min. 4,5 cm
min. 4,5 cm
8 cm
17–30 cm
D
Behang vorbereiten und anbringen
• Stoffbehang gemäß Nähanleitung vorfertigen
• Schnur nach Fädelplan in den Behang bzw. Technik einziehen
Abstände bei gerader Aufzugsschnuranzahl
gerade
ungerade
Schnurfeststeller
Flauschband
Einnähöse
Schnurspule mit Schraube
Abstände bei ungerader Aufzugsschnuranzahl
Bei ungerader Aufzugsbandanzahl zwei Aufzugsschnüre durch die Schlaufen
eines Aufzugsbandes und einer Einnähöse fädeln.
Dabei ist zu beachten, dass die Aufzugsschnur als U‑Form geführt wird.
• die Schnurspulen können Sie nach
Ihren Bedürfnissen verstellen
• Raffrollo langsam verfahren bis die
Schrauben der Schnurspule sichtbar
werden, diese lösen, Schnurspule
verschieben und wieder fixieren
• Einnähöse in den oberen Saum,
unter das Flauschband, einnähen
• Schnurfeststeller in den unteren
Saum einnähen
BEHANG VORBEREITEN
3
4
• you can adjust the cord bobbin according to your requirements
• move the Roman blind slowly until the screws in the bobbin are visible, loosen them, move the bobbin and fix it again
• vous pouvez régler les bobines selon vos désirs
• déplacer le store bateau lentement jusqu’à les vis aux bobines sont visibles, desserrer-les, déplacer la bobine et refixer-la
• prefabricate the hanging according to the sewing instructions
• draw the cord into the hanging or technique according to the threading scheme
distances for an even number of lifting cords
distances pour un nombre pair de cordons de levage
distances for an odd number of lifting cords
distances pour un nombre impair de cordons de levage
For an odd number of lifting cords, thread two lifting cords through the loops of one lifting tape and one sewn eyelet.
Chez un nombre impaire de cordons de levage, veuiller enfiler deux cordons de levage par les dragonnes d’un ruban
de levage et d’un œillet cordon à coudre.
bobbin with screw
bobine avec vis
sewn eyelet
œillet cordon
à coudre
frieze band
ruban-velours
cord stopper
arrêt de cordon
sew the cord stopper in the lower seam
coudre l’arrêt de cordon à l’ourlet inférieur
coudre l’arrêt de cordon à l’ourlet inférieur
coudre l’œillet cordon à l’ourlet supérieur, sous
le ruban-velours
odd - impair
even - pair
Pay attention that the lifting cord is leaded like an U.
Faites attention que le cordon de levage est guidé comme un U.
Prepare and fix the hanging - Préparer et fixer le tissu
PREPARE THE HANGING - PRÉPARER LE TISSU
• préfabriquer le tissu selon les instructions de coudre
• enfiler le cordon au tissu ou technique selon le schéma d’enfilage
Bei ungerader Aufzugsbandanzahl zwei Aufzugsschnüre durch die Schlaufen
eines Aufzugsbandes und einer Einnähöse fädeln.
For an odd number of lifting cords, thread two lifting cords through the loops of one lifting tape and one sewn eyelet.
Chez un nombre impaire de cordons de levage, veuiller enfiler deux cordons de levage par les dragonnes d’un ruban
de levage et d’un œillet cordon à coudre.