background image

5

·  Toujours exercer la supervision nécessaire pour que l’enfant soit toujours en sécurité. 

Lorsque le parc est utilisé en jeu, ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.

·  En utilisation avec le toit : lorsque l’enfant est dans le parc, il doit être surveillé en permanence.
·  Pour réduire les risques du syndrome de la mort subite du nourrisson, les médecins pédiatres 

vous recommandent de placer le bébé sur le dos pendant le sommeil, excepté dans les cas 
où votre médecin émet un avis différent.

·  Ne pas utiliser le produit en cas de fixations desserrées ou manquantes, des joints lâches, 

des pièces endommagées ou si le tissu présente des déchirures. Inspectez le produit 
avant l’assemblage et pendant l’usage. Pour des pièces de remplacement et instructions 
d’assemblage, contacter BABYMOOV. Ne jamais utiliser de pièces de substitution.

·  Ne JAMAIS laisser l’enfant si les côtés sont abaissés. Assurez-vous que les côtés soient 

relevés et verrouillés dès que l’enfant est dans le produit.

·  Ne JAMAIS utiliser les sacs d’expédition en plastique comme couvre-matelas. N’utiliser 

aucune pellicule plastique comme couvre-matelas à moins qu’elle soit conçue et vendue à 
cette fin. Ce genre de pellicule présente un risque de suffocation.

·  Ne jamais utiliser de matelas à eau avec ce produit.

 MISES EN GARDE

·  Ne pas utiliser ce parc pour enfant à moins d’être en mesure de suivre précisément les 

instructions qui l’accompagnent.

·  Ne pas utiliser ce parc pour enfant si l’enfant est capable d’en sortir ou mesure plus de 

90 cm.

·  Ne pas mettre dans ce parc pour enfant ou à proximité de celui-ci des cordes, sangles ou 

objets semblables qui risqueraient de s’enrouler autour du cou de l’enfant.

·  Ne pas placer ce parc pour enfant près d’une fenêtre ou d’une porte-fenêtre où l’enfant 

pourrait saisir les cordes d’un store ou d’un rideau et s’étrangler.

·  Vérifier régulièrement ce parc pour enfant préalablement à son utilisation et ne pas l’utiliser 

si une pièce est desserrée, une pièce est manquante ou s’il y a un signe de dommages. 
Ne pas substituer une pièce à une autre. Communiquer avec le fabricant pour obtenir, au 
besoin, une pièce de rechange ou des instructions supplémentaires.

·  Les articles de literie mous présentent un risque de suffocation pour l’enfant. Ne pas mettre 

d’oreiller, d’édredon ou de matelas de sol supplémentaire dans ce parc pour enfant.

·  Ne pas laisser sans surveillance un enfant qui utilise ce parc pour enfant.
·  S’assurer que les côtés de ce parc pour enfant sont bien enclenchés ou verrouillés à la 

position appropriée avant d’y placer un enfant.

NAOS • 

Notice d’utilisation

Содержание A035025 USA-CAN

Страница 1: ...ALT Group Babymoov Corp 46 Route 156 Suite 8 YARDVILLE NJ 08620 USA www babymoov com Ref A035025_USA CAN NAOS Instructions for use Notice d utilisation Instrucciones de uso ...

Страница 2: ... strings over product or attach strings to toys Discontinue use of the product when child is able to climb out or reaches the height of 35 in 890 mm Child can become entrapped and die when improvised netting or covers are placed on top of product Never add such items to confine child in product When child is able to pull to standing position remove bumper pads large toys and other objects that cou...

Страница 3: ...limb out of it or who is taller than 90 cm Do not place any cord strap or similar item in or near this playpen that could become wrapped around a child s neck Do not place this playpen near a window or patio door where a child could reach the cord of a blind or curtain and be strangled Check this playpen regularly before using it and do not use it if any part is loose or missing or if there are an...

Страница 4: ...s ou à la mort Les cordons peuvent causer la strangulation Ne JAMAIS placer des objets attachés par une corde autour du cou de votre bébé voire celle d un capuchon ou d une sucette NE PAS suspendre de cordes au dessus du parc ni attacher des jouets par des cordes Ne pas utiliser le parc si l enfant est capable d en sortir ou mesure plus de 890 mm 35 in L enfant peut être piégé et mourir quand une ...

Страница 5: ...risque de suffocation Ne jamais utiliser de matelas à eau avec ce produit MISES EN GARDE Ne pas utiliser ce parc pour enfant à moins d être en mesure de suivre précisément les instructions qui l accompagnent Ne pas utiliser ce parc pour enfant si l enfant est capable d en sortir ou mesure plus de 90 cm Ne pas mettre dans ce parc pour enfant ou à proximité de celui ci des cordes sangles ou objets s...

Страница 6: ...grueso y los costados del producto enropadecamamullidaNUNCAañadauncolchón unaalmohada unacolchadooalmohadilla Elincumplimientodeestosavisoselasinstruccionespuedeprovocarlesionesgravesofatales Las cuerdas pueden provocar estrangulación NUNCA cuelgue del cuello del bebé ningún artículo atado con cuerdas como capuchas o chupetes NUNCA cuelgue cuerdas sobre el moisés corral ni ate los juguetes con cue...

Страница 7: ...o le aconseje otra cosa NUNCAutiliceesteproductosihayelementosdesujeciónfaltantesoflojos unionessueltas partes rotas o tela malla rota Inspeccione el producto antes del armado y periódicamente durante el uso Comuníquese con Babymoov para obtener piezas de repuesto Jamás sustituya ninguna pieza NUNCA deje al niño en el corral con los lados hacia abajo Cuando el niño esté en el corral asegúrese de q...

Страница 8: ...8 8 a X 4 7 a 2 CLICK 3 CLICK OPEN 1 5 CLICK 6 X 4 4 ...

Страница 9: ...9 7 8 CLOSE 1 X 4 3 X 4 2 4 1 2 6 X 4 5 ...

Страница 10: ...ion le matelas doit être fixé au parc Ces enclenchements sont à vérifier avant d utiliser le parc Lorsque l enfant est capable de sortir seul du parc le parc ne doit plus être utilisé La toile du parc est déhoussable et lavable selon les instructions fournies 100 Polyester Laver séparement Matelas en mousse à mémoire de forme 100 Polyuréthane avec housse amovible Gris chiné 70 coton 30 Polyester ES ...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ... délai d activation et renseignements en ligne à l adresse suivante www service babymoov com EN Lifetime warranty Warranty subject to terms and conditions List of countries involved activation timescales and information available online at the following address www service babymoov com ES Garantía de por vida Esta garantía está sujeta a una serie de condiciones Puede consultar el listado de países...

Отзывы: