background image

 

Epstein-Design Leuchtenmanufaktur 
www.epstein-design.de 

Bedienungsanleitung / operation manual / Instructions d'utilisation / 

инструкция по эксплуатации 

 

DE

:   Bitte nehmen Sie sich die Zeit und lesen diese Anleitung in Ruhe durch, damit Sie möglichst viel Freude an  

 

Ihrer Leuchte haben. 

 

Der in der Leuchte verbaute Akku darf nur mit dem mitgelieferten Ladegerät des Herstellers aufgeladen  

 

werden. Um Beschädigungen zu vermeiden, verwenden Sie bitte keine anderen Ladegeräte.  

 

Der in der Leuchte eingebaute Akku darf vom Anwender nicht getauscht werden.  

 

Das Ladegerät muss vor Feuchtigkeit und Spritzwasser geschützt werden. Verwenden Sie das Ladegerät  

 

nicht in der Nähe von Hitzequellen und offenem Feuer. Halten Sie das Ladegerät außerhalb der Reichweite  

 

von Kindern. Trennen Sie das Ladegerät nach dem Aufladen vom Stromnetz.  

 

Versuchen Sie nicht, das Ladegerät zu öffnen. Anschlusskabel und Gehäuse müssen bei Gebrauch  

 

unbeschädigt sein. Im Falle eines Defektes geben Sie das  Gerät an Ihren Händler zurück.  

 

Zur Entsorgung muss die Leuchte und der verbaute Akku dem jeweiligen öffentlichen Recyclingsystem  

 

zu geführt werden.  

 

In der Fernbedienung dürfen nur Batterien der Bauform AAA verwendet werden. Die Funkfernbedienung ist  

 

nicht wasserdicht. 

 

EN

:   Please take the time and read through this guide in peace, so that you enjoy your lamp as much as possible. 

 

The battery installed in the luminaire may only be charged with the supplied charger of the manufacturer. To  

 

avoid damage, do not use other chargers. 

 

The battery installed in the luminaire must not be replaced by the user. 

 

The charger must be protected from moisture and splash water. Do not use the charger near sources of  

 

heat and naked flames. Keep the charger out of the reach of children. Disconnect the charger from the  

 

mains after charging. 

 

Do not try to open the charger. Cable and housing must be undamaged in use. In case of a defect return the  

 

device to your dealer. 

 

For disposal, the light must and the built-in battery supplied to the respective public recycling system. 

 

Only batteries of type AAA may be used in the remote control. The radio remote control is not waterproof. 

 

FR

:   S'il vous plaît prendre le temps et lisez ce guide en paix, afin que vous appréciiez votre lampe autant que  

 

possible. 

 

La batterie installée dans le luminaire ne peut être chargée qu'avec le chargeur fourni par le fabricant. Pour  

 

éviter tout dommage, n'utilisez pas d'autres chargeurs. 

 

La batterie installée dans le luminaire ne doit pas être remplacée par l'utilisateur. 

 

Le chargeur doit être protégé de l'humidité et des éclaboussures. N'utilisez pas le chargeur près de sources  

 

de chaleur et de flammes nues. Gardez le chargeur hors de la portée des enfants. Débranchez le chargeur  

 

du secteur après la charge. 

 

N'essayez pas d'ouvrir le chargeur. Les câbles de raccordement et les boîtiers ne doivent pas être  

 

endommagés lors de leur utilisation. En cas de défaut, renvoyez l'appareil à votre revendeur. 

 

Pour l'élimination, la lumière doit et la batterie intégrée être remis au système de recyclage public concerné. 

 

Seules des piles de type AAA peuvent être utilisées dans la télécommande. La télécommande radio n'est  

 

pas étanche. 

 

RU

:  

Пожалуйста, уделите время и прочитайте это руководство в покое, так что вам понравится ваша  

 

лампа как можно больше. 

 

Батарею, установленную в светильнике, можно заряжать только прилагаемым зарядным устройством  

 

производителя. Чтобы избежать повреждений, не используйте другие зарядные устройства. 

 

Аккумулятор, установленный в светильнике, не должен заменяться пользователем. 

 

Зарядное устройство должно быть защищено от влаги и брызг воды. Не используйте зарядное  

 

устройство вблизи источников тепла и открытого пламени. Храните зарядное устройство в  

 

недоступном для детей месте. После зарядки отсоедините зарядное устройство от сети. 

 

Не пытайтесь открыть зарядное устройство. При использовании соединительные кабели и корпуса  

 

должны быть неповрежденными. В случае дефекта верните устройство вашему дилеру. 

 

Для утилизации свет должен и встроенная батарея быть переданы в соответствующую  

 

государственную систему рециркуляции. 

 

В пульте дистанционного управления могут использоваться только батареи типа AAA.  

 

Радиоуправление не является водонепроницаемым. 

 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 62034

Страница 1: ...for the illumination of surfaces and paths in public and private areas Portable stone lamp always there where no electricity is available The light colors are with the radio remote control adjustable from cool white to warm white We also offer a version for hanging FR Le Sun Shine fascine dans tous les jardins avec son éclairage d ambiance Lumière non éblouissante et uniforme pour l éclairage des ...

Страница 2: ...fhängung Hang hanger suspension подвеска 5 Gewicht der Leuchte Weight of the lamp Poids de la lampe Вес лампы 5 Energieeffizienzklasse EEC Energy efficiency class EEC Classe d efficacité énergétique EEC Класс энергоэффективности EEC 5 Zolltarifnummer USA Customs tariff number numéro de tarif douanier таможенный тариф номер 5 ortsveränderlich movably mobile движимое 5 EAN Nummer EAN number numéro E...

Страница 3: ...ому излучению и высококачественный пластик Лампа устойчива к морской воде и устойчив к хлорированной воде бассейна Встроенные светодиоды в этих лампах взаимозаменяемы Мы также предлагаем свет для подвешивания Подвесной светильник устойчив к морской воде Sun Shine 20 Akku W WW Außenleuchten outdoor lighting éclairage extérieur наружное освещение T 20 C 40 C EU CH Art Nr Item No numéro d article ном...

Страница 4: ... 6 часов Leuchtdauer bei vollem Akku W WW Burn time with fully charged battery W WW Durée lumineuse avec batterie pleine W WW Световая длительность при полной батарее W WW ca 15 Stunden gedimmt erheblich länger about 15 hours dimmed much longer environ 15 heures estompé beaucoup plus longtemps около 15 часов тускнело намного дольше Reichweite der Funkfernbedienung Range of the radio remote control...

Страница 5: ...0 hängend hanging suspendu подвешивание EU 9405 10 40 USA CA 9405 20 80 10 EAN Nummer EAN number numéro EAN номер EAN Art Nr EAN Nr Art Nr EAN Nr Art Nr EAN Nr Art Nr EAN Nr 62034 62036 62054 62056 40400286302343 4040028620367 4040028620541 4040028620565 63034 63036 63054 63056 4040028630342 4040028630366 4040028630540 4040028630564 64034 64036 64054 64056 4040028640341 4040028640365 4040028640549...

Страница 6: ... public recycling system Only batteries of type AAA may be used in the remote control The radio remote control is not waterproof FR S il vous plaît prendre le temps et lisez ce guide en paix afin que vous appréciiez votre lampe autant que possible La batterie installée dans le luminaire ne peut être chargée qu avec le chargeur fourni par le fabricant Pour éviter tout dommage n utilisez pas d autre...

Страница 7: ... buttons warm on or cold on FR La lumière peut être allumée et éteinte avec les deux boutons lumière allumée ou lumière éteinte La lampe peut être réglée à l aide des deux boutons Luminosité ou Luminosité Vous pouvez définir votre blanc préféré avec la molette tactile Un changement de couleur rapide du blanc au ton chaud ou vice versa peut être réglé via les deux boutons chaud allumée ou froid all...

Страница 8: ...cessus Vous pouvez programmer un nombre illimité de lumières sur une télécommande RU Восстановить программирование Если программирование между пультом дистанционного управления и светом теряется его можно быстро восстановить Для этого установите красную кнопку в нижней части подсветки в положение on затем нажмите кнопку 0 Свет выключен на пульте дистанционного управления в течение десяти пятнадцат...

Страница 9: ...ure and dirt To maintain the function of the battery We recommend charging the battery once a month and unload again when the lamp is not needed FR La connexion du câble de charge se trouve sous le luminaire Il est protégé contre l humidité et la saleté avec un manchon en silicone Retirez ce joint et branchez le câble de charge ici Après la charge débranchez l alimentation électrique du secteur dé...

Страница 10: ...scouraged For disposal the rechargeable battery LED lamp must be supplied to the respective public recycling system FR 1 La lampe ne doit pas être connectée au câble de charge être 2 Desserrez les six vis situées sous la lampe 1 3 La source de lumière lampe LED rechargeable peut être retirée de la lumière 2 4 Remplacez la nouvelle lampe LED à piles au même endroit Utilisez les mêmes trous pour vis...

Страница 11: ...й Зеленое покрытие можно удалить с помощью коммерчески доступного Sahara Steinabdichtung зеленого пятновыводителя Следуйте инструкциям производителя Sahara stone waterproofing Светильники с поверхностями песчаника должны быть запечатаны d étanchéité en Pierre ежегодно Sahara камень печать Sahara камень печать Бутылка 0 5 кг номер позиции 20604 Sicherheit Safety indices Sécurité безопасность DE Für...

Страница 12: ...ght surface temperature of 90 C are nothing unusual The lights should be protected from it FR Pour éviter les dangers toute ligne flexible à l extérieur de ces lampes ne doit être remplacée que par le fabricant son représentant de service après vente ou une personne qualifiée comparable Les informations techniques dans les instructions d utilisation Les fiches techniques des produits et les textes...

Страница 13: ...anging No 20710 Akku LED Lampe W WW 4 5W 197lm avec Chargeur de tension et télécommande radio suspendu No 20710 Akku LED лампа W WW 4 5W 197lm с зарядное напряжение и радиоуправления подвешивание No 20710 Akku LED Lampe W WW 4 5W 197lm hängend Nr 20714 Akku LED Lamp W WW 4 5W 197lm hanging No 20714 Akku LED Lampe W WW 4 5W 197lm suspendu No 20714 Akku LED лампа W WW 4 5W 197lm подвешивание No 2071...

Отзывы: