background image

- 8 -

Français

Vous venez d’acquérir un produit de qualité 
des établissements Eschenbach qui a été 
fabriqué en Allemagne selon des procédés 
de fabrication de pointe, c’est un produit 
«Made in Germany». Toutes nos félicita

-

tions our votre achat !

La lentille fabriquée en matériau incassable

 

de qualité PXM® est protégée par un revête-
ment dur cera-tec®. La résistance aux 
rayures est un critère décisif assurant la 
qualité et la longévité de la lentille.

Consignes de sécurité

 

X

Risque d’éblouissement et 
d’accident ! En cas d’usage d’appareils 
optiques, ne regardez jamais vers le so

-

leil ou vers une autre source lumineuse 
! Ne pas regarder directement dans la 
source lumineuse.

 

X

Risque d’incendie ! En cas de manipula- 
tion ou d’entreposage non conforme, les 

lentilles des appareils optiques peuvent 

provoquer des dommages considérables  
en raison de «l’effet verre ardent“ ! Veillez 

à ne jamais laisser de lentilles optiques 
sans recouvrement au soleil !

 

X

Protégez votre lampe-loupe de tous 
chocs et impacts, de l’humidité et de 
la chaleur excessive ! Ne posez jamais 

votre lampe-loupe sur des radiateurs ou 
au soleil.

 

X

En cas d’utilisation de la lampe-loupe, 
les vis d’arrêt 

r

 doivent être vissées 

fermement !

 

X

N’utilisez pas la lampe-loupe à proximité 
de récipients remplis d’eau !

 

X

Risque de trébuchement ! Veillez à ce 

que la conduite de raccordement ne 

représente aucun danger ! N’enroulez 

pas la conduite de raccordement autour 
de la lampe-loupe !

 

X

Veillez également avertir d’autres per- 

sonnes et en particulier les enfants de 
ces dangers potentiels !

Les éléments de commande

q

 Lentille

w

 Couvercle de protection

e

 Bouton de mise en marche/arrêt

r

 Vis d’arrêt

t

 Pied pivotant

y

 Bloc d’alimentation multi-zones avec

conduite de raccordement 

(110-240V~/50-60Hz)

u

 Perforation pour pied pivotant

i

 Cylindre de serrage

o

 Pince de table

a

 Fixation de la lentille

Mise en service

1. Vissez la pince de table 

o

 à l’aide du 

cylindre de serrage 

i

 à un plateau de 

table. 

2. Enfichez le pied pivotant 

t

 dans la 

perforation 

u

 de la pince de table 

o

.

3. Enfichez le bloc d’alimentation 

y

 dans 

une prise raccordée en bonne et due 
forme. En cas d’opération de l’appareil 
en dehors de l’espace formant l’Union 
Européenne, veuillez utiliser l’adaptateur 
national spécifique.

4. Ouvrez le couvercle de protection 

w

En cas de besoin, vous pouvez le retirer 
dans son intégralité. Le couvercle peut 
être accroché ou décroché de l’axe de 

pivotement quelle que soit la position.

5. Tournez le régulateur 

e

 vers l’arrière, 

au delà du point d’arrêt pour allumer la 
lampe-loupe. Un léger réchauffement de 
l’anneau lumineux extérieur en cours de 
marche est un phénomène tout-à-fait 

normal. En cas de conditions ambiantes 

défavorables, le réchauffement de l’appa

-

reil peut croître. Si la température atteint 
les 65°C, une réduction de la puissance 
s’enclenche automatiquement.

BDA_Lupenleuchte vario LED_V2.indd   8

31.03.2011   18:20:50

Содержание varioLED 27770

Страница 1: ...anual Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning K ytt opas Instrukcja obs ugi Provozn n vod varioLED BDA_Lupenleuchte vario LED_V2 i...

Страница 2: ...2 BDA_Lupenleuchte vario LED_V2 indd 2 31 03 2011 18 20 49...

Страница 3: ...3 Deutsch 4 English 6 Fran ais 8 Italiano 10 Espa ol 12 Nederlands 14 Dansk 16 Svenska 18 Norge 20 Suomi 21 Polski 23 esky 25 28 BDA_Lupenleuchte vario LED_V2 indd 3 31 03 2011 18 20 49...

Страница 4: ...dass die Anschlussleitung keine Gefahr dar stellt Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um die Lupenleuchte X X Machen Sie auch andere Personen und besonders Kinder auf diese Gefahren aufmerksam Die...

Страница 5: ...rden Vor der Reinigung ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose Reinigen Sie Geh use und Stativ mit einem feuchten Tuch Reinigen Sie die Linse q mit einem weichen fusselfreien Tuch z B Bril le...

Страница 6: ...X Risk of tripping Make certain that the power cord does not pose a danger Do not wind the power cord around the magnifying light X X Inform other persons particularly children of these dangers The O...

Страница 7: ...contact your disposal agency Dispose of all packaging materi als in an environmentally friendly manner 9 To disconnect the device from the power supply unplug the AC adapter y from the socket 10 Afte...

Страница 8: ...repr sente aucun danger N enroulez pas la conduite de raccordement autour de la lampe loupe X X Veillez galement avertir d autres per sonnes et en particulier les enfants de ces dangers potentiels Le...

Страница 9: ...t l enl vement de copeaux r f rence article 277702 Consignes d entretien Lorsque la lampe loupe n est pas utilis e elle devrait tre recouverte du couvercle de protection w Retirez le bloc d alimentati...

Страница 10: ...effetto di focalizzazione Ricordare di non lasciare le lenti ottiche al sole senza copertura X X Proteggere la lente di ingrandimento da urti o colpi umidit e calore eccessivo Non collocare mai la len...

Страница 11: ...re la lente q dal supporto e inserire la lente da 6 dpt nel supporto Controllare la corretta installazione Il lato pi convesso dev essere rivolto verso il basso Altrettanto disponibile una copertura t...

Страница 12: ...os considerables en caso de manejo o almacenamiento inadecuado debido al efecto de vidrio ustorio Cuide de que las lentes pticas no queden nunca expuestas al sol sin tapa X X Proteja la l mpara con l...

Страница 13: ...parte posterior zona de secci n de la lente q Gire el cabezal de la lupa en una posici n vertical para que al aflojar los dos tornillos la lente q no se caiga del soporte Afloje los dos tornillos y a...

Страница 14: ...cera tec harde coating Krasbestendigheid is een doorslaggevend criterium voor kwali teit en gebruiksduur van de lens Veiligheidsinstructies X X Gevaar voor verblinding en letsel Nooit met optische ap...

Страница 15: ...van de lens vindt plaats via de achterste lenshouder a aange sneden bereik van de lens q Draai de kop van de loep in een verticale stand zodat de lens q als de beide schroeven losgedraaid worden niet...

Страница 16: ...fg rende kriterium for linsens kvalitet og holdbarhed er dens modstandsdygtighed over for ridser Sikkerhedsanvisninger X X Fare for bl nding og tilskade komst Se aldrig med optiske apparater ind i sol...

Страница 17: ...f Tag linsen q ud af holderen og s t 6 dpt linsen ind i holderen S rg for at den sidder kor rekt Den kraftigste hv lving skal pege nedad Der leveres ogs en gennemsigtig beskyt telsesklap til fasts tni...

Страница 18: ...rme L gg aldrig linslampan p v rmek llor eller i solen X X Kl mskruvarna r m ste skruvas t ordentligt innan linslampan anv nds X X Anv nd inte linslampan i n rheten av beh llare med vatten X X Snubbl...

Страница 19: ...d en mjuk luddfri duk t ex den som anv nds till glas gonen Om linsen q r mycket smutsig t ex av fingeravtryck kan du fukta duken Anv nd inte reng ringsmedel med mjuk g rare alkoholhaltiga l sningsmede...

Страница 20: ...ryter r Klemmeskruer t Svingestativ y Multist psel med apparatledning 110 240 V 50 60 Hz u Boring for svingestativ i Klemmesylinder o Bordklemme a Linseholder Ta apparatet i bruk 1 Skru bordklemmen o...

Страница 21: ...0 lx i 200 mm X X LED klasse 1 EN 60825 1 2002 Garanti Vi garanterer innenfor rammene av de juri diske bestemmelsene for funksjonen til produktet som er beskrevet i denne bruks anvisningen n r det gje...

Страница 22: ...taa sen kokonaan Kansi voidaan napsauttaa irti k nt akselista tai kiinnitt siihen takaisin miss asen nossa tahansa 5 Kytke suurennuslasivalaisin p lle kiert m ll s dint e lukituskohdan yli taak sep in...

Страница 23: ...e on eurooppalaisen direktiivin 2002 96 EC alainen H vit tuote tai sen osat valtuutetun j te huoltoyrityksen tai kunnallisen j tehuollon avulla Noudata ajankohtaisia voimassa olevia m r yksi Ota ep se...

Страница 24: ...anie zewn trznego pier cienia wietlnego podczas pracy jest normalnym objawem W nie korzystnych warunkach otoczenia urz dzenie mo e si mocniej nagrzewa Po osi gni ciu temperatury 65 C uruchamia si auto...

Страница 25: ...ku uszkodzenia w wyniku upuszczenia lub uderzenia Gwarancja jest wa na tylko za okazaniem paragonu fiskalnego jako dow d zakupu Utylizacja Po up ywie okresu u ytkowania urz dze nia nie wyrzucaj go do...

Страница 26: ...i provozu p stroje mimo oblast EU pou vejte laskav adapt r kter je specific k pro danou zemi 4 Otev te ochrann v ko w Dle pot eby jej m ete tak celkem sejmout V ko lze v jak koliv poloze z oto n osy v...

Страница 27: ...tivost max cca 5000 lx in 200 mm min cca 2000 lx in 200 mm X X LED t da 1 EN 60825 1 2002 Z ruka V r mci z kon ch ustanoven poskytujeme z ruku na funkci v robku popsan ho v tomto provozn m n vodu ohle...

Страница 28: ...28 PXM cera tec X X X X r X X X q w e r t y 110 240V 50 60Hz u i o a 1 o i 2 t u o 3 y EU 4 w 5 e 65 6 e 7 BDA_Lupenleuchte vario LED_V2 indd 28 31 03 2011 18 20 52...

Страница 29: ...5x 132mm 277701 X a q q a q 6dpt q w q q q X 27770 27771 3 55 dpt 6 0 dpt 1 9x 2 5x 132mm 132mm X 50 100 5000 lx in 200 mm 2000 lx in 200 mm X LED 1 EN 60825 1 2002 2002 96 EC BDA_Lupenleuchte vario L...

Страница 30: ...30 BDA_Lupenleuchte vario LED_V2 indd 30 31 03 2011 18 20 52...

Страница 31: ...31 BDA_Lupenleuchte vario LED_V2 indd 31 31 03 2011 18 20 52...

Страница 32: ...BDA_Lupenleuchte vario LED_V2 indd 32 31 03 2011 18 20 52...

Отзывы: