Espa ControlSystem Скачать руководство пользователя страница 21

21

 

 

FR 

 

 

6.3 Désactivation. 

Pour désactiver la fonction 

Filterwatch

:

 

- Appuyer sur « M » pendant 5 secondes. 
-  La  diode  « 

Filtration  Plus

 »  se  met  à  clignoter 

3 fois. 
La  fonction 

Filterwatch

  est  alors  désactivée  et  la 

diode 

Filtration Plus

 s'arrête de clignoter. 

6.4 Commande du système. 

L'activation  et  la  désactivation  de  la  fonction 

Filterwatch

,  ainsi  que  la  commande  du 

statut  du  système,  peuvent  être  effectuées 
moyennant l'application 

EspaEvopool

7. CONFIGURATION AVANCÉE 

Il est possible de configurer différentes vitesses afin 
d'ajuster  les  fonctions  aux  caractéristiques  de 
l'installation. 
La fonction en cours d'exécution sera configurée. 
Pour  configurer  une  fonction,  il  faut  tout  d'abord  la 
sélectionner,  en  mode  Manual  ou  Remote,  et 
appuyer sur les touches 

pendant 5 secondes. 

Toutes les vitesses de la fonction sélectionnée sont 
réinitialisées avec les réglages d'usine [= ru] 
Pour augmenter ou réduire la vitesse, appuyer sur M ou F: 

M  =  + 1 Hz 
F  =  -  1 Hz 

  Configuration de la fonction 

Filtration Plus

La vitesse de filtration est configurée. 
· Minimum = 20 Hz (1600 Tr/min), [= ru] 
· Maximum = 50 Hz (2900 Tr/min) 

  Configuration de la fonction 

Backwash Plus

Les 

vitesses 

maximales 

et 

minimales 

conservent  toujours  une  différence  de  20 Hz 
entre elles. 
· Minimum = 20/40 Hz (1600/2320 Tr/min), [= ru] 
· Maximum = 30/50 Hz (1740/2900 Tr/min) 

  Configuration  de  la  fonction  Cycle  Mixte  (mode 

Manual uniquement) 
Le réglage d'usine est de 40 Hz (2320 Tr/min) 
· Minimum = 20 Hz (1600 Tr/min) 
· Maximum = 50 Hz (2900 Tr/min) 

Si les touches M ou F ne sont pas actionnées dans 
les  5  secondes,  les  valeurs  modifiées  sont 
enregistrées  et  le  mode  de  configuration  est 
désactivé. 

Toute  la  configuration  de 

Silenplus

  peut 

également  être  effectuée  depuis  l'application 

EspaEvopool

8. PROGRAMMATEUR HORAIRE INTÉGRÉ 

La pompe 

Silenplus

 dispose d'une horloge interne 

qui  peut  servir  de  programmateur  horaire  de 
démarrage  et  d'arrêt,  annulant  le  besoin  de 
programmation externe. 
Grâce  à  cette  fonction,  la  pompe 

Silenplus

  peut 

fonctionner en totale autonomie. 

 ATTENTION :  la  programmation  et  la 
maintenance  du  programmateur  horaire  ne 
sont 

possibles 

que 

par 

l’application 

EspaEvopool

.

  

8.1 Activation du programmateur horaire 

DANGER. Risque d'électrocution. 
Ne jamais ouvrir le couvercle 

Silenplus

 sans 

avoir  débranché  l'alimentation  électrique  au 
moins 5 minutes auparavant. 

  Soulever  le  couvercle  de 

Silenplus

.  Pour  cela, 

desserrer les 4 vis. (Voir figure 6) 

  Activer  le Timer agissant sur le mini-rupteur,  en 

le plaçant en position « ON ». 

  Reposer le couvercle et serrer les 4 vis. Couple 

de serrage : 0,5 Nm.

 

8.2 Programmation horaire 

Relier 

Silenplus

  à  un  dispositif  externe  via 

Bluetooth en suivant les indications du dispositif. 
Exécuter  l'application 

EspaEvopool

  et  suivre  les 

indications. 

9. MAINTENANCE 
ControlSystem

Si  le 

ControlSystem

  ne  communique  pas  avec 

Silenplus

,  il  peut  être  nécessaire  de  remplacer  la 

batterie. Procéder selon les instructions de la figure 7.2.  
La batterie est de type CR2450, de 1,5 V. 

Silenplus: 

Nos appareils 

Silenplus

 

sont sans maintenance. 

Le  programmateur  horaire  Silenplus  fonctionne 
avec  une  batterie  CR1220  3V.  Pour  remplacer-la 
procéder selon la figure 7.1 
Nettoyer  l'appareil  avec  un  chiffon  humide  et  sans 
utiliser de produits agressifs. 

En  cas  de  fortes  gelées,  prenez  soin  de 
vidanger les tuyaux. 
Lorsque  l'appareil  ne  doit  pas  être  utilisé 
pendant  une  durée  prolongée,  il  est 
recommandé  de  le  démonter  et  de  le 
conserver dans un endroit sec et ventilé. 
ATTENTION:  en  cas  de  panne,  l'appareil  ne 
doit être manipulé que par un service technique 
agréé. 

Les coordonnées des  Services Techniques Agréés 
sont disponibles sur le site www.espa.com. 
Ce  produit  ne  contient  pas  de  matériau  toxique  ou 
polluant  à  prendre  en  compte  lors  de  sa  mise  au 
rebut.  Les  composants  principaux  doivent  être 
dûment  identifiés  pour  procéder  à  une  mise  au 
rebut sélective. 
Ce  produit  ou  des  parties  de  celui-ci  doit  être  mis 
au rebut tout en préservant l'environnement, utiliser 
le service local de collecte des déchets. Si ce n'est 
pas  possible,  envoyer  ce  produit  au  réparateur 
agréé ESPA le plus proche. 
 

Содержание ControlSystem

Страница 1: ...iones instrucciones originales 5 EN Instruction manual translation 11 FR Manuel d instructions traduction 17 DE Gebrauchsanweisung bersetzung 23 IT Manuale d istruzioni traduzione 29 PT Manual de inst...

Страница 2: ......

Страница 3: ...61000 6 3 Directive 2014 35 EU Basse tension Norme EN 60730 1 et EN 60730 2 6 Directive 2014 53 EU quipement radio lectrique Norme EN 300328 EN 301489 17 Norme EN 62479 et EN 60950 1 Directive 2012 1...

Страница 4: ...s e respectivos res duos NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de producten in deze handleiding voldoen aan de volgende EU richtlijnen en technische norme...

Страница 5: ...l campo de prestaciones indicado en la placa G Recuerde cebar la bomba H Aseg rese que el motor pueda auto ventilarse I Este aparato pueden utilizarlo ni os con edad de 8 a os y superior y personas co...

Страница 6: ...y de enlace Bluetooth para control remoto mediante aplicaciones Smartphone El sensor ControlSystem es el detector de posi ci n para la v lvula multipuerto de 6 v as de un filtro de piscinas est ndar...

Страница 7: ...y 4 Levantar la tapa aflojando el tornillo Activar el ControlSystem actuando sobre el mini interruptor desplaz ndolo a posici n ON Al conectar la pila ControlSystem emite un c digo nico para una vincu...

Страница 8: ...tos En modo Filtration Plus se monitoriza regularmen te el sistema para verificar que la bomba no funcione sin agua Si Silenplus detecta que la bomba funciona sin agua detiene el motor El sistema inte...

Страница 9: ...N la programaci n y mantenimien to del programador horario s lo es posible a trav s de la aplicaci n EspaEvopool 8 1 Activaci n del programador horario PELIGRO Riesgo de electrocuci n Nunca abrir la t...

Страница 10: ...b Funci n Stop en modo Manual c Posici n OFF del Timer 0 0 2 Funci n Filterwatch activa 0 3 2 Con Filterwatch activa Filtro saturado proceda a limpiarlo Configuraci n 3 3 3 Configuraci n inicial en es...

Страница 11: ...ground F Use unit only within performance limits indicated on the name plate G Remember to prime pump H Check for motor self ventilation I This apparatus may be used by children 8 years or older and p...

Страница 12: ...s The ControlSystem sensor is the position detec tor for a standard swimming pool filter 6 way multiport valve It is equipped with electronic sen sors for polar positioning and to control the motor Th...

Страница 13: ...interference free link Flashing leds indicate that proper communication has been achieved The green LED will light Replace the cover and fix it with the screw Torque 0 2 Nm 4 2 3 Calibrating the Contr...

Страница 14: ...pump is not operating without water If Silenplus detects the pump is working without water it stops the motor The system will attempt to start up again after 1 5 15 and 1 hour Fig 5 If the retries fa...

Страница 15: ...ently ATTENTION the programming and mainte nance of the timer is only possible through the EspaEvopool app 8 1 Activating the timer DANGER Electrocution risk Never open the Silenplus cover without tur...

Страница 16: ...positions or position 6 in Remote mode b Stop function in Manual mode c Timer OFF position 0 0 2 Filterwatch function active 0 3 2 With Filterwatch active Filter saturated please clean it Configurati...

Страница 17: ...nces indiqu es sur la plaque G Ne pas oublier d amorcer la pompe H Contr ler que le moteur peut s auto ventiler I Cet appareil peut tre utilis par des enfants de 8 ans et plus ainsi que des personnes...

Страница 18: ...nies d un metteur radiofr quence pour la communication avec le ControlSystem et de liaison Bluetooth pour la commande distance depuis des applications pour Smartphone Le capteur ControlSystem est le d...

Страница 19: ...Activer le ControlSystem en pla ant le mini rupteur sur la position ON Lorsque la pile est connect e le ControlSystem met un code unique permettant une liaison sans interf rences Les voyants LED clig...

Страница 20: ...pas sans eau Si le syst me Silenplus d tecte que la pompe fonctionne vide il arr te le moteur Le syst me r essayera de d marrer apr s 1 min 5 min 15 min et 1 heure Fig 4 Si les nouvelles tentatives c...

Страница 21: ...cette fonction la pompe Silenplus peut fonctionner en totale autonomie ATTENTION la programmation et la maintenance du programmateur horaire ne sont possibles que par l application EspaEvopool 8 1 Ac...

Страница 22: ...en mode Manual c Position OFF du Timer 0 0 2 Fonction Filterwatch active 0 3 2 Si la fonction Filterwatch est activ e filtre satur proc der son nettoyage Configuration 3 3 3 Configuration initiale en...

Страница 23: ...G Denken Sie daran die Pumpe anzuf llen H Achten Sie auf die Eigenbel ftung des Motors I Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder menta...

Страница 24: ...Fernsteuerung ber Smartphone Apps Der Sensor ControlSystem ist der Positionssensor f r das Multi Port 6 Wege Ventil eines Standardpoolfilters Er ist mit elektronischen Sensoren zur polaren Positionie...

Страница 25: ...ten indem der Minischalter auf Position ON gestellt wird Nach Anschluss der Batterie gibt ControlSystem einen eindeutigen Code zur st rungsfreien Verkn pfung aus Durch Blinken der LEDs wird angezeigt...

Страница 26: ...rsuche Im Modus Filtration Plus wird regelm ig das System berwacht um sicherzustellen dass die Pumpe nicht ohne Wasser l uft Wenn Silenplus feststellt dass die Pumpe ohne Wasser l uft wird der Motor g...

Страница 27: ...ammiert werden k nnen so dass keine externe Programmierung erforderlich wird Mit dieser Funktion kann Silenplus vollkommen unabh ngig betrieben werden ACHTUNG Die Programmierung und Wartung Zeitschalt...

Страница 28: ...Modus Manual c Position OFF der Zeitschaltuhr 0 0 2 Funktion Filterwatch aktiviert 0 3 2 Mit aktiviertem Filterwatch Filter ges ttigt reinigen Sie ihn Konfiguration 3 3 3 Anf ngliche Konfiguration Wa...

Страница 29: ...prestazioni riportato in targa G Ricordatevi di adescare la pompa H Assicuratevi che il motore possa autoventilarsi I Questo apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore agli 8 ann...

Страница 30: ...ione Bluetooth per il controllo da remoto tramite applicazioni smartphone Il sensore ControlSystem il rilevatore di posizione per la valvola multiporta a 6 vie di un filtro standard per piscine dotato...

Страница 31: ...llevare il coperchio allentando la vite Attivare il dispositivo ControlSystem portando il mini interruttore in posizione ON Quando la batteria viene collegata ControlSystem trasmette un codice esclusi...

Страница 32: ...ncanza di acqua e tentativi ripetuti Nella modalit Filtration Plus il sistema viene monitorato con regolarit per verificare che la pompa non funzioni senza acqua Se Silenplus rileva che la pompa sta f...

Страница 33: ...mpletamente autonomo ATTENZIONE solo possibile realizzare la programmazione e la manutenzione del programmatore orario esclusivamente tramite l applicazione EspaEvopool 8 1 Attivazione del programmato...

Страница 34: ...osizione 6 nella modalit Remoto b Funzione Stop in modalit Manuale c Posizione OFF del Timer 0 0 2 Funzione Filterwatch attiva 0 3 2 Con Filterwatch attiva Filtro saturo procedere alla pulizia Configu...

Страница 35: ...classifica o G Lembrem de escovar a bomba H Verifiquem que no motor possa funcionar a ventila o autom tica I Este aparelho pode ser utilizado por crian as com idade igual ou superior a 8 anos bem como...

Страница 36: ...liga o Bluetooth para controlo remoto atrav s de aplica es de Smartphone O sensor ControlSystem o detetor de posi o da v lvula multiport de 6 vias de um filtro de piscina standard Est equipado com se...

Страница 37: ...tive o ControlSystem deslocando o microinterruptor para a posi o ON Ao ligar a bateria o ControlSystem emite um c digo nico para uma liga o sem interfer ncias A intermit ncia dos leds indica que a com...

Страница 38: ...bomba n o funci one sem gua Se a Silenplus detetar que a bomba est a funcio nar sem gua desliga o motor O sistema tenta arrancar novamente ap s 1 5 15 e 1 hora Fig 5 Se as novas tentativas n o forem...

Страница 39: ...r de forma totalmente aut noma ATEN O a programa o e manuten o do programador hor rio s s o poss veis atra v s da aplica o EspaEvopool 8 1 Ativa o do programador hor rio PERIGO Risco de eletrocuss o N...

Страница 40: ...te b Fun o Stop no modo Manual c Posi o OFF do temporizador 0 0 2 Fun o Filterwatch ativa 0 3 2 Com a fun o Filterwatch ativa Filtro saturado limpe o Configura o 3 3 3 Configura o inicial a aguardar a...

Страница 41: ...p het kenplaatje aangegeven toepassingen G Vergeetniet de pomptevullen H Zorg dat de motor zichzelf kan koelen I Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van acht jaar en ouder en door personen...

Страница 42: ...ender voor een verbinding met het ControlSystem en over een Bluetooth verbinding voor afstandsbediening door middel van smartphone apps De ControlSystem sensor is een standdetector voor de hendel van...

Страница 43: ...ntroleer of de hendel van de verdeelkraan in de middenpositie tussen 1 en 4 staat Draai de schroef los en verwijder het deksel Activeer het ControlSystem door de minischakelaar naar ON te schuiven Wan...

Страница 44: ...oog loopt Als Silenplus merkt dat de pomp droog loopt wordt de motor stopgezet Het systeem probeert na 1 5 15 en 60 minuten opnieuw te starten Afb 5 Als de her starts zonder succes blijven dan blijft...

Страница 45: ...ET OP programmering en wijzigingen van de timer is alleen mogelijk met een met de APP EspaEvopool 8 1 Timer activeren GEVAAR Gevaar voor elektrocutie Maak het deksel van de Silenplus nooit eerder dan...

Страница 46: ...Functie Stop in modus Manual c Stand OFF van de timer 0 0 2 Filterwatch functie geactiveerd 0 3 2 Als de Filterwatch geactiveerd is Filter verzadigd maak deze schoon Configuratie 3 3 3 Beginconfigurat...

Страница 47: ...47 Fig 1 Abb 1 Afb 1 Fig 2 Abb 2 Afb 2 Fig 3 Abb 3 Afb 3...

Страница 48: ...elen Backwash Plus 3 Enjuague Rinse Rincage Nachp len Spoelen motor 100 4 Desag e Waste Vidage Entleeren Afvoer motor 100 5 Circulaci n Recirculate Circulation Zirkulieren Rondpompen motor 100 6 Cerra...

Страница 49: ...49 Esquema de conexiones Connection Diagram Sch ma lectrique Schaltplan Schema di collegamento Aansluitschema Fig 8 Abb 8 Afb 8 A B C D E F G H I J K L...

Страница 50: ...antizado Guaranteed sound power level Niveau puissance acoustique garanti Zugesicherter Schallleistungpegel Livelo di potenza acustica garantito P max A 1 L pf L WA m L WA g A B C D F H I J K L MPa 23...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...199457 04 2020 09 ESPA 2025 S L C Mieres s n 17820 BANYOLES GIRONA SPAIN www espa com...

Отзывы: