background image

BA3 / BA3 E /  
BA3 E Protect

Bedienungsanleitung

User Instructions
Mode d‘emploi

AVERTISSEMENT

Bitte lesen Sie diese Anleitung 
sorgfältig durch.

Jegliche Modifikationen dieses 
Produkts sind unzulässig und können 
unter Umständen Ihre Sicherheit oder 
sogar Ihr Leben gefährden.

Bewahren Sie diese Anleitung zum 
späteren Nachschlagen an einem 
sicheren Ort auf. Sollten Sie dieses 
Produkt an eine dritte Person weiter-
geben, so ist diese Anleitung oder eine 
Kopie beizulegen. Bei Verlust kann 
die Anleitung unter 

ergonbike.com

 

heruntergeladen werden.

Please read this manual
carefully.

This product must not be modified in 
any way. Doing so may endanger your 
safety or life.

Please keep these instructions in a 
safe place to refer to at a later date. 
Should you pass the product on to 
a third person, please include these 
instructions or a copy thereof. Should 
you misplace these instructions,  
a copy can be downloaded at:  

ergonbike.com

Merci de lire attentivement
ces instructions d‘emploi.

Toute modification de ce produit est 
interdite et peut le cas échéant mettre 
en péril votre sécurité, voire votre vie.

Conservez ce mode d‘emploi en lieu 
sûr après le montage afin de pouvoir le 
consulter ultérieurement. Si vous devez 
transmettre ce produit à une tierce 
personne, veuillez y joindre le présent 
mode d‘emploi ou une copie. En cas 
de perte, le mode d‘emploi peut être 
téléchargé sur 

ergonbike.com

WARNUNG

Содержание BA2

Страница 1: ...ot be modified in any way Doing so may endanger your safety or life Please keep these instructions in a safe place to refer to at a later date Should you pass the product on to a third person please include these instructions or a copy thereof Should you misplace these instructions a copy can be downloaded at ergonbike com Merci de lire attentivement ces instructions d emploi Toute modification de...

Страница 2: ...ngsteam hat nach verschiedenen Ansätzen ein einzigartiges Gurtsystem entwickelt welches sich automatisch den anatomischen Gegebenheiten des Trägers anpasst So richten sich die Schulter gurte sowie der Hüftgurt ohne weitere Ein stellungen am natürlichen Winkel der Schultern bzw der Hüfte aus Durch eine 4 fache Verstellung der Rückenlänge ergibt sich ein vollkommen neuer individueller Tragekomfort E...

Страница 3: ...r BA3 E BA3 E Protect 4 Trinkblase 5 Protektor BP100 6 Schutzbrille Seite Front Front Verbessertes Rückenklima Die Rückenpolster sind mit einem speziellen Abstandsgewirk bezogen Dadurch wird die Belüftung des Rückens während der Fahrt gegenüber herkömmlichen Rucksäcken deutlich verbessert Durch die Anordnung ergeben sich zwischen den Polstern Ventilations kanäle in denen der Fahrtwind zusätzlich f...

Страница 4: ...telten Wert in der Tabelle unten und stellen Sie den Rucksack auf die zugeordnete Rückenlänge ein s Seite 6 7 Einstellung der Rückenlänge Rückenlänge in cm inch Empfohlene Einstellung 49 53 cm 19 3 20 9 M 53 57 cm 20 9 22 4 L 45 49 cm 17 7 19 3 S 57 61 cm 22 4 24 XL Alle Angaben sind Richtwerte und gelten für durchschnittlich proportionierte Personen Abweichungen hiervon sind möglich und können eb...

Страница 5: ...uf die gewünschte Größe S M L XL und schließen Sie die Klettflächen wieder Die ge wünschte Größe ist dann korrekt eingestellt wenn eine grüne Markierung oberhalb der entsprechenden Größenmarkierung zu sehen ist 5 Fädeln Sie die Lasche durch die Öse der gewünschten Größe Schließen die den Klettverschluss und verstauen Sie das Ende der Lasche wieder in der Öffnung 6 Die vorgebogene horizontale Alumi...

Страница 6: ...en Sie sich auf Ihr Fahrrad oder in ähnlicher Weise auf einen Stuhl in Fahrpositi on und überprüfen Sie die Position der farbigen Justiermarke auf den Schultergurten wie folgt Die Rückenlänge ist richtig wenn Ihr Schlüsselbein den Schultergurt im Bereich der farbigen Justiermarke kreuzt Abb 2 Wenn dies nicht der Fall ist stellen Sie bitte die Rückenlänge neu ein Automatische Anpassung an die Schul...

Страница 7: ... auf Seite 10 bei der gleich zeitigen Nutzung von Trinkblase und E Bike Akku Durch Öffnen des Trinkblasenfachs gelangen Sie zur Einstecktasche des Protektors Der Reißverschluss sollte möglichst geschlossen sein Achten Sie bei der Benutzung des Protektors darauf dass dessen schwarze Seite immer zum Rücken des Trägers zeigt Protektor BP100 separat erhältlich nicht in USA CAN Die schwarze Seite des P...

Страница 8: ...h angebracht werden Abb 2 Abb 1 Abb 2 Helmhalter Der variable Helmhalter ermöglicht die Befes tigung eines Full Face Helms Abb 1 sowie die Aufnahme eines Standard Helms Abb 2 Außerdem ermöglicht er die rasche Unterbrin gung zusätzlicher Ausrüstung und Bekleidung sowie die Fixierung des Inhalts Rückseite Regenhülle Führen Sie den Hüftgurt durch die Schlaufen der Regenhülle Abb 1 Ziehen Sie die Hüll...

Страница 9: ...stigen Die Trinkblase BH150 nur zu ca 80 befüllen Der Akku im Hauptfach sollte erst nach der Trinkblase eingepackt werden um das Verstauen zu erleichtern Das integrierte Batteriefach ermöglicht den sicheren Trans port von abnehmbaren E Bike Akkus Drei verstellbare Klett bänder fixieren den Akku in alle Richtungen und erlauben eine Anpassung an unterschiedliche Formen und Größen Batteriefach nur BA...

Страница 10: ...iger Bei starker Verschmutzung sind ausschließlich detergentienfreie Seifen zu verwenden Verwenden Sie auf keinen Fall Lösungsmittel zur Reinigung Ihres Ergon Rucksacks da diese die Beschichtung des Gewebes irreparabel beschädigen können Durch die Verwendung von Lösungsmitteln erlöschen jegliche Gewährleistungs und Garantieansprüche Zum Trocknen hängen Sie den Rucksack in geöffnetem Zustand an ein...

Страница 11: ...12 ERGON BIKE ERGONOMICS DE ...

Страница 12: ...e anatomical features of the wearer This means the shoulder straps as well as the hip strap align to the natural angle of the shoulders or the hips without further adjustments Thanks to 4 way back length adjustment a completely new individual level of wearing comfort is created The load compression via the harness is another huge innovation Both shoulder straps are connected along the underneath o...

Страница 13: ...only BA3 E BA3 E Protect 4 Hydration 5 Protector 6 Goggles Side Front Front Improved Ventilation The backpack using contact padding which is specially designed with ventilation in mind a large open weave allows air to flow freely This improves air flow when riding especially compared to traditional designs These pads are laid out to create air channels perfect for drying any moisture which may exi...

Страница 14: ...ur measurement in the table and adjust the backpack to the corresponding back length see pages 16 17 Adjusting The Back Length Back Length in cm inch Recommended Setting 49 53 cm 19 3 20 9 M 53 57 cm 20 9 22 4 L 45 49 cm 17 7 19 3 S 57 61 cm 22 4 24 XL All details are guidelines only and apply to people with average proportions Variations are possible and can lead to a different result as can pers...

Страница 15: ...te and hold it open 4 Pull the back plate to the required size S M L XL and close the Velcro again The required size is correctly set when a green marker can be seen above the relevant size marking 5 Thread the strap through the eye of the required size Close the Velcro and stow the end of the strap in the opening 6 The contoured horizontal aluminium bar can be individually adjusted if required It...

Страница 16: ...system They should not press into your shoulders Sit on a bicycle or on a stool and mimic the position on a bicycle The coloured adjustment marks allow the user to check that the back length is correctly adjusted This is the case when the coloured adjustment marks cross the collarbones Fig 2 If this is not the case please re adjust the pack Fig 1 Fig 2 Automatic Adjustment of the Shoulder Strap An...

Страница 17: ...the opening for the hydration reservoir compartment a back protector can be inserted Please ensure that the black side of the back protector faces the back of the user The zipper should then be closed as much as possible at each side Warning The black side of the impact protector always faces the wearer s back Fig 1 Fig 1 Fig 1 Fig 2 Fig 2 Fig 3 Please ensure that the black side of the impact prot...

Страница 18: ...It also allows the pack s contents to be secured Carrying Arm Leg Protectors Arm Leg protectors can be carried using the vertical straps on the underside of the backpack Fig 1 Protectors can also be carried using the adjustable helmet flap Fig 2 Rain Cover Guide the hip strap through the rain cover loops Fig 1 Pull the cover all around the edge of the backpack Fig 2 Fig 1 Fig 2 Fig 1 Fig 2 Fig 1 F...

Страница 19: ...partment Only fill up the BH150 reservoir to 80 Pack the battery in the main compartment after the reservoir to make stowage easier The integrated battery compartment enables the safe transport of removable e bike batteries Three adjustable Velcro straps fix the battery in all directions and enable adjustment to different shapes and sizes Battery Compartment only BA3 E and BA3 E Protect Fig 1 Fig ...

Страница 20: ...lvents on your backpack will damage the water resistant coating irreparably Failure to follow these instructions will result in an invalidated warranty To dry hang the open pack in a cool dry well ventilated place out of direct sunlight The backpack may not be machine washed or dried Note The backpack is water repellent but not waterproof We recommend packing electronic devices as well as e bike b...

Страница 21: ...22 ERGON BIKE ERGONOMICS EN ...

Страница 22: ... du porteur Ainsi les sangles des épaules et des hanches s adaptent naturellement à la courbure des épaules ou des hanches sans réglage nécessaire Par ailleurs avec ses 4 longueurs réglables le sac à dos offre un confort personnalisé totalement nouveau Autre grande innovation la compression de charge du système de transport Les deux sangles des épaules sont reliées entre la partie basse du sac à d...

Страница 23: ...e 3 Batterie de vélo électrique uniquement BA3 E BA3 E Protect 4 Sac à eau 5 Protecteur BP100 6 Lunettes de protection Côté Avant Avant Ventilation améliorée Les coussinets dorsaux rembourrés sont composés d un épais tissu à mailles de ventilation Pendant le trajet celui ci assure une aération du dos nettement supérieure à celle d un sac à dos ordinaire Cette confection permet la création de canau...

Страница 24: ...rée dans le tableau et réglez le sac sur la longueur indiquée v p 26 et 27 Réglage de la longueur Longueur en cm inch Réglage recommandé 49 53 cm 19 3 20 9 M 53 57 cm 20 9 22 4 L 45 49 cm 17 7 19 3 S 57 61 cm 22 4 24 XL Toutes les informations sont données à titre indicatif pour une personne aux proportions moyennes Des écarts sont possible et peuvent entraîner un résultat différent tout comme les...

Страница 25: ...ier à la taille souhaitée S M L XL et refermez les bandes Velcro La taille est correctement réglée si vous voyez un marquage vert au dessus de l indication de la taille correspondante 5 Glissez les sangles dans les œillets de la taille souhaitée Fermez les bandes Velcro et placez le bout de la sangle dans l ouverture 6 En cas de besoin la bande d aluminium horizontale précambrée peut être adaptée ...

Страница 26: ... placez vous sur un tabouret et inclinez vous vers l avant comme sur un vélo Les marques d ajustement coloré permettent de déterminer si la ceinture est assez serrée et si la longueur du dos est correctement réglée Si les marques d ajustement coloré se croisent l ajustement est parfait Fig 2 Sinon il faut recommencer le réglage Fig 1 Fig 2 Ajustement automatique de l angle des bretelles Le sac à d...

Страница 27: ...lo électrique Ouvrez le compartiment pour sac à eau pour accéder à la poche du protecteur Lors de l utilisation du protecteur assurez vous que sa face noire est toujours orientée vers le dos du porteur La fermeture éclair doit si possible est fermée aux deux extrémités Attention La face noire de la protection doit toujours être orientée vers le dos du porteur Fig 1 Fig 1 Fig 1 Fig 2 Fig 2 Fig 3 La...

Страница 28: ...du sac à dos Housse de pluie Faites glisser la sangle de hanche dans les boucles de la housse de pluie Fig 1 Placez la housse le long des bords du sac à dos Fig 2 Fig 1 Fig 2 Fig 1 Fig 2 Fig 1 Fig 2 Système de transport pour protège bras jambes Transportez vos protège bras jambes grâce aux courroies verticales situées en dessous du sac à dos Fig 1 Servez vous du rabat ajustable de casque pour tran...

Страница 29: ... doit être insérée dans le compartiment principal qu une fois la poche à eau installée pour faciliter le stockage Le compartiment de batterie intégré permet de transporter les batteries de vélos électriques amovibles en toute sécurité Trois bandes Velcro réglables fixent la batterie dans tous les sens et s adaptent aux différentes formes et tailles de batteries Compartiment de batterie uniquement ...

Страница 30: ...hes tenaces choisissez un savon sans détergent Les solvants endommagent le revêtement résistant à l eau Le non respect de ces instructions risque d invalider la garantie Pour le sécher ouvrez votre sac à dos et accrochez le dans un endroit frais sec bien ventilé et à l abri du soleil Il ne doit pas être lavé ni séché à la machine Remarque le sac à dos est déperlant mais n est pas étanche à 100 Nou...

Страница 31: ...32 ERGON BIKE ERGONOMICS F ...

Страница 32: ...ny products without prior notice Druckfehler Irrtümer und Änderungen vorbehalten ERG_MAN_BA3_OCT_2017 Ergon Bike Ergonomics RTI Sports GmbH Universitaetsstr 2 56070 Koblenz Germany T 49 0 261 899998 28 F 49 0 261 899998 19 info ergonbike com ergonbike com ERGONBIKE COM ...

Отзывы: