background image

EN

EN

57

56

1. Choose a wall on which there is enough space.
2. Use a Φ6 drill to drill 6 holes according to following positions.
3. Fit the pegs from the accessory bag in these holes.
4. Detach the up-hook from the back of the appliance and put it in the position of the five pegs 
    at the bottom. Fix the up-hook on wall with five ST4X30 screws.
5. Hang the appliance on wall with a ST4X30 screw on the peg above.
6. Tighten four M5X12 screws on the right side and one ST4X12 screw on the left side to fix the 
     appliance. 

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and 
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of 
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction 
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards 
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user 
maintenance shall not be made by children without supervision.
Children of less than 3 years should be kept away unless continuously 
supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the 
appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal 
operating position and they have been given supervision or instruction 
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards 
involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, 
regulate and clean the appliance or perform user maintenance.

CAUTION - Some parts of this product can become very hot and cause 
burns. Particular attention has to be given where children and 
vulnerable people are present.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its 
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the 
thermal cutout, this appliance must not be supplied through an external 
switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly 
switched on and off by the utility.
                 WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the 
                 heater.
The heater must not be located immediately below a socket-outlet.
WARNING: In order to avoid a hazard for very young children, this appliance 
should be installed so that the lowest heated rail is at least 600 mm above the 
floor.
Appliance is to be supplied through a residual current device (RCD) having a 
rated residual operating current not exceeding 30 mA.


1. SAFETY REQUIREMENTS

      Connect the two conductors of the supply cable to a connection box in respecting the 
polarities as below:
- Live: Brown
- Neutral: Blue
     

  Warning: this product shall be installed in the volumes 2 only according the 

national wiring rules (For France NF C 15-100).

Note: We suggest that you to contact a professional electrician for assistance.

2. INSTALLATION

3. FIXATION OF THE APPLIANCE ON WALL

Means for disconnection having a contact separation in all poles must be 
incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
Regarding the information for the installation and the connection of the 
appliance, please refer to the relevant paragraphs below.
Concerning installation information, please refer to the chapter<< 
Installation>> and <<Fixation of the appliance on the wall>>.
WARNING: In order to avoid a hazard for very young children, this appliance 
should be installed so that the lowest heated rail is at least 600 mm above the 
floor.

з'являється символ             ).
- Натисніть         вдруге, радіатор переходить у режим вентилятора (на екрані з'являється 
символ               ).
- Натисніть           утретє, пристрій знову переходить у режим потужності 2000 Вт.
- Натисніть          ще раз, і пристрій зупиниться за 15 секунд.
- Коли пристрій працює, натисніть 

SET

 - починає мигати значок температури. Кнопками + 

та – налаштуйте потрібну температуру. Натисніть OK, щоб підтвердити задане значення 
температури.

Зауваження:
1.Встановлена температура має бути вища за навколишню температуру (див. 
значок температури ліворуч). Інакше пристрій не розпочне нагрівання.
2.Щойно навколишня температура досягне бажаного значення, пристрій 
автоматично зупиниться.
3.Якщо навколишня температура впаде на 3 °C нижче встановленої, пристрій 
запускається знову.

Програмний режим:

Налаштуйте час і температуру пробудження:
У режимі очікування натисніть та утримуйте             протягом 3 секунд, мигає                     
                                              . Таким чином, ви налаштовуєте час і температуру пробудження для 
будніх днів.
Мигає значок часу                    під                                                 . Кнопками + та – налаштуйте 
години. Натисніть 

OK

, починає мигати значок хвилин .                 Кнопками + та – 

налаштуйте хвилини. Натисніть 

OK

 для підтвердження часу пробудження для будніх днів 

і налаштованої температури. Кнопками + та – налаштуйте потрібну температуру 
пробудження. 
(У процесі налаштування ви можете натиснути 

SET

, щоб увімкнути або вимкнути 

програму пробудження для будніх днів.)
Натисніть 

OK

, щоб перейти до налаштування часу та температури пробудження для 

вихідних.                     мигає. Це означає, що ви налаштовуєте час і температуру пробудження 
для вихідних. 
Так само ви можете налаштувати час і температуру пробудження для вихідних.
(У процесі налаштування ви можете натиснути 

SET

, щоб увімкнути або вимкнути 

програму пробудження для вихідних.)
Врешті, натисніть 

OK

, щоб підтвердити і завершити налаштування. Усі значки 

припиняють мигати.

Зауваження: 

1.У програмному режимі радіатор починає працювати у час пробудження протягом 15 

Щоб увімкнути пристрій, натисніть кнопку ПУСК/СТОП (0/I) на задньому боці пристрою. 
Натисніть її знову, якщо бажаєте вимкнути його. 

Налаштування дати й часу:

Налаштовувати дату й час можна лише тоді, коли пристрій знаходиться у режимі 
очікування.
Натисніть 

SET

, починає мигати значок дня                                                                  . Кнопками + та 

– налаштуйте дату. Натисніть 

OK

, починає мигати значок годин                  . Кнопками + та – 

налаштуйте години. Натисніть 

OK

, починає мигати значок хвилин                    . Кнопками + 

та – налаштуйте хвилини. Врешті, натисніть 

OK

, щоб підтвердити і завершити 

налаштування дати й часу.

Зміна режиму:

Натисніть           один раз, щоб змінити режим:

OFF/OFF

 з'являється під значком дня = ручний режим;

- з'являється       , і одночасно під значком дня з'являється час пробудження = 
програмний режим.

Ручний режим:

Натисніть 
- радіатор вмикається на 2000 Вт (на екрані з'являється символ                        )
- Натисніть        один раз, радіатор починає працювати з потужністю 1000 Вт (на екрані 

хвилин. Якщо давач не реєструє наявності жодної особи перед пристроєм, пристрій 
припиняє обігрівання. Якщо давач реєструє наявність якоїсь особи, радіатор продовжує 
працювати ще 15 хвилин.
2.У програмному режимі радіатор працює лише з потужністю 2000 Вт.
3.У програмному режимі, коли пристрій працює, мигає встановлений час пробудження, і 
значок             не показується на екрані.  

Сушарка для серветок:

Коли гачок розкладено, натисніть кнопку       , щоб увімкнути сушарку для серветок, на 
екрані з'являється значок        . Натисніть знову         , щоб вимкнути сушарку: якщо ви не 
вимкнете її вручну, вона вимкнеться автоматично за дві години, і значок      зникне з 
екрана.
(Сушарка для серветок не вмикається, якщо гачок складений, і на екрані немає значка
         ).

Зауваження: Вага серветки не повинна перевищувати 2 кг на кожну трубку (6 кг 
загалом на 3 трубки)

Чищення фільтра:

Фільтр забруднюється приблизно за 30 годин використання, значок           мигає, і лунає 
звуковий сигнал. Натисніть OK, звук зникне, і значок           припинить мигати. Вимкніть 
пристрій, витягніть фільтр позаду пристрою. Помийте фільтр під водою. Не 
використовуйте їдкі та абразивні речовини для чищення, бо вони можуть пошкодити 
фільтр. Дайте фільтру висохнути, не витирайте. 
Фільтр не працюватиме, доки не зникне значок             , на що потрібно близько 15 хвилин.. 
Встановіть фільтр за позначкою.

Вставте фільтр до упору. 
ЗАУВАЖЕННЯ: ви можете знімати та встановлювати фільтр праворуч або ліворуч, на 
ваш розсуд.

Содержание 3276000278870

Страница 1: ...anho Traduzionedelleistruzionioriginali Riscaldamentoperbagno Μετάφρασητωνπρωτότυπωνοδηγιών Θερμάστραμπάνιου Tłumaczenieinstrukcjioryginalnej Grzejnikłazienkowy Переводоригиналаинструкции Прибор дляобогреваваннойкомнаты Перeкладоригінальноїінструкції Обігрівачдляванної Traducereainstrucţiunilororiginale Aparatdeîncălzitpentrubaie OriginalInstructions Bathroomheater ...

Страница 2: ... intempestif du coupe circuit thermique cet appareil ne doit pas être alimenté par l intermédiaire d un interrupteur externe comme une minuterie ou être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors tension par le fournisseur d électricité MISE EN GARDE Pour éviter une surchauffe ne pas couvrir l appareil de chauffage L appareil de chauffage ne doit pas être placé juste en d...

Страница 3: ...ent sur pendant 3 secondes clignote Cela signifie que vous réglez l heure et la température de réveil pour les jours en semaine L icône de l heure sous clignote Utilisez et pour régler l heure Appuyez sur OK l icône des minutes clignote Utilisez et pour régler les minutes Puis appuyez sur OK pour confirmer l heure de réveil pour les jours en semaine et la température réglée clignote Utilisez et po...

Страница 4: ...e sèche serviette l icône apparaît alors à l écran Appuyez de nouveau sur pour arrêter le sèche serviette si vous ne l éteignez pas manuellement il s arrête automatiquement au bout de deux heures et l icône disparaît de l écran sèche serviette ne peut pas être allumé si le crochet est replié et l icône disparaît de l écran Remarque Le poids de la serviette doit être inférieur à 2 kg sur chaque bar...

Страница 5: ...tivación inoportuna del interruptor térmico este aparato no debe recibir alimentación dependiente de un interruptor externo como un temporizador ni estar conectado a un circuito que varíe regularmente de tensión a instancias del proveedor de electricidad ADVERTENCIA Para evitar un sobrecalentamiento no hay que cubrir el calefactor El calefactor no debe colocarse justo debajo de una toma de corrien...

Страница 6: ...rato vuelve a ponerse en marcha Modo programa Programe la hora y la temperatura de la activación En modo espera haga un clic largo en durante 3 segundos parpadea Estosignificaqueestáprogramandolahoraylatemperaturadelaactivaciónparalos días de la semana El icono de la hora debajo de parpadea Utilice y para programar la hora Pulse OK el icono de los minutos parpadea Utilice y para programarlosminuto...

Страница 7: ...parece en la pantalla Seca toallas Cuando el gancho está desplegado pulse el botón para encender el seca toallas el icono apareceentoncesenlapantalla Vuelvaapulsar paradetenerelsecatoallas sinolo apaga a mano se para automáticamente al cabo de dos horas y el icono desaparece de la pantalla No se puede encender el seca toallas si el gancho está plegado y el icono desaparece de la pantalla Observaci...

Страница 8: ...vocado pelo rearmamento intempestivo do interruptor térmico este aparelho não deve ser alimentado por intermédio de um interruptor externo como um temporizador ou ser ligadoaumcircuitoquesejaregularmenteligadoedesligadopelofornecedor de electricidade ADVERTÊNCIA para evitar sobreaquecimento não cobrir o aparelho de aquecimento O aparelho de aquecimento não deve ser colocado imediatamente por baixo...

Страница 9: ...e activação durante 15 minutos Se não for detectada a presença de nenhuma pessoa pelo sensor situado na parte da frente do aparelho este interrompe o aquecimento Se for detectada a presença de alguma pessoa o aquecedor continua a funcionar durante 15 minutos suplementares 2 Em modo de programa o aquecedor só pode funcionar a 2000W 3 Em modo de programa quando o aparelho estiver a funcionar a regul...

Страница 10: ...automaticamente ao fim de duas horas e o ícone desaparece do ecrã Osecadordetoalhasnãopodeserligadoseoganchoestiverdobradoeoícone desaparece do ecrã Observação o peso da toalha deve ser inferior a 2 kg em cada barra 6 kg no total para 3 barras Limpeza do filtro O filtro suja se durante a utilização e após 30 horas de utilização o ícone pisca e emite um som BIPE BIPE BIPE Prima OK o som termina enq...

Страница 11: ...ico questo apparecchio non deve essere alimentato da un interruttore esterno come un timer o essere collegato ad un circuito che è regolarmente inserito e disinserito dal fornitore di elettricità ATTENZIONE Per evitare un surriscaldamento non coprire l apparecchio di riscaldamento L apparecchio di riscaldamento non deve essere posizionato al di sotto di una presa di corrente AVVERTENZA per evitare...

Страница 12: ...olareiminuti Poi premere OK per confermare l ora di riattivazione per i giorni in settimana e la temperatura regolata lampeggia Utilizzate e per regolare la temperatura di riattivazione desiderata Durante questa regolazione potete premere SET per attivare disattivare la programmazione di riattivazione per i giorni in settimana Premete poi OK per passare all ora e alla temperatura di riattivazione ...

Страница 13: ... è in funzione la regolazione dell ora di riattivazione lampeggia e l icona non appare sul display Scalda asciugamani Quando il braccio è estratto premete il tasto per avviare lo scalda asciugamani l icona appare allora sul display Premete nuovamente per fermare lo scalda asciugamani se non lo spengete manualmente si ferma automaticamente dopo due ore e l icona scompare dal display Loscaldaasciuga...

Страница 14: ...ούσιου επανοπλισμού του θερμικού διακόπτη ησυσκευήδενπρέπεινατροφοδοτείταιμέσωεξωτερικούδιακόπτη όπως χρονοδιακόπτης ή να συνδεθεί με δίκτυο το οποίο τίθεται τακτικά υπό τάση και εκτός τάσης από τον προμηθευτή ηλεκτρικής ενέργειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προς αποφυγή της υπερθέρμανσης μην καλύπτετε τη συσκευή θέρμανσης Η συσκευή θέρμανσης δεν πρέπει να τοποθετείται ακριβώς κάτω από 2 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Συνδέστετου...

Страница 15: ...η θερμάστρα λειτουργεί με ισχύ 1000W το σύμβολο εμφανίζεται στην οθόνη Πατήστε το μια δεύτερη φορά η θερμάστρα λειτουργεί σε λειτουργία ανεμιστήρα το σύμβολο εμφανίζεται στην οθόνη Πατήστε το μια τρίτη φορά η θερμάστρα λειτουργεί με ισχύ 2000W με κύκλους Πατήστε το δυο φορές η συσκευή σταματά μετά από 15 δευτερόλεπτα Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία πατήστε το SET το εικονίδιο της ρυθμισμένη...

Страница 16: ...μόνο με ισχύ 2000W 3 Με τον προγραμματισμένο τρόπο λειτουργίας όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία η ρύθμιση της ώρας ξυπνήματος αναβοσβήνει και το εικονίδιο δεν εμφανίζεται στην οθόνη Θερμαντήρας για πετσέτες Ότανηκρεμάστραείναιξεδιπλωμένη πατήστετοπλήκτρο γιαναξεκινήσειοθερμαντήρας για πετσέτες το εικονίδιο εμφανίζεται τότε στην οθόνη Πατήστε ξανά το για να σταματήσετε τον θερμαντήρα για πετσ...

Страница 17: ...nia związanego z przypadkowym zresetowaniem bezpiecznika termicznego niniejsze urządzenie nie powinno być zasilane przy użyciu zewnętrznego przełącznika np minutnika lub podłączone do sieci która jest regularnie włączana i wyłączana przez dostawcę prądu OSTRZEŻENIE Aby uniknąć przegrzania nie przykrywać grzejnika Grzejnika nie wolno umieszczać tuż pod gniazdkiem elektrycznym OSTRZEŻENIE aby unikną...

Страница 18: ... naciśnięciu przycisku urządzenie wyłączy się za 15 sekund Przy włączonym urządzeniu nacisnąć przycisk SET miga ikona ustawionej temperatury Za pomocąprzycisków i ustawićżądanątemperaturę Abypotwierdzićizakończyćustawianie temperatury nacisnąć przycisk OK Uwaga 1 Ustawiona temperatura powinna być wyższa niż temperatura otoczenia patrz ikona temperatury po lewej stronie W przeciwnym razie urządzeni...

Страница 19: ...rkę do ręczników ponownie nacisnąć przycisk Jeżeli suszarka nie zostanie wyłączona ręcznie wyłączy się ona automatycznie po upływie dwóch godzin a ikona zniknie z ekranu suszarki do ręczników nie można włączyć kiedy wieszak jest złożony a ikona nie jest widoczna na ekranie Uwaga Masa ręczników na poszczególnych prętach nie może przekraczać 2 kg w sumie 6 kg dla 3 prętów Czyszczenie filtra Podczas ...

Страница 20: ...атель например таймер или подключаться к цепи которая регулярно включается и выключается компанией поставщиком электроэнергии ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание перегрева не накрывайте 1 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ 2 УСТАНОВКА Подсоедините две жилы силового кабеля к клеммной коробке соблюдая нижеуказанную полярность Фаза Коричневый Ноль Синий Предупреждение этот прибор должен устанавливаться в зонах 2 ванной ко...

Страница 21: ...бботы и воскресенья замигает Это означает что Вы регулируете время и температуру активирования для субботы и воскресенья Это означает что Вы регулируете время и температуру активирования для субботы и воскресенья В процессе регулировки Вы можете нажать на SET НАСТРОИТЬ для включения 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 НажмитенакнопкуMARCHE ARRÊT ПУСК ОСТАНОВ 0 I котораярасположенаназадней части устройства для его...

Страница 22: ...граммном режиме радиатор может работать только до 2000 Вт 3 В программном режиме при работающем устройстве мигает регулировка времени активирования и иконка не появляется на экране Полотенцесушитель Послетого какдержательполотенецразложен нажмитенакнопку чтобызапустить полотенцесушитель при этом на экране появится иконка Нажмите еще раз на чтобы остановить полотенцесушитель если Вы его не выключит...

Страница 23: ...яспрацьовуваннятермічногозахисту пристрійнеповинен живитися через зовнішній розмикач такий як таймер або бути приєднаним до контуру де регулярно падає і піднімається напруга ОБЕРЕЖНО Щоб уникнути перегрівання не накривайте обігрівач Обігрівач не можна ставити безпосередньо під електричною розеткою ПОПЕРЕДЖЕННЯ щоб уникнути будь якої небезпеки для дітей молодшого віку цей пристрій повинен встановлю...

Страница 24: ...атуру пробудження для вихідних У процесі налаштування ви можете натиснути SET щоб увімкнути або вимкнути програму пробудження для вихідних Врешті натисніть OK щоб підтвердити і завершити налаштування Усі значки припиняють мигати Зауваження 1 У програмному режимі радіатор починає працювати у час пробудження протягом 15 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 Щоб увімкнути пристрій натисніть кнопку ПУСК СТОП 0 I на...

Страница 25: ...ься на екрані Сушарка для серветок Коли гачок розкладено натисніть кнопку щоб увімкнути сушарку для серветок на екрані з являється значок Натисніть знову щоб вимкнути сушарку якщо ви не вимкнете її вручну вона вимкнеться автоматично за дві години і значок зникне з екрана Сушарка для серветок не вмикається якщо гачок складений і на екрані немає значка Зауваження Вагасерветкинеповиннаперевищувати2кг...

Страница 26: ...col ATENȚIE Pentru a evita orice pericol datorită rearmării bruşte a siguranţei termice acest aparat nu trebuie să fie alimentat prin intermediul unui întrerupătorextern cumarfiunreleudetemporizare sausăfieconectatlaun circuit care este pus şi scos în mod regulat de sub tensiune de către furnizorul de curent electric AVERTIZARE Pentru a evita supraîncălzirea nu acoperiţi aparatul de încălzit Apara...

Страница 27: ...i În final apăsați OK pentru a confirma și termina reglarea Toate pictogramele încetează să mai lumineze intermitent Observaţie 1 În modul program radiatorul începe să funcționeze la ora de trezire timp de 15 minute Dacă senzorul situat pe partea din față a aparatului nu detectează prezența niciunei persoane 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 Apăsați butonul PORNIRE OPRIRE 0 I situat în spatele aparatului pe...

Страница 28: ... pictograma aparepeecran Apăsațidinnou pentruaopriuscătoruldeprosoape dacă nu îl stingeți manual acesta se oprește automat după două ore și pictograma dispare de pe ecran Uscătorul de prosoape nu poate fi aprins dacă acel cârlig este repliat și pictograma dispare de pe ecran Observație Greutatea prosopului trebuie să fie mai mică de 2 kg pe fiecare bară 6 kg în total pentru 3 bare Curăţarea filtru...

Страница 29: ...le people are present If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard CAUTION In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on a...

Страница 30: ...hes Use and to set target wake up temperature During the setting you can press SET to activate shut down the wake up program for week days Then press OK to move on to wake up time and temperature setting for week ends flashes This means that you are setting the wake up time and temperature for week ends In the same way you can set the wake up time and temperature for week ends During the setting y...

Страница 31: ...t responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased They can take this product for environmental safe recycling BH 1401E 230 240 V 50 Hz 2000 W IP24 Push the filter to the end until it cannot move anymore NOTE You can remove and reassemble the filter from...

Страница 32: ...adi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN France Made in P R C 2017 UA Garantie 2 ans 2 años de garantía Garantia de 2 anos Garanzia 2 Anni Εγγύηση 2 ετών Gwarancja 2 letnia Гарантия 2 года Гарантія 2 років Garanţie 2 ani 2 years guarantee ...

Отзывы: