400 mm
9650
L = Lo + 54 mm
SL
Art.Nr.
Stangenlängenberechnung
SL= Stangenlänge
Anschlussplan systeQ-S20-SL-EK-ESC mit Überwachungskontakten
Connection guide systeQ-S20-SL-EK-ESC with monitoring contacts
Zur Nutzung der digitalen Schnittstelle RS 485 wen-
den Sie sich bitte an esco.Ein Netzteil ist erforderlich.
Wir empfehlen das 21-387541 (12V DC, 2A), 21-
390232 (24V DC, 1,5A)
To use the digital interface RS 485, please contact
esco.A power supply is necessary. We recommend
the 21-387541 (12V DC, 2A),
21-390232 m(24V DC, 1,5A)
weiß
white
braun
brown
grün
green
gelb
yellow
grau
grey
rosa
pink
blau
blue
rot
red
schwarz
black
violett
purple
rosa, grau
pink, grey
rot, blau
red, blue
weiß, grün
white, green
braun, grün
brown, green
Öffnungstaster
Opening push-button
Nussüberwachung Panikseite
Follower monotoring on panic device side
Riegelüberwachung
Dead bolt monotoring
Überwachung Schließbart
Monotoring of locking cam
V
Warnhinweise
Der Netzanschluss darf nur von einer elektrotechnischen Fachkraft vorgenommen
werden. Beim Anschluss an 230V besteht Lebensgefahr. Das Netzteil muss eine
Stromquelle mit begrenzter Leistung gemäß EN 60950 sein. Der Ausgangsstrom darf
nicht mehr als 4 Ampere betragen.
Elektrische und elektronische Komponenten entsprechen den CE Normen
CE- Konformität gemäß 2014/30/EU
EN 61000-6-1
EMV Grundnorm Störfestigkeit
EN 61000-6-3
EMV Grundnorm Störaussendung
EN 60950
Gerätesicherheit
Technische Daten
Nennspannung:
12 - 24V
Max. Leistungsaufnahme:
12W
Stromaufnahme:
600mA max.
Standby:
100mA
Kontaktbelastbarkeit:
30V DC, 1A
Kabeldurchmesser:
6,5 mm
Kabeltyp:
LIYY 14x0,14 mm²
Kabellänge:
10 m
Kupplungsfunktion:
Arbeitsstrom, stromlos entkuppelt
Freigabezeit:
6s Voreinstellung, einstellbar
Summerfunktion:
abschaltbar
Schnittstelle:
RS 485, optional
Zugelassener Temperaturbereich:
-25°C bis +70°C.
Eingänge:
Öff nen, (Optokopplereingang gegen GND schalten)
Ausgänge:
3x Relaisausgänge mit Wechsler Kontakten.
Riegelüberwachung
(schaltet wenn der Riegel ausgeschlossen ist)
Überwachung Schließbart
(schaltet wenn der Schließbart gedreht wird)
Nussüberwachung Panikseite
(schaltet wenn der Drücker nicht betätigt ist)
Warnings
Only a qualifi ed electrician is permitted to connect it to the mains.
There is a danger of lethal injury when connecting to 230V.
The power supply must be a power source with limited output in accordance with EN
60950. The output current may not be more than 4 amperes.
Electrical and electronic components comply with CE standards
CE compliance according to 2014/30/EU
EN 61000-6-1
EMC - Generic standards; Interference immunity
EN 61000-6-3
EMC - Generic standards; Emitted interference
EN 60950
Equipment safety
Specifi cations
Rated voltage:
12 - 24V
Max. power consumption:
12W
Power consumption:
600mA max.
Standby:
100mA
Contact rating:
30V DC, 1A
Cable diameter:
6.5 mm
Cable type:
LIYY 14x0.14 mm²
Cable length:
10 m
Coupling function:
Operating current,
decoupled in currentless state
Release time:
6 sec preset, adjustable
Buzzer function:
deactivatable
Interface:
RS 485, optional
Permissible temperature range:
-25°C to +70°C
Inputs:
Open, (Connect optical coupler input to GND)
Outputs:
3x relay outputs with change-over contacts.
Latch monitoring (switches when the latch is barred)
Monitoring of locking cam
(switches when the locking cam is turned)
Follower monitoring on panic device side
(switches when the handle is not actuated)
esco
Metallbausysteme GmbH
Dieselstraße 2
D-71254 Ditzingen
70 40 533 03.19
Örtliche Bestimmungen und Richtlinien zur getrennten Entsorgung und Recycling von elektro-
nischen Baugruppen sind zu beachten und gemäß EU-Richtlinie 2012/19/EU an Sammelstel-
len für Elektrosonderabfälle zu entsorgen.
Local laws and regulations relating to the sorting, disposal and recycling of electronic components
must be observed and shall be disposed of at collection points for hazardous electrical waste in
accordance with EU Directive 2012/19/EU.
esco
Metallbausysteme GmbH
Dieselstraße 2
D-71254 Ditzingen
Lo