Ergotron LX Wall Mount LCD Arm Скачать руководство пользователя страница 3

3 of 12

888-45-041-W-02 rev.N • 09/11

1

Mounting Heights
Altura de montaje 
Hauteur de fi xation
Montagehöhe
Bevestigingshoogte
Altezze di montaggio

取り付け高さ
安装高度

설치 높이

15"

34.1"

(866 mm)

50.1"

(1273 mm)

34.9"

(886 mm)

50.9"

(1293 mm)

16"

33.8"

(859 mm)

49.8"

(1265 mm)

34.6"

(879 mm)

50.6"

(1285 mm)

18.1"

33.1"

(841 mm)

49.1"

(1247 mm)

34.1"

(866 mm)

50.1"

(1273 mm)

20"

32.6"

(828 mm)

48.6"

(1234 mm)

33.7"

(856 mm)

49.7"

(1262 mm)

21"

32.3"

(820 mm)

48.3"

(1227 mm)

33.4"

(848mm)

49.4"

(1255 mm)

22"

32"

(813 mm)

48"

(1219 mm)

33.2"

(843 mm)

49.2"

(1250 mm)

These mounting heights assume your monitor mounting holes are located in the center, relative to the 
monitor screen. If your monitor's mounting holes are located off  center (vertically), you can adjust your 
mounting height accordingly. 

ie.

 

(Back of Monitor)

Estas alturas de montaje asumen que los huecos para montaje del monitor  están situados en el centro 
de la pantalla. Si los huecos para montaje del monitor estuvieran desplazados del centro (verticalmente), 
deberá ajustar la altura de montaje como corresponda. 

Por ejemplo

 (parte trasera del monitor)

Ces recommandations de hauteur de fi xation partent du principe que les trous de fi xation de l’écran sont centrés 
par rapport à l’écran. Il peut donc être nécessaire d’ajuster la hauteur de fi xation si les trous de fi xation de l’écran 
sont excentrés.  

ie.

 

(Back of Monitor)

Die angegebenen Montagehöhen setzen eine zentrierte VESA Schnittstelle am Display voraus. Sind die 
Lochbohrungen nicht zentral angeordnet, passen Sie die Montagehöhe entsprechend an. 
 z.B. (Monitorrückseite)

Deze bevestigingshoogtes gaan ervan uit dat de bevestigingsgaten van uw monitor in het midden zijn 
gecentreerd, ten opzichte van het beeldscherm. Wanneer de bevestigingsgaten van uw monitor uit het 
midden liggen (verticaal), kunt u de bevestigingshoogte dienovereenkomstig aanpassen. 

Vb. 

(Achterkant van de monitor)

Queste altezze di montaggio danno per scontato che i fori di montaggio del monitor si trovino al centro, 
rispetto allo schermo del monitor. Se i fori di montaggio del proprio monitor sono spostati dal centro 
(verticalmente), è possibile regolare l’altezza del proprio attacco di conseguenza.  

Ad es.: 

(retro del monitor)

これらの取り付け高さは、モニターの取り付け穴がモニター画面に対して中央に位置していることを前提にして

います。お使いのモニターの取り付け穴が中央から外れた (縦方向) 位置にある場合、

それに合わせて取り付け

高さを調節してください。 例: (モニターの裏面)

这些安装高度假设您的监视器安装孔位于相对于显示器屏幕的中央。如果您的监视器安装孔偏离中央
(垂直),您可相应的调整安装高度。即 (显示器背部)

이러한 설치 높이는 모니터 화면을 기준으로 할 때 모니터 설치 구멍이 중앙에 있다고 가정한 
높이입니다. 모니터의 설치 구멍이 중앙에서 수직으로 떨어진 위치에 있는 경우 그에 따라 설치 
높이를 조정할 수 있습니다(예: 모니터 후면)

For confi gurations without extension, add 3.5" (89 mm) to the 
mounting height from the table above.

Para confi guraciones sin extensión, añada 89 mm. a la altura de 
montaje señalada en la tabla de arriba

Bei Montagelösungen ohne Verlängerung addieren Sie 89mm zur 
Montagehöhe.

Voor confi guraties zonder verlengstuk, tel 8,9 cm bij de 
bevestigingshoogte vanaf de tafel op.

Per confi gurazioni senza prolunga, aggiungere 89 mm (3,5”) 
all’altezza dell’attacco indicata sulla tabella precedente.

エクステンションを使用しないで取り付けする場合は、上の表の取り
付け高さに 3.5" (89 mm) を加えてください。

对于不用延伸臂的配置,从上面表格的安装高度增加3.5” (89 
mm)。

확장 없이 구성하려면 위의 테이블에서 설치 높이에 89 mm 
(3.5")를 더합니다.

Subtract 1" (25 mm) from the Mounting Height.
Reste 1” (25mm) de la altura de montaje.
Retranchez 25mm de la hauteur de fi xation
Montagehöhe – 25mm
Trek 25 mm van de bevestigingshoogte af.
Sottrarre 25 mm (1”) dall’altezza dell’attacco.

取り付け高さから 1” (25 mm) を差し引く。

从安装高度减去 1” (25 mm)

설치 높이에서 25 mm (1”)를 뺍니다.

Add 1" (25 mm) from the Mounting Height.
Añada 1” (25mm) a la altura de montaje.
Ajoutez 25 mm à la hauteur de fi xation
Montagehöhe + 25mm
Tel 25 mm bij de bevestigingshoogte op.
Aggiungere 25 mm (1”) dall’altezza dell’attacco.

取り付け高さに 1” (25 mm) を加える。

从安装高度加上 1” (25 mm)

설치 높이에 25 mm (1”)를 더합니다.

C

/

1“ 

(25 mm) 

C

/

1“ 

(25 mm) 

Содержание LX Wall Mount LCD Arm

Страница 1: ...tte wiederholt werden um einen sicheren optimalen Betrieb zu gew hrleisten Dieses Produkt sollte sich ber den gesamtenVerstellbereich gleichm ig und leicht anpassen lassen und an der eingestellten Pos...

Страница 2: ...1x 1 8 4x 10 24 x 1 2 2x 13mm 2 1 1x 2 5mm 3 8 10 mm Concrete Concreto B ton Massivbeton Beton Cemento 3 16 5 mm Wood Madera Bois Solide Holzbalkentr ger Massief Houten Pilaren Due montanti in legno m...

Страница 3: ...B Monitorr ckseite Deze bevestigingshoogtes gaan ervan uit dat de bevestigingsgaten van uw monitor in het midden zijn gecentreerd ten opzichte van het beeldscherm Wanneer de bevestigingsgaten van uw m...

Страница 4: ...o de la pared y el monitor Consulte a un instalador profesional si tiene dudas respecto de su caso particular ATTENTION Assurez vous que le mur sur lequel vous allez monter est capable de supporter 4...

Страница 5: ...res sueltos Si lo desea aplique un adhesivo de bloqueo de roscas para aplicaciones no intensas en los fijadores antes de instalarlos para impedir que se desenrosquen REMARQUE avec le temps les fixatio...

Страница 6: ...M8 x 80mm 2x Wood Madera Bois Solide Holzbalkentr ger Massief Houten Pilaren Due montanti in legno massiccio 3 16 5 mm Stud Finder Localizador de largueros de madera Stud Finder Auswahl von Montagemat...

Страница 7: ...io devono avere una profondit minima di 80mm e devono essere ricavati nel cemento solido non calce o materiale di rivestimento Se incontrate materiale diverso dal cemento riposizionate i fori di monta...

Страница 8: ...enon respectdecetteinstruction WAARSCHUWING Rischiodaenergiaimmagazzinata ilmeccanismodelbraccio sottotensioneesimuoverapidamentedas nonappenasitogliel apparecchiaturaacui collegato Per questomotivo N...

Страница 9: ...je el cable excesivamente tenso Laisser du mou dans le c ble Ber cksichtigen Sie entsprechendes Kabelspiel Geef wat extra lengte in de kabel Lasciare del gioco nel cavo a b CABLE ROUTING GU A DE CABLE...

Страница 10: ...errer ou resserrer la tension Befolgen Sie diese Anleitung um die Spannung zu lockern oder zu verst rken Volg deze instructies om de spanning te vergroten of verkleinen Seguire queste istruzioni per a...

Страница 11: ...mode portrait et paysage Rotation Portrait Landscapefunktion Roteer Portret Landschap Rotazione Portrait Landscape Follow these instructions to tighten or loosen tension Siga estas instrucciones para...

Страница 12: ...de polsen plat Afstand Plaats het scherm op een armlengte van uw gezicht op ten minste 508 mm 20 in Zet uw toetsenbord zo dichtbij dat u een hoek van 90 in de ellebogen hebt Hoek Kantel het scherm om...

Отзывы: