background image

 

 

 

 

# VH700080305    

 

- 8 - 

znacznie  ich  trwało

ść

  i  niezawodno

ść

.  Wymagana  czysto

ść

  oleju:  klasa  9 

(zalecana 8) wg normy NAS 1638. 

6)  Nale

Ŝ

y  chroni

ć

  urz

ą

dzenie  przed  wpływami  warunków  atmosferycznych, 

korozj

ą

zanieczyszczeniami 

oraz 

uszkodzeniami 

mechanicznymi. 

W  przypadku  zamokni

ę

cia  urz

ą

dzenia  nale

Ŝ

y  je  osuszy

ć

,  je

Ŝ

eli  urz

ą

dzenie 

ulegnie  zabrudzeniu  nale

Ŝ

y  je  oczy

ś

ci

ć

  Gdy  urz

ą

dzenie  nie  b

ę

dzie  dłu

Ŝ

szy 

czas  eksploatowane  nale

Ŝ

y  zapewni

ć

  czyste  i  mo

Ŝ

liwie  suche  warunki 

przechowywania.

 

7)  Nie  pozostawia

ć

  układu  pod  ci

ś

nieniem  (zawsze  po  zako

ń

czonej  pracy 

wycofa

ć

 olej z tłoka do zbiornika oleju)

 

 
Prawidłowa konserwacja i eksploatacja znacznie wydłu

Ŝ

Ŝ

ywotno

ść

 urz

ą

dzenia. 

 

8.  UTYLIZACJA 

 
Po  zako

ń

czeniu  okresu  eksploatacji  poszczególne  elementy  narz

ę

dzia  podda

ć

 

utylizacji lub recyklingowi zgodnie z obowi

ą

zuj

ą

cymi przepisami. 

 
 
 
 

Before using this equipment, please read the user and the 

safety manuals.

 

1.  TECHNICAL DATA 

MODEL 

H700 

Dimensions 

155 x 315 x 140 mm 

Weight 

9.5 kg 

Momentum on the lever - max  110 Nm 

Working medium 

hydraulic oil L-HM -22 

Oil tank volume 

0.5 dm 

3

 

Fast movement pressure 

20 bar 

Fast movement rating 

5.5 cm

3

/ cycle 

Working pressure - max. 

630 bar 

Design rating 

0.9 cm

3

/ cycle 

Work temperature 

-20÷50 °C 

Hydraulic tube 

1 x high pressure 2 m (standard) 

Hydraulic connection type 

1 x quick coupling PM 

Drive type 

Manual  (foot) 

 
 

Содержание H700

Страница 1: ...2 JONKOWO k OLSZTYNA tel fax 48 089 5129273 NIP 739 020 46 93 e mail sprzedaz erko pl export erko pl serwis informacyjny www erko pl INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATION MANUAL ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ POMPA HYDRAULICZNA TYP H700 HYDRAULIC POWER UNIT TYPE H700 НАСОС ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ Тип H700 SWW 0792 VH700080305 PKWiU 29 56 25 90 ...

Страница 2: ...ance manuals Благодарим за покупку нашего оборудования Просим внимательно прочитать инструкцию по эксплуатации Firma ERKO sp j zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych wynikających z modernizacji wyrobów ERKO has the right to introduce construction modifications due to equipment modernization Фирма ERKO sp j остовляет за собой право для введения конструкционных изменений вытекаю...

Страница 3: ... TABLE OF CONTENTS 1 TECHNICAL DATA 8 2 INTRODUCTION 9 3 APPLICATION 9 4 CONSTRUCTION 9 5 SPARE PARTS 10 6 OPERATION PRINCIPLES 11 7 MAINTENANCE AND OPERATION RECOMMENDATIONS 13 8 DISPOSAL 13 СОДЕРЖАНИЕ 1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 14 2 ВСТУПЛЕНИЕ 14 3 НАЗНАЧЕНИЕ 14 4 КОНСТРУКЦИЯ 14 5 СОСТАВЛЯЮЩИЕ 15 6 ОСНОВЫ ОБСЛУЖИВАНИЯ 17 7 ХРАНЕНИЕ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 18 8 УТИЛИЗАЦИЯ 19 PL EN RUS ...

Страница 4: ...zędziem przeznaczonym do napędu urządzeń hydraulicznych produkcji ERKO Podczas intensywnych i średnio intensywnych prac instalatorskich Narzędzie ma bardzo szeroki zakres zastosowań dzięki szerokiej gamie urządzeń współpracujących z pompą Pompa charakteryzuje się prostą obsługą i duŜą niezawodnością 3 ZASTOSOWANIE Pompa hydrauliczna typ H700 jest urządzeniem przenośnym przeznaczonym do zasilania u...

Страница 5: ... VH700080305 4 Rys 1 Schemat hydrauliczny 5 CZĘŚCI ZAMIENNE UKŁADU Rys 2 Części zamienne ...

Страница 6: ...23 1 SpręŜyna H700 01 24 A 24 1 SpręŜyna H700 01 25 25 2 SpręŜyna H700 01 26 A 26 1 Zespół pedału H700 02 00 A 27 1 Podstawa H700 03 00 A 28 1 Filtr HFIL_H 700 FSO 29 2 Korek HOKO_S VSTI M10 1 ED 30 1 Podkładka HOPO_KDS12A3C 31 1 Przewód HPWC_090 020 70 32 1 Pierścień zgarniający HPZG_WSA 000250 N9MMN 33 1 Docisk zaworu HR300 17 A 34 1 Oring HUOR_OR3 3 2 4 35 2 Oring HUOR_OR57 3 36 1 Oring HUOR_OR...

Страница 7: ...ia oleju naleŜy cyklicznie naciskać nogą i puszczać pedał 26 W celu wycofania oleju z urządzenia zewnętrznego do pompy naleŜy wcisnąć dźwignię zaworu spustowego 4 i trzymać do całkowitego odciąŜenia układu Rys 3 Pompowanie oleju PRACA Z SZYBKOZŁĄCZAMI W celu podłączenia urządzenia zewnętrznego naleŜy Zdjąć osłony z szybkozłącz PT i PM Wciskać szybkozłącze PT w szybkozłącze PM do momentu zamknięcia...

Страница 8: ...ego 4 Uzupełnić stan oleju tak by poziom oleju był równy z krawędzią otworu kontrolnego 7 KONSERWACJA I ZALECENIA EKSPLOATACYJNE 1 Ciśnienie maksymalne pracy ustawione zostało przez producenta na zaworze przelewowym na wartość 630 bar i nie podlega regulacji w trakcie eksploatacji urządzenia 2 W przypadku stwierdzenia ubytków oleju naleŜy go uzupełnić i odpowietrzyć pompę jeŜeli jest to konieczne ...

Страница 9: ...oka do zbiornika oleju Prawidłowa konserwacja i eksploatacja znacznie wydłuŜa Ŝywotność urządzenia 8 UTYLIZACJA Po zakończeniu okresu eksploatacji poszczególne elementy narzędzia poddać utylizacji lub recyklingowi zgodnie z obowiązującymi przepisami Before using this equipment please read the user and the safety manuals 1 TECHNICAL DATA MODEL H700 Dimensions 155 x 315 x 140 mm Weight 9 5 kg Moment...

Страница 10: ...and is very reliable 3 APPLICATION The hydraulic pump type H700 is a portable equipment designed to supply hydraulic equipment produced by ERKO It is equipped with a fast connection type PT and is supplied with hydraulic oil at the pressure of 630 bar 4 CONSTRUCTION This hydraulic pump type H700 is a hydraulic system constructed based on a two circuit plunger hydraulic pump Due to these circuits t...

Страница 11: ...05 B 6 1 Pin H700 01 06 A 7 1 Pin H700 01 07 A 8 1 Pin nut H700 01 08 9 1 Deairator H700 01 09 A 10 1 Washer H700 01 10 11 1 Valve slider H700 01 12 C 12 1 Tank H700 01 13 13 1 Valve screw H700 01 14 A 14 1 Valve screw H700 01 15 A 15 1 Valve holdfast H700 01 16 A 16 1 Valve holdfast H700 01 17 A 17 1 Washer H700 01 18 B 18 1 Reduction H700 01 19 A 19 1 Valve axle H700 01 20 20 1 Pin H700 01 21 A ...

Страница 12: ... H700 01 22 A 22 1 Valve housing H700 01 23 23 1 Spring H700 01 24 A 24 1 Spring H700 01 25 25 2 Spring H700 01 26 A 26 1 Pedal unit H700 02 00 A 27 1 Base H700 03 00 A 28 1 Filter HFIL_H 700 FSO 29 2 Plug HOKO_S VSTI M10 1 ED 30 1 Washer HOPO_KDS12A3C 31 1 Cord HPWC_090 020 70 32 1 Ring HPZG_WSA 000250 N9MMN 33 1 Valve holdfast HR300 17 A 34 1 O ring HUOR_OR3 3 2 4 35 2 O ring HUOR_OR57 3 36 1 O ...

Страница 13: ... the ball on the body Pull the bushing in the direction shown by an arrow in the Diag 4 Working with quick couplings OIL REFILL Place the pump on a horizontal surface Press the drain valve lever 4 in order to drain oil into the tank then unscrew the cap of oil tank 9 and the oil level control cap 29 Next refill oil up to the level indicated by the oil level control cap 29 After the oil refill tigh...

Страница 14: ...rder code OLEJ_HYDR_1 package of 5 dm 3 order code OLEJ_HYDR_5 4 A hydraulic system cleanliness check tank washing oil change and pressure regulation are recommended Every 12 months 5 Maintaining oil purity and periodical oil exchanges have a great effect on the durability of the hydraulic unit and considerably prolong their performance and reliability Required oil purity class 9 recommended class...

Страница 15: ...ос тип H700 является устройством предназначенным для привода гидравлических устройств производства ERKO во время интенсивных и средне интенсивных монтажных работ Устройство имеет очень широкий диапазон применений благодаря широкой гамме устройств работающих с насосом Насос характерен простым обслуживанием и надёжностью 3 НАЗНАЧЕНИЕ Гидравлический насос тип H700 является переносным устройством для ...

Страница 16: ... VH700080305 15 Рис 1 Гидравлическая схема 5 СОСТАВЛЯЮЩИЕ Рис 2 СОСТАВЛЯЮЩИЕ ...

Страница 17: ...700 01 23 23 1 Пружина H700 01 24 A 24 1 Пружина H700 01 25 25 2 Пружина H700 01 26 A 26 1 Узел педали H700 02 00 A 27 1 Основа H700 03 00 A 28 1 Фильтр HFIL_H 700 FSO 29 2 Пробка HOKO_S VSTI M10 1 ED 30 1 Подкладка HOPO_KDS12A3C 31 1 Шланг HPWC_090 020 70 32 1 Уплотнение HPZG_WSA 000250 N9MMN 33 1 Поджим клапана HR300 17 A 34 1 Кольцо HUOR_OR3 3 2 4 35 2 Кольцо HUOR_OR57 3 36 1 Кольцо HUOR_OR8 3 ...

Страница 18: ...педаль 26 Для спуска масла из внешнего устройства необходимо нажать рычаг 4 и держать до полного уравновешивания системы Рис 3 Качание масла РАБОТА С БЫСТРОРАЗЪЁМНЫМ СОЕДИНЕНИЕМ Для подключения внешних устройств необходимо Снять защиту с быстроразъёмных соединений PT и PM Вставить быстроразъёмное соединение PT в быстроразъёмное соединение PM до момента когда они сомкнутся Для рассоединения необход...

Страница 19: ... раз нажать на педаль после чего нажать на спускающий рычаг 4 Наполнить маслом так чтобы уровень масла был на уровне краёв контрольного отверстия 7 ХРАНЕНИЕ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 Максимальное рабочее давление установлено производителем в величине 630 бар и не подлежит регуляции в процессе эксплуатации устройства 2 В случае недостатка масла следует его восполнить и отвоздушить насос если...

Страница 20: ...анических повреждений В случае если устройство напокнет то следует его высушить если будет загрязнено то следует его очистить Если устройство не будет использоваться продолжительное время то необходимо обеспечить чистые и сухие условия хранения 7 Не оставлятьсистемы под давлением всегда после окончания работы спустить масло в собератель масла Правильное хранение и использование значительно продлев...

Отзывы: