background image

30

$MXVWHGDSUHVVmRGHUHIHUrQFLD

6.2.

Para subir ou baixar a pressão de referência, a bomba deve estar a funcionar e o led de RUN permanentemente 
aceso. Se mantivermos premido um dos dois botões de controlo (+) ou (-) variaremos a pressão de referência. La 

SUHVVmRGHDUUDQTXH¿FDDMXVWDGD%DUVDEDL[RGDSUHVVmRGHUHIHUrQFLD)LJ

Considerações:

A pressão de referência deve estar 0,5 bar acima da entrada mais alta da instalação. A pressão de referência deve 

HVWDUDMXVWDGDHQWUHEDUHEDUV)LJ

'HWHFomRGHIDOKDV

6.3.

1RFDVRGHRFLUFXLWRHOHFWUyQLFRGHWHFWDUIDOWDGHiJXDDERPEDSDUDUiHROHGGHDODUPH¿FDUiDSLVFDU2
FLUFXLWRUHDOL]DUiWHQWDWLYDVVHHPQHQKXPDGHODVFRQVHJXLUUHVWDEHOHFHUDSUHVVmRSRUIDOWDGHiJXDRFLUFXLWR
SHUPDQHFHUiHPIDOKDLQGH¿QLGDPHQWHDWpVHUUHDFWLYDGRPDQXDOPHQWH

Enquanto a bomba estiver parada no modo de falha, esperando pela realização de uma tentativa, o led de alarme 

HVWDUiDSLVFDUSDVVDGDVDVWHQWDWLYDVVHPVXFHVVRROHGGHDODUPHSHUPDQHFHUiVHPSUHDFHVR

2JUi¿FRVHJXLQWHLOXVWUDRVWHPSRVTXHGHFRUUHPHQWUHDVGLIHUHQWHVWHQWDWLYDVHPFDVRGHQmRVHUEHP

sucedido em nenhuma delas. (Fig. 10)

Manutenção

7.

Este equipamento não precisa de manutenção. Em épocas geladas tenha o cuidado de esvaziar as tubagens e a água 
do interior da bomba e do kit.

Se a bomba for estar muito tempo sem ser usada recomenda-se a sua desmontagem e armazenamento num lugar seco 
e ventilado.

ATENÇÃO:

 no caso de avaria, tanto a substituição do cabo eléctrico como o manuzeamento da bomba só 

podem ser efectuados por um serviço técnico autorizado. 

Quando a bomba for deitada no lixo, esta não contém nenhum material tóxico nem contaminante. Os componentes 

SULQFLSDLVHVWmRGHYLGDPHQWHLGHQWL¿FDGRVSDUDTXHVHSRVVDSURFHGHUDXPGHVPDQWHODPHQWRVHOHFWLYR

Possíveis avarias, causas e soluções

8.

A bomba não arranca

1.

A bomba não pára

2.

A bomba não aspira

3.

$SUHVVmRRXRFDXGDOVmRLQVX¿FLHQWHV

O motor aquece demasiado

5.

A bomba arranca e pára passado pouco tempo (protector térmico)

A bomba arranca e pára continuamente

7.

A bomba pára automaticamente

8.

Avarias

Causas

Soluções

Bomba bloqueada

Desmontá-la e levá-la a um Serviço 

7pFQLFR2¿FLDO

Filtro de entrada de água 
obstruído

/LPSDUR¿OWUR

Altura manométrica total superior 
à prevista

9HUL¿FDUDOWXUDJHRPpWULFDHDV

perdas de carga

Tensão errada

&HUWL¿TXHVHGHTXHDWHQVmRH

frequência da rede correspondem 
à indicada na placa de 
características.

Descida do nível de água do poço

9HUL¿FDUTXHDDVSLUDomR

permanece submergida

Manual de instruções

Содержание ACUAPLUS

Страница 1: ...1 ACUAPLUS Manual de instrucciones 2 Instruction Manual 7 Manuel d instructions 12 Betriebsanleitung 17 Manuale di istruzioni 22 Manual de instru es 27 NL Gebruiksaanwijzing 32...

Страница 2: ...de da o a personas o cosas ATENCI N La no advertencia de esta prescripci n comporta un riesgo de da os a la bomba o a la instalaci n Generalidades 3 Las instrucciones que facilitamos tienen por objeto...

Страница 3: ...dicha manguera quede doblada ya que adem s de no obtener el caudal deseado est obstaculizando el normal funcionamiento de la bomba Las tuber as jam s descansar n su peso sobre la bomba La instalaci n...

Страница 4: ...3XHVWD HQ PDUFKD IXQFLRQDPLHQWR 6 1 Si existe alguna v lvula de paso brala totalmente RQHFWH HO LQWHUUXSWRU GH VXPLQLVWUR HOpFWULFR HQ QLQJ Q FDVR HO DJXD PDQDUi DO QDO GH OD WXEHUtD DO PRPHQWR VL el...

Страница 5: ...to En pocas de heladas tenga la precauci n de vaciar las tuber as y el agua del interior de la bomba y del kit Si la inactividad de la bomba va a ser prolongada se recomienda desmontarla y guardarla e...

Страница 6: ...trico Condensador mal conectado Revisar conexi n seg n esquema suministrado Alguna v lvula de compuerta cerrada Abrir la v lvula 2 7 Perdida de agua por un grifo de la instalaci n Reparar la fuga 1 La...

Страница 7: ...ople and or things WARNING Warns that not observing the precaution involves a risk of damage to the pump or the installation General 3 These instructions are designed to ensure the correct installatio...

Страница 8: ...twisted because in addition to SUHYHQWLQJ WKH GHVLUHG RZ SURSHU SXPS IXQFWLRQLQJ ZLOO EH KLQGHUHG The lines must never rest their weight on the pump Ensure that there are no water leaks in the instal...

Страница 9: ...trol buttons Start up 6 6WDUW XS 6 1 If there is a line valve open it completely RQQHFW WKH HOHFWULFDO VXSSO VZLWFK DWHU ZLOO QHYHU RZ DW WKH HQG RI WKH OLQH LPPHGLDWHO LI WKH SDWK LV considerable wai...

Страница 10: ...s and any water from inside the pump and WKH LW GXULQJ SHULRGV RI IUHH LQJ WHPSHUDWXUHV If the pump is to remain idle a long time disassemble the pump and store it in a dry ventilated place WARNING In...

Страница 11: ...until the well level is restored 1 Supply cable cut Check electrical cable Capacitor improperly connected Revise the connection according to the diagram provided A gate valve closed Open the valve 2 7...

Страница 12: ...ue de dommage aux personnes ou aux biens ATTENTION Le non respect de cette recommandation comporte un risque de dommage pour la pompe ou l installation G n ralit s 3 Les instructions que vous trouvere...

Страница 13: ...bit souhait il entravera le fonctionnement normal de la pompe Tout le poids des tuyaux ne doit jamais reposer sur la pompe Il ne doit pas y avoir de fuites d eau dans l installation 0RQWDJH GX LW 8 3...

Страница 14: ...Mise en marche 6 0LVH HQ PDUFKH HW IRQFWLRQQHPHQW 6 1 S il existe une vanne de passage ouvrez la fond Branchez l interrupteur d alimentation lectrique aucun moment l eau ne jaillira des tuyaux instant...

Страница 15: ...essaire pour cet quipement En p riode de gel prenez la pr caution de vider l eau dans les tuyaux ainsi qu l int rieur de la pompe et du kit Si la pompe doit rester inactive plus longtemps il est recom...

Страница 16: ...u niveau du puits 1 C ble d alimentation coup 9pUL HU OH FkEOH pOHFWULTXH Condensateur mal branch Revoir la connexion en suivant le sch ma fourni Une vanne ferm e Ouvrir la vanne 2 7 Perte d eau par u...

Страница 17: ...ung dieser Vorschrift zieht das Risiko eines elektrischen Schocks nach sich GEFAHR Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift hat eine Gef hrdung von Personen oder Sachen zur Folge ACHTUNG Die Nichtbeachtun...

Страница 18: ...es R ckschlagventil damit der Druck in der Installation beim Anhalten der Pumpe bestehen bleibt Es ist nicht notwendig weitere R ckschlagventile zu installieren DOOV 6LH DQ 6WHOOH YRQ 0HWDOOURKUHQ HLQ...

Страница 19: ...KUHQGH hEHUSU IXQJHQ 5 1 ACHTUNG berpr fen Sie ob die Spannung und Frequenz des Stromnetzes den Angaben auf dem Typenschild der Pumpe entsprechen Zur Ber cksichtigung der Garantiebedingungen muss die...

Страница 20: ...3 F r den Fall dass der elektronische Schaltkreis das Fehlen von Wasser feststellt stoppt dieser die Pumpe und die ODUPOHXFKWH EOLQNW HU 6FKDOWNUHLV XQWHUQLPPW 9HUVXFKH DOOV EHL NHLQHP GHU 9HUVXFKH DX...

Страница 21: ...lung dr cken DVVHUYHUOXVW GHV LQVWU PURKUV Undichte Stelle reparieren 1 8 Fehler im berhitzungsschutz berhitzungsschutz r ckstellen oder Abk hlung abwarten 1 8 Stopp durch Wasserspiegelmesser Die Wied...

Страница 22: ...comporta un rischio di danno alle persone o alle cose AVVERTENZA La mancata osservanza di questa prescrizione comporta un rischio di danno alla pompa o all impianto Generalit 3 Le seguenti istruzioni...

Страница 23: ...RUWL OD SUHVVLRQH HURJDWD GDOOD SRPSD YLWDUH FKH LO WXER HVVLELOH VL SLHJKL dato che oltre a non consentire la portata desiderata ostacoler il normale funzionamento della pompa Le tubazioni non devono...

Страница 24: ...IXQ LRQDPHQWR 6 1 Se presente una valvola di erogazione aprirla del tutto Collegare l interruttore di alimentazione elettrica l acqua non sgorgher immediatamente dall estremit della tubazione se il tr...

Страница 25: ...ni e scaricare l acqua dall interno della pompa e del kit In caso di inattivit prolungata si consiglia di smontare la pompa e riporla in un luogo asciutto e ventilato AVVERTENZA in caso di avaria la s...

Страница 26: ...livello normale 1 Cavo di alimentazione interrotto Ispezionare il cavo elettrico Condensatore collegato male 9HUL FDUH LO FROOHJDPHQWR LQ EDVH DOOR schema fornito Una o pi valvole a saracinesca chiuse...

Страница 27: ...omenda o implica um risco de danos para pessoas e bens ATEN O O desrespeito por esta recomenda o implica um risco de danos para a bomba ou a instala o Generalidades 3 As instru es que facultamos desti...

Страница 28: ...JXHLUD TXH GREUDGD XPD YH TXH SDUD DOpP GH QmR REWHU R FDXGDO GHVHMDGR HVWDUi D GL FXOWDU R QRUPDO IXQFLRQDPHQWR GD ERPED As tubagens nunca dever o apoiar o seu peso sobre a bomba A instala o n o deve...

Страница 29: ...XH H IXQFLRQDPHQWR 6 1 Se existe alguma v lvula de passagem abra a totalmente LJXH R LQWHUUXSWRU GH IRUQHFLPHQWR GH HQHUJLD D iJXD QXQFD DWLQJLUi R QDO GD WXEDJHP QHVVH LQVWDQWH VH R percurso da gua f...

Страница 30: ...quipamento n o precisa de manuten o Em pocas geladas tenha o cuidado de esvaziar as tubagens e a gua do interior da bomba e do kit Se a bomba for estar muito tempo sem ser usada recomenda se a sua des...

Страница 31: ...enta o cortado Rever o cabo el ctrico Condensador mal ligado Rever liga o de acordo com o esquema fornecido Alguma v lvula de comporta fechada Abrir a v lvula 2 7 Perda de gua por uma torneira da inst...

Страница 32: ...chade aan personen en materieel in WAARSCHUWING Het niet naleven van dit voorschrift houdt een risico op schade aan de pomp of de installatie in Algemeen 3 Navolgende instructies beogen een correcte i...

Страница 33: ...en Indien u een plastic slang kiest in plaats van een metalen leiding controleer of deze de druk van de pomp verdraagt Zorg ervoor dat er geen plooien zijn in de slang want dit verhindert het gewenste...

Страница 34: ...g LINE controlelampje voor lijnspanning en controleknoppen Inbedrijfstelling 6 QEHGULMIVWHOOLQJ HQ ZHUNLQJ 6 1 Indien er een afsluitklep is open deze volledig Sluit aan op de stroomvoorziening het wat...

Страница 35: ...rest in de leidingen binnenin de pomp en de kit Wanneer de pomp voor een lange periode niet wordt gebruikt is het aanbevolen deze uit elkaar te halen en te bewaren op een droge geventileerde plaats WA...

Страница 36: ...t zich herstelt 1 Voedingskabel verbroken Elektrische kabel controleren Condensator niet goed aangesloten Aansluiten volgens bijgevoegd schema Gesloten klep OHS RSHQHQ 2 7 Waterverlies via een kraan v...

Страница 37: ...37 Fig 1 Fig 4 Fig 2 Fig 5 Fig 3 Manual de instrucciones...

Страница 38: ...Blue Bleu blau OX C1 condensador capacitor condensateur RQGHQVDWRU C1 condensatore NL 1 amarelo verde geel groen 2 Castanho bruin 3 Preto zwart Azul blauw C1 condensador condensator 230V 50Hz Q max l...

Страница 39: ...tore 7 Eje motor Motor axle Essieu moteur Motorwelle Asse del motore 8 Cuerpo bomba Pump housing Corps de pompe 3XPSHQN USHU Corpo della pompa 9 Cuerpo intermedio Interstage casing Corps interm diaire...

Страница 40: ...A H max 333 min 111 Q max 333 min 111 E I B F J C G K Fig 9 D H Manual de instrucciones...

Страница 41: ...ligne est sous tension Die Anzeige LINE bleibt immer eingeschaltet w hrend Stromspannung vorhanden ist 3 Con los controles y podemos ajustar la presi n de consigna The and buttons can be used to adjus...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...BOMBAS EL CTRICAS S A C Mieres s n 17820 BANYOLES GIRONA SPAIN Cod 149287 11 2009 02...

Отзывы: