background image

16 

Konformitätserklärung / Declaration of 

Conformity / Declaration de Conformité 

 

Wir (Name des Herstellers) 
We (Suppliers Name)

 

 

erfi GmbH 

Nous (Nom de fournisseur) 
 
Anschrift, Address,Adress

 

An der oberen Lag 1, D-97353 Wiesentheid 

 
erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt: 
declare under our sole responsibility that the product: 
déclarons sous notre seule responsibilité, que le produit: 
 
Bezeichnung, Name,None

 

ergoline 170/200/250 

 
mit der  Norm EN 60974-1, -3, -10 übereinstimmt und damit den Bestimmungen der Richtlinien 2006/95EG und 2004/108/EG entspricht. 
 
fulfills the requirements of the standard EN 60974, -3, -10 and therefore corresponds to the regulations 2006/95EG and 2004/108/EG. 
 
in overeenstemming is met de vereisten van de EN 60974, -3, -10  norm en bijgevolg voldoet aan de Richtlijnen 2006/95EG en 2004/108/EG. 
 
satisfait aux exigences de la norme EN 60974-1, -3, -10 et ainsi correspond aux reglement des Directives du Conseil 2006/95EG et 2004/108/EG. 
 
 
Wiesentheid, den 19.06.2012 
........................................ 

 

 

 ............................................ ........... 

Ort und Datum der Ausstellung  

 

 

Name und Unterschrift des Befugten 

Place and Date of issue 

 

 

Name and Signature of authorized person 

Lieu et date 'établissement 

 

 

Nom et Signature de la personne autorisée 

 
 

 

Hinweis  zur  Entsorgung/Recycling

:  Das  Symbol  auf  dem  Produkt  zeigt  an,  dass  dieses  Gerät  nicht  als  normaler  Hausmüll 

behandelt werden darf, sondern zu einem Sammelpunkt für elektrische und elektronische Geräte gebracht werden muss. Ihr Beitrag 
zur korrekten Entsorgung schützt die Umwelt. 
 
 
 

 

 

Technische Daten  

Technical specifications 

Typ 

MIG 170 

MIG 200 

MIG 250 

Type 

 

Netzanschluß 

230V/240V 

400 V 

400 V  

Mains 

Phasen 

Phases 

Frequenz 

50/60 Hz 

50/60 Hz 

50/60 Hz 

Frequency 

Kühlart 

Cooling 

Schutzart 

IP 21 

IP 21 

IP 21 

Protection 

Iso-Klasse         

Isolation 

Absicherung träge   16 A 

16 A 

16 A 

Fuse, slow 

Leerlaufspannung  18-33 V 

18-35 V 

18-39 V 

O.C.Voltage 

Schaltstufen 

Settings 

Strombereich 

25-170 A 

25-200 A 

25-250A 

Current range 

HSB 60 % 

130 A 

140 A 

170A 

D.-Cycle 60% 

HSB 100 % 

  80 A 

110 A 

130A 

D.-Cycle 100% 

Drahtstärke/mm 

0.6-0.8 

0.6-0.8 

0.6-1.0 

Wire Size/mm 

Materialstärke 

0.6-5mm 

0.6-6mm 

0.8-7mm  

Thickness 

Elektronik 

Dauer, Punkten  

 

PCB-Funktions 

 

Freibrennzeit intern einstellbar  

 

Normal welding, spot welding 

 

Burn back time internal adjustable 

Brenner 

SB 150 

SB 150 

SB 250 

Torch 

Nettogewicht 

43kg 

47kg 

58kg 

Weight 

 
 

Содержание MIG ergoline 170

Страница 1: ...Betriebsanleitung Operating Instructions MIG MAG Schweißanlagen MIG MAG Welding Sets 170 200 250 Made in Germany ...

Страница 2: ... 8 ALLGEMEINE HINWEISE 8 Aluminiumschweißen 8 Gase für das MIG MAG Schweißen 8 Pflege der Anlage 9 FEHLER URSACHEN UND BEHEBUNG 9 SAFETY PRECAUTIONS AND SECURITY ADVICES 10 INSTALLATION 12 Location 12 Electrical Connection 12 Gas Connection 13 Wire Feed 13 OPERATION 13 Selection of Voltage setting 13 Choosing the operating mode 13 Setting the wire speed 14 Continuous Welding 14 Spot Welding 14 Bur...

Страница 3: ...hen Strom Netzleitungen Schweißstromleitungen und Schlauchpakete sind gegen mechanische Beschädigungen zu schützen Nur einwandfrei isoliert Schweißleitungsverbinder Massekabelverlängerung Schlauchpaketverlängerung benützen Massekabel immer direkt am Werkstück anschließen damit wird auch die Beschädigung von elektronischen Bauteilen in den Anlagen vermieden Isolierende Zwischenlagen Gummimatten Hol...

Страница 4: ...s an einer druckbeaufschlagten Schutzgasflasche schweißen Nur passendes geeignetes Zubehör Regler Schläuche und Fittings verwenden Schutzgasflaschen und Zubehör nur in gutem Zustand verwenden Wird ein Schutzgasflaschenventil geöffnet das Gesicht vom Auslass wegdrehen Nach dem Betrieb das Schutzgasflaschenventil schließen Schutzgasflasche nur mit aufgeschraubter Kappe lagern Achtung Bei allen Wartu...

Страница 5: ...Das Schutzgasschweißgerät ergoline MIG 170 wird komplett mit Netzstecker ausgeliefert Die Schutzgasschweißgeräte ergoline MIG 200 250 werden mit einem 16A CEE Stecker ausgeliefert Die Geräte benötigen einen dreiphasigen Netzanschluß 400V mit Schutzerde Für Schäden die durch unsachgemäßen Anschluß verursacht werden übernehmen wir keine Garantie Anschluß Schlauchpaket Gas und Massekabel Das Schlauch...

Страница 6: ...zur Seele des Schlauchpakets Gegen druckrolle von oben aufsetzen und die Feder einrasten lassen An der Stellschraube kann der Andruck eingestellt werden der Druck sollte da bei weder zu stark sein Draht wird gequetscht noch zu schwach sein Draht schleift durch Schrauben Sie die Gasdüse und die Stromdüse ab Brennerschalter bei geringer Drehzahl des Draht vorschubes und bei gestrecktem Schlauchpaket...

Страница 7: ...ie eine manuelle Nachjustierung kann erforderlich sein da die Einstellung des Drahtvorschubes von vielen Faktoren abhängt wie zum Beispiel Draht stärke Schutzgas und Schweißlage Die Anpassung berücksichtigt nur den Einfluß der Schweißspannung Achten Sie daher immer auf eine optimale Justierung des Drahtvorschubes Bevor Sie mit dem Schweißvorgang beginnen muß zunächst der optimale Arbeitspunkt gefu...

Страница 8: ...schweißdüse flach auf das erste Blech auf Wenn Sie nun den Brennerschalter betätigen erfolgt die Punktschweißung indem das erste Blech schmilzt und der Draht dringt in das zweite Blech ein Der Brennerschalter muß solange gedrückt bleiben bis der Zeitschalter abschaltet Freibrennzeit Am Ende des Schweißvorganges wird der Strom noch eine kurze Zeit länger als der Drahtvorschub aufrecht erhalten Soll...

Страница 9: ... einem Draht Setzt der Drahtvorschub jetzt ein so ist der Brennerschalter auszutauschen Gerät schaltet ab Überhitzung Warten Sie einige Minuten Sicherung an der Steuerelektronik defekt Überprüfen und evtl austauschen Niemals die Sicherung überbrücken evtl Steuerelektronik defekt Tauschen Sie die Elektronik aus oder senden Sie diese ans Werk zur Überprüfung ein Kein Schweißstrom Massekabel gibt kei...

Страница 10: ...s cable always in good condition If any damage is visible exchange the leads immediately with original parts Do not work with the covers off Always wear isolating gauntlets Persons with Pacemakers please consult medical advice Not suitable for children Hazards from Fire Any welding work musts be approved by the managers of the client company welding permit Remove any combustible materials from the...

Страница 11: ...ylinders must only be used in good condition If an gas cylinder valve is opened turn away the face from the outlet Close valve of the gas cylinder after use Store gas cylinders only with the shielding cap in place Before any maintenance works always isolate the unit from the mains electrical supply pull the plug Electric shock can kill Only people over 18 Years of age are allowed to work with this...

Страница 12: ...s with a 4 wire cable When connecting a suitable plug be sure the earth lead yellow green is connected to the terminal with the earth sign The machine is designed to operate on a three phase basis with 400 415V input voltage and therefore the three remaining leads must be connected to the three phases of the three supply The neutral terminal is NOT used Your ergoline 170 welding set is built for s...

Страница 13: ...t the wire feed control knob to its middle position Depress the torch switch and feed the wire up to and out of the torch head Release the torch switch and refit the contact tip and gas nozzle Please note All sets are set for operation with 0 8mm wire diameter For different wire sizes the drive rollers have to be turned around or changed Operation The following controls are located on the front pa...

Страница 14: ...runs in a multiple pass weld Set the machine to normal continuous welding as explained above Press the torch switch and the wire will start to feed the shielding gas will flow and the arc will strike as soon as the wire gets contact with the work piece Releasing the torch switch will immediately stop the arc and wire feed Using the wire feed speed control adjust for a Crisp sounding arc It may be ...

Страница 15: ...s off or defective Switch to position 1 Replace switch if defective No welding current Torch switch defective Replace Main contactor defective Check and replace Machine cuts out Overheated transformer Allow to cool Faulty Rectifier Replace Poor wire feed motor runs irregularly Contact tip or wire feed guide blocked or defective Clean or replace Wire feed unit defective Replace if faulty Printed ci...

Страница 16: ...lace and Date of issue Name and Signature of authorized person Lieu et date établissement Nom et Signature de la personne autorisée Hinweis zur Entsorgung Recycling Das Symbol auf dem Produkt zeigt an dass dieses Gerät nicht als normaler Hausmüll behandelt werden darf sondern zu einem Sammelpunkt für elektrische und elektronische Geräte gebracht werden muss Ihr Beitrag zur korrekten Entsorgung sch...

Отзывы: