ESBE 18002200 Скачать руководство пользователя страница 5

- ITALIANO -

THW01B0001EV 027284 150716

5

INSTALLAZIONE

 

      ATTENZIONE

- Per una corretta regolazione della temperatura ambiente si 

consiglia di installare il cronotermoigrostato a circa 1,5 m 

dal pavimento e lontano da fonti di calore, correnti d’aria o da 

pareti particolarmente fredde (ponti termici).

- E’  obbligatorio,  al  fine  di  garantire  la  sicurezza  elettrica, 

fissare il corpo del 

cronotermoigrostato alla piastra a muro 

tramite le due viti (in dotazione) che trovano sede all’interno 

del vano portapile.

- Qualora il carico pilotato dal relè del cronotermoigrostato 

funzioni a tensione di rete, è necessario che il collegamento 

avvenga tramite un interruttore onnipolare conforme alle 

norme vigenti e con distanza di apertura dei contatti di 

almeno 3 mm in ciascun polo.

- L’installazione ed il collegamento elettrico del termostato 

devono  essere  eseguiti  da  personale  qualificato  ed  in 

conformità alle leggi vigenti.

- Prima di effettuare qualsiasi collegamento accertarsi che la 

rete elettrica sia scollegata.

L’installazione del dispositivo è prevista per il montaggio in scatole 

di derivazione da incasso (o da parete) standard da due o tre moduli 

oppure direttamente sulla parete utilizzando i tasselli in dotazione.
Per installare il dispositivo eseguire le seguenti operazioni:

Fig. 2

Sganciare la piastra a muro innestata sotto la base del 

cronotermoigrostato come indicato in Fig. 2.

1

2

1

Fissare la piastra direttamente sulla parete o su scatole di 

derivazione da 2 o 3 moduli tramite le due sedi per viti con 

interasse 60 mm oppure 85mm facendo attenzione a fare 

passare i cavi nella feritoia come indicato in Fig. 3.

2

Fig. 3

Inserire le batterie nel vano batterie (

I

 di Fig. 1); vedi paragrafo 

‘INSERIMENTO/SOSTITUZIONE BATTERIE’.

6

Avvicinare il cronotermoigrostato alla piastra a muro facendo 

dapprima coincidere i dentini della base con gli appositi fori 

della piastra e successivamente esercitare sul dispositivo una 

pressione  verso  il  lato  sinistro  fino  a  far  scattare  i  dentini 

plastici della piastra.

4

2

1

Fig. 7

Fissare il corpo del cronotermoigrostato alla piastra a muro 

tramite la vite in dotazione che trova sede all’interno del vano 

portapile (Fig. 8).

5

Fig. 6

Eseguire  i  collegamenti  elettrici  facendo  passare  i  fili  tramite 

l’apertura rettangolare della piastra a muro (Fig. 3), seguendo lo 

schema di collegamento di Fig. 4 o Fig. 5.

3

BIANCO

INTERFACCIA

TELEFONICA

SONDA 

REMOTA

ROSSO

NERO

CARICO

CARICO

RELE’

IGROSTATO

RELE’

TERMOSTATO

Fig. 4

DESCRIZIONE DEI COMANDI

Fig. 1

F

G

H

I

B

A

C

D

E

LEGENDA

A

  Tasto dalla doppia funzione:

 - 

Nel normale funzionamento attiva la funzione Manuale 24 ore / 

Manuale Permanente / Automatico.

 - 

In ‘Impostazione Programma orario‘, imposta la  regolazione della 

temperatura in modalità di Riduzione.

B

  Tasto dalla doppia funzione:

 - 

Nel normale funzionamento accende o spegne il 

cronotermoigrostato.

 - 

In ‘Impostazione Programma orario‘, imposta la  regolazione della 

temperatura in modalità Spento/Antigelo.

C

  Tasto dalla tripla funzione:

 - 

Nel normale funzionamento visualizza l’ora oppure la temperatura.

 - 

In ‘Impostazione Programma orario‘, imposta la  regolazione della 

temperatura in modalità Comfort.

 - 

In ‘Impostazione temperature di Set-Point’, visualizza la 

temperatura di Comfort oppure di Riduzione.

D

  Modifica le temperature di setpoint e i parametri di configurazione 

(incrementando il valore).

E

  Modifica le temperature di setpoint e i parametri di configurazione 

(decrementando il valore).

F

  Accede alla lista dei parametri utente.

G

  Tasto dalla doppia funzione:

 - Nel normale funzionamento aggiorna i dati rilevati dal 

cronotermoigrostato.

 - In ‘Impostazione parametri utente‘

,  accede  alla  modifica  del 

parametro selezionato e successivamente conferma il valore 

modificato.

H

  Sede  viti  per  il  fissaggio  del  corpo  del  cronotermoigrostato  alla 

piastra a muro.

I

  Vano Portabatterie.

INDICAZIONI DISPLAY

Di seguito viene indicato il significato dei simboli che possono apparire 

a display:

Indicazione dello stato di carica delle batterie.

Lampeggiante:

Batterie scariche; sostituire le batterie.

Regolazione della temperatura in modalità di Comfort.

Regolazione della temperatura in modalità di Riduzione.

Regolazione della temperatura in modalità Spento/Antigelo.

cronotermoigrostato spento: funzione antigelo inserita, il 

display visualizza la scritta OFF.

Attivazione in modalità riscaldamento.

Attivazione in modalità raffrescamento.

Attivazione  in  modalità  deumidificazione  oppure 

umidificazione.

24h

Regolazione della temperatura in modalità di Comfort per 

24 ore

24h

Regolazione della temperatura in modalità di Comfort 

permanente

P

Fissa: 

Indica l’accesso ai parametri utente

Lampeggiante:

 Indica la possibilità di modificare il parametro 

utente selezionato 

Lampeggiante:

Programma pulizie attivato (il display visualizza il tempo ri-

manente)

Lampeggiante:

Programma vacanze attivato (il display visualizza il tempo 

rimanente)

Fissa:

Indica un’azione da parte dell’interfaccia telefonica.

Lampeggiante:

Indica che il comando da interfaccia telefonica è stato 

forzato da un comando da tastiera sul cronotermoigrostato.

Collegare l’eventuale sonda remota o interfaccia telefonica 

al connettore ‘

C

’ indicato in Fig. 6. Il carico della sezione 

termostato va collegato alla morsettiera ‘

A

’  indicato  in                     

Fig. 6, mentre il carico della sezione igrostato va collegato alla 

morsettiera ‘

B

’ indicato in Fig. 6.

Fig. 6

A

C

B

Fissa:

La temperatura visualizzata è quella rilevata dal sensore 

interno, ma la regolazione della temperatura avviene 

mediante la sonda remota.

Lampeggiante:

La  visualizzazione e la regolazione della temperatura 

ambiente avviene mediante l’utilizzo del sensore interno.

Fissa:

La temperatura visualizzata è quella rilevata dalla sonda 

remota, ma la regolazione della temperatura avviene 

mediante il sensore interno.

Lampeggiante:

La  visualizzazione e la regolazione della temperatura 

ambiente avviene mediante l’utilizzo della sonda remota.

Fig. 5

BIANCO

INTERFACCIA

TELEFONICA

SONDA 

REMOTA

ROSSO

NERO

ALLA CALDAIA / RAFFRESCATORE

RELE’

IGROSTATO

RELE’

TERMOSTATO

AL DEUMIDIFICATORE / UMIDIFICATORE

www.esbe.eu

Содержание 18002200

Страница 1: ...icona e l icona SET RH a indicare che si sta visualizzando l umidit di setpoint Premere i tasti e per modificare l umidit di setpoint visualizzata Premere il tasto il display visualizza l umidit di ri...

Страница 2: ...tainoreeildisplaymostrer h XX Superando tale valore si passer automaticamente alla programmazione del tempo di vacanze in giorni e il display mostrer d XX Sar possibile incrementare o decrementare l o...

Страница 3: ...rrere tra due possibili azioni consecutive dei rel di uscita a seguito dell intervento della funzione c dP Il tempo di intervento incrementabile a passi di 3 minuti il tempo di intervento verr reinizi...

Страница 4: ...NZIONE Il cronotermoigrostato al fine di ottimizzare la durata delle batterie rileva la temperatura ambiente ogni 3 minuti e di conseguenza decide l attivazione o disattivazione dei rel Per effettuare...

Страница 5: ...in modalit Spento Antigelo C Tasto dalla tripla funzione Nel normale funzionamento visualizza l ora oppure la temperatura In Impostazione Programma orario imposta la regolazione della temperatura in...

Страница 6: ...he wall plate using the supplied screw that is located inside the battery compartment Fig 8 5 Fig 8 Insert the batteries in the battery compartment I in Fig 1 see paragraph HOW TO INSERT REPLACE THE B...

Страница 7: ...the current day is highlighted by a box surrounding the number corresponding to the day of the week 1 Monday 7 Sunday 8 Confirm by pressing OK the output of the time and day setting is automatic Time...

Страница 8: ...button 5 To exit the user parameter settings and resume normal operation press the button or wait 10 seconds without pressing any key OFS2 REMOTE SENSOR OFFSET SETTING With this parameter it is possib...

Страница 9: ...o di rugiada impostato nel sottoparametro d EC HYdP dew point hysteresis equal to 0 5 C cannot be modified d FP dew point control on fixed points If the dew point control function C dP is activated on...

Страница 10: ...icators are lit inside the symbol If the symbol completely empty flashes it means that the batteries are depleted and must be replaced In this case both the relays are placed in the safety position N...

Страница 11: ...ic ne et l ic ne SET RH indiquer que l humidit de consigne est affich e Appuyer sur les touches et pour modifier l humidit de consigne affich e Appuyer sur la touche l afficheur montrera l humidit de...

Страница 12: ...es proc der de la mani re suivante 1 S lectionner le param tre HOL et appuyer sur la touche OK l afficheur montre le symbole l indication h 00 et l ic ne P clignotante 2 Appuyer sur les touches et pou...

Страница 13: ...e temps d action peut tre augment par pas de 3 minutes et se remettra z ro chaque changement de modalit de r glage du point de ros e d EF d EC o d FP Cntr COMPTEUR D ACTIVATION DU RELAIS DU THERMOSTAT...

Страница 14: ...er de la mani re suivante 1 Ouvrir le volet d acc s au logement des piles Fig 4 2 Extraire les piles en faisant levier avec un outil appropri 3 Ins rer les piles neuves qui doivent tre du type 1 5 V A...

Страница 15: ...la sonde distance mais le r glage de la temp rature s effectue avec le capteur interne Clignotante L affichage et le r glage de la temp rature ambiante s effectuent avec l utilisation de la sonde dist...

Отзывы: