Filter verzadigd maak deze schoon Configuratie 3 3 3 Beginconfigurat...

Страница 47: ...47 Fig 1 Abb 1 Afb 1 Fig 2 Abb 2 Afb 2 Fig 3 Abb 3 Afb 3...

Страница 48: ...elen Backwash Plus 3 Enjuague Rinse Rincage Nachp len Spoelen motor 100 4 Desag e Waste Vidage Entleeren Afvoer motor 100 5 Circulaci n Recirculate Circulation Zirkulieren Rondpompen motor 100 6 Cerra...

Страница 49: ...49 Esquema de conexiones Connection Diagram Sch ma lectrique Schaltplan Schema di collegamento Aansluitschema Fig 8 Abb 8 Afb 8 A B C D E F G H I J K L...

Страница 50: ...antizado Guaranteed sound power level Niveau puissance acoustique garanti Zugesicherter Schallleistungpegel Livelo di potenza acustica garantito P max A 1 L pf L WA m L WA g A B C D F H I J K L MPa 23...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...199457 04 2020 09 ESPA 2025 S L C Mieres s n 17820 BANYOLES GIRONA SPAIN www espa com...

Отзывы: