background image

R41AC819_835_837_838
Setup Guide 

Rev. C

4121685_b0_00.indd               A2 size 
08/02   page 2

26

27

28

29

Windows: No installation screen? 

&

Windows : aucun écran d’installation n’apparaît ? 

&

Windows: Kein Installationsbildschirm? 

&

Windows: geen installatievenster? 

&

Windows: Nessuna schermata d’installazione? 

&

Windows: ¿No aparece la pantalla de instalación? 

&

Windows: Nenhum ecrã de instalação? 

&

Windows: No hi ha cap pantalla d’instal·lació? 

&

Windows: Intet installationsskærmbillede? 

&

Windows: Ei asennusnäyttöä? 

&

Windows: Intet installeringsskjermbilde? 

&

Windows: Ingen installationsskärm? 

&

Windows7/Vista: AutoPlay window 

&

Windows 7/Vista : Fenêtre de lecture automatique. 

&

Windows 7/Vista: Automatisches Wiedergabefenster. 

&

Windows 7/Vista: venster voor Automatisch afspelen. 

&

Windows 7/Vista: finestra di esecuzione automatica. 

&

Windows 7/Vista: ventana Reproducción automática. 

&

Windows 7/Vista: janela Reprodução Automática. 

&

Windows 7/Vista: finestra de reproducció automàtica. 

&

Windows 7/Vista: Vinduet Automatisk afspilning. 

&

Windows 7/Vista: Automaattinen toisto -ikkuna. 

&

Windows 7/Vista: vinduet Autokjør. 

&

Windows 7/Vista: fönstret Spela upp automatiskt. 

&

Seleccionar.

Seleccioneu.

Vælg.

Valitse.

Velg.

Välj.

See the sheet for the important safety instructions.

Reportez-vous à la fiche des consignes de sécurité importantes.

Weitere Informationen finden Sie im Blatt mit den wichtigen Sicherheitshinweisen.

Zie het blad met de belangrijke veiligheidsinstructies.

Vedere il foglio per le istruzioni di sicurezza importanti. 

Consulte la hoja para las instrucciones de seguridad importantes.

Consulte a folha de instruções de segurança importantes.

Consulteu el full d’instruccions de seguretat importants.

Se arket for de vigtige sikkerhedsanvisninger.

Katso tärkeät turvaohjeet -opas.

Se arket for viktige sikkerhetsinstruksjoner.

Se informationsbladet viktiga säkerhetsinstruktioner

Two online manuals are installed from the CD.

Vous pouvez installer deux manuels en ligne à partir du CD.

Zwei Online-Handbücher werden von der CD installiert.

Twee online handleidingen worden geïnstalleerd vanaf de cd.

Con il CD vengono installati due manuali on-line.

Con el CD se instalan dos manuales on-line.

Dois manuais interactivos são instalados a partir do CD.

Des del CD s’instal·len dos manuals en línia.

Der installeres to online vejledninger fra cd’en.

CD-levyltä asennetaan kaksi verkossa olevaa opasta.

To elektroniske håndbøker installeres fra CD-en.

Två online-handböcker installeras från CD:n.

Select   or  .

Sélectionnez   ou  .

 oder   wählen.

Selecteer   of  .

Selezionare   o  .

Seleccione   o  .

Select.

Sélectionnez.

Wählen.

De gewenste instelling selecteren.

Selezionare.

Seleccione.

Getting More Information

Informations complémentaires

Weitere Informationsquellen

Meer informatie

Come ottenere ulteriori informazioni

Cómo obtener más información

Obter Mais Informações

Obtenir més informació

Sådan finder du yderligere 

oplysninger

Lisätietoja

Mer informasjon

Mer information

Only the software with a selected check box is installed. 

Epson Online Guides

 contain important information such as troubleshooting and error indications. Install 

them if necessary.
Seul le logiciel dont la case à cocher est activée est installé. Les 

Guides en ligne Epson

 contiennent des informations importantes, telles que les instructions de 

dépannage et les messages d’erreur. Installez-les si nécessaire.
Nur die Software, deren Kontrollkästchen markiert ist, wird installiert. 

Epson-Online-Handbücher

 enthalten wichtige Informationen wie zum Beispiel 

Fehlerbehebung und Fehler-Anzeigen. Bei Bedarf installieren.
Alleen de software met een ingeschakeld selectievakje wordt geïnstalleerd. De 

Epson-online-handleidingen

 bevatten belangrijke informatie zoals aanwijzingen 

voor probleemoplossing en foutmeldingen. Installeer deze indien nodig.
Viene installato solo il software con casella di controllo selezionata. Le 

Guide in linea Epson

 contengono informazioni importanti su risoluzione dei problemi e 

indicazioni di errore. Installarle, se necessario.
Solo se instalará el software cuya casilla esté marcada. Los 

Manuales on-line de Epson

 contienen información importante (soluciones de problemas e 

indicaciones de error, por ejemplo). Instálelos si es necesario.
Só está instalado o software que tem uma caixa seleccionada. Os 

Guias Interactivos Epson

 contêm informações importantes, como resolução de problemas e 

indicações de erros. Instale-os se necessário.
Només s’instal·la el programari amb una casella seleccionada. Les 

Guies en línia d’Epson

 contenen informació important, com ara resolució de problemes i 

indicacions d’errors. Instal·leu-les si cal.
Kun softwaren med markeret afkrydsningsfelt installeres. 

Epsons online vejledninger

 indeholder vigtige oplysninger som f.eks. fejlfinding og fejlindikationer. 

Installer dem om nødvendigt.
Vain se ohjelmisto asennetaan, jonka valintaruutu on merkitty. 

Epson-verkko-oppaat

-ohjeissa on tärkeitä tietoja, kuten vianetsintä ja vikailmoitukset. Asenna ne 

tarvittaessa.
Bare programvaren som er valgt, blir installert. 

Håndbøker for Epson på Internett

 inneholder viktig informasjon, f.eks. feilsøking og indikasjoner på feil. Installer 

disse ved behov.
Endast programmen med en markerad kryssruta installeras. 

Epson onlineguider

 innehåller viktig information, till exempel felsökning och felindikationer. 

Installera dem vid behov.

To connect via Wi-Fi, make sure that Wi-Fi is enabled on your computer. Follow the on-screen instructions. If the network connection 

failed, refer to the online 

Network Guide

.

Pour procéder à la connexion via Wi-Fi, vérifiez que le Wi-Fi est activé au niveau de l’ordinateur. Suivez les instructions affichées à l’écran. 

En cas d’échec de la connexion réseau, reportez-vous au 

Guide réseau

 en ligne.

Zum Anschließen über Wi-Fi drauf achten, dass Wi-Fi auf dem Computer aktiviert ist. Anweisungen auf dem Bildschirm folgen. Falls 

der Netzwerkanschluss fehlschlägt, im Online-

Netzwerkhandbuch

 nachschlagen.

Als u verbinding wilt maken via Wi-Fi, controleert u of Wi-Fi is ingeschakeld op uw computer. De instructies op het scherm volgen. Als 

de netwerkverbinding mislukt, raadpleegt u de online 

Netwerkhandleiding

.

Per connettersi con Wi-Fi, assicurarsi che sul computer sia abilitato Wi-Fi. Seguire le istruzioni a video. Se la connessione di rete non 

riesce, vedere la 

Guida di rete in linea

.

Para conectarse por Wi-Fi, confirme que la Wi-Fi esté activada en su ordenador. Siga las instrucciones de la pantalla. Si ha fallado la 

conexión de red, consulte el 

Manual de red

 on-line.

Para ligar via Wi-Fi, verifique se o Wi-Fi está activado no computador. Siga as instruções do ecrã. Se a ligação de rede falhar, consulte o 

Guia de Rede

 interactivo.

Per connectar-vos a través de Wi-Fi, assegureu-vos que s’hagi habilitat el Wi-Fi a l’ordinador. Seguiu les instruccions en pantalla. Si es 

produeix un error de connexió de xarxa, consulteu la 

Guia de xarxa

 en línia.

Hvis du vil oprette forbindelse via Wi-Fi, skal du kontrollere, at Wi-Fi er aktiveret på computeren. Følg anvisningerne på skærmen. Se 

den online 

Netværksvejledning

, hvis netværksforbindelsen mislykkes.

Kun haluat kytkeytyä Wi-Fi-yhteydellä, varmista, että Wi-Fi-yhteys on käytössä. Noudata näytössä olevia ohjeita. Jos verkkoyhteys 

epäonnistui, katso lisätietoja verkossa olevasta 

Verkko-opas

-ohjeesta.

Vil du koble til via Wi-Fi, kontrollerer du at Wi-Fi er aktivert på datamaskinen. Følg instruksjonene på skjermen. Se i den elektroniske 

Nettverkshåndbok

 hvis nettverkstilkoblingen ikke fungerer.

För att ansluta via Wi-Fi, se till att Wi-Fi är aktiverat på datorn. Följ instruktionerna på skärmen. Om nätverksanslutningen misslyckas, 

se 

Nätverkshandbok

 online.

Use’s Guide (PDF file).

Guide d’utilisation (fichier PDF)

Benutzerhandbuch (PDF-Datei)

Gebruikershandleiding (PDF-bestand)

Guida utente (file PDF)

Manual de usuario (archivo PDF)

Guia do Utilizador (ficheiro PDF)

Guia de l’usuari (fitxer PDF).

Brugervejledning (PDF-fil)

Käyttöopas (PDF-tiedosto)

Brukerhåndbok (PDF-fil)

Användarhandbok (PDF-fil)

Network Guide (HTML file).

Guide réseau (fichier HTML)

Netzwerkhandbuch (HTML-Datei)

Netwerkhandleiding (HTML-bestand)

Guida di rete (file HTML)

Manual de red (archivo HTML)

Guia de Rede (ficheiro HTML)

Guia de xarxa (fitxer HTML)

Netværksvejledning (HTML-fil)

Verkko-opas (HTML-tiedosto)

Nettverkshåndbok (HTML-fil)

Nätverkshandbok (HTML-fil)

To read the online guide, you must have Adobe Acrobat Reader 5.0 or later, or Adobe Reader, installed on your computer.

Pour lire le guide en ligne, Adobe Acrobat Reader 5.0 ou version ultérieure, ou Adobe Reader, doit être installé sur votre ordinateur.

Um das Online-Handbuch lesen zu können, muss Adobe Acrobat Reader 5.0 oder höher oder Adobe Reader auf Ihrem Computer installiert sein.

Om de online handleiding te lezen moet Adobe Acrobat Reader 5.0 (of recenter) of Adobe Reader op uw computer zijn geïnstalleerd.

Per leggere la guida in linea, è necessario avere intallati sul proprio computer Adobe Acrobat Reader 5.0 o successivo oppure Adobe Reader.

Para leer la guía on-line, deberá tener Adobe Acrobat Reader 5.0 o superior, o  Adobe Reader instalado en su ordenador.

Para ler o guia interactivo, tem de ter o Adobe Acrobat Reader 5.0 ou posterior, ou o Adobe Reader, instalado no computador.

Per llegir la guia en línia, heu de tenir l’Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior, o l’Adobe Reader, instal·lat a l’ordinador.

For at læse online vejledningen skal du have Adobe Acrobat Reader 5.0 eller nyere, eller Adobe Reader, installeret på din computer.

Jotta voit lukea verkossa olevan oppaan,sinulla täytyy olla asennettuna tietokoneelle Adobe Acrobat Reader 5.0 tai uudempi tai Adobe Reader.

For å lese den elektroniske håndboken må du ha Adobe Acrobat Reader 5.0 eller nyere, eller Adobe reader, installert på datamaskinen.

För att läsa online-handboken måste du har Adobe Acrobat Reader 5.0 eller senare versioner eller Adobe Reader installerat på din dator.

Seleccione   ou  .

Seleccioneu   o  .

Vælg   eller  .

Valitse   tai  .

Velg   eller  .

Välj   eller  .

25       

Ligue apenas o cabo USB quando isso lhe for solicitado.
No connecteu el cable USB fins que se us demani.
Tilslut ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det.
Älä kytke USB-kaapelia, ennen kuin saat kehotuksen tehdä niin.
Ikke koble til USB-kabelen før du blir bedt om å gjøre det.
Anslut inte USB-kabeln förrän du uppmanas att göra det.

Se aparecer o alerta de firewall, permita o acesso às aplicações Epson.

Si apareix una alerta del tallafoc, permeteu l’accés de les aplicacions d’Epson.

Hvis firewall-alarmen vises, skal du tillade adgang for Epson-programmer.

Jos näyttöön ilmestyy palomuurin varoitusviesti, salli Epson-sovellusten käyttö.

Hvis brannmuradvarselen vises, tillater du tilgang for Epson-programmer.

Bevilja Epson-program åtkomst om en brandväggsvarning visas.

Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Ne connectez pas le câble USB tant que vous n’y êtes pas invité.
Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Sluit de USB-kabel pas aan wanneer dit in de instructies wordt aangegeven.
Non collegare il cavo USB fino a quando non espressamente richiesto.
No conecte el cable USB hasta que se le indique.

If the Firewall alert appears, allow access for Epson applications.

Si un avertissement relatif au pare-feu s’affiche, autorisez l’accès pour les applications Epson.

Wenn die Firewall-Warnung angezeigt wird, den Zugriff für Epson-Anwendungen erlauben.

Verleen Epson-toepassingen toegang als een firewallwaarschuwing wordt weergegeven.

Se appare l’avviso firewall, consentire l’accesso alle applicazioni Epson.

Si aparece el aviso de Firewall, permita el acceso a las aplicaciones de Epson.

Ligue e active a resposta automática.

Connecteu i després activeu la resposta automàtica.

Tilslut og aktiver Autosvar.

Liitä ja kytke sitten automaattinen vastaus päälle.

Koble til, og slå på automatisk svar.

Anslut och starta autosvar.

Para las instrucciones de conexión de un teléfono o un contestador automático, consulte la sección “Conexión a una línea telefónica” 

en el 

Manual del Usuario

 on-line.

Consulte “Ligar a uma linha telefónica” no 

Guia do Utilizador

 interactivo para saber como ligar um telefone ou um atendedor de chamadas.

Consulteu “Connexió a una línia telefònica” a la 

Guia de l’usuari

 per obtenir informació sobre com connectar un telèfon o un 

contestador automàtic.

Se “Tilslutning til en telefonlinje” i den online 

Brugervejledning

 for at få nærmere oplysninger om tilslutning af en telefon eller telefonsvarer.

Katso lisätietoja puhelimen tai puhelinvastaajan kytkemisestä Käyttöopas kohdasta  “Kytkentä puhelinlinjaan”.

Se “Koble til en telefonlinje” i brukerhåndboken for å få vite hvordan du kobler til en telefon eller telefonsvarer.

Se “Ansluta till en telefonlinje” i Användarhandboken online  för mer  information om att ansluta en telefon eller telefonsvarare.

Connect, then turn on auto answer.

Procédez à la connexion et activez la fonction de réponse automatique.

Verbinden und dann automatische Antwort aktivieren.

Aansluiten en automatische beantwoording aanzetten.

Collegare, quindi attivare risposta automatica.

Conéctelo y active la respuesta automática.

See “Connecting to a Phone Line” in the online 

User’s Guide

 for details on connecting a phone or answering machine.

Reportez-vous à la section « Connexion à une ligne téléphonique » du 

Guide d’utilisation

 en ligne pour plus de détails sur la 

procédure de connexion d’un téléphone ou d’un répondeur.

Weitere Informationen zum Anschluss eines Telefons oder Anrufbeantworters finden Sie unter  „Anschließen an eine 

Telefonleitung“ im 

Benutzerhandbuch

.

Zie “Aansluiting op een telefoonlijn” in de online 

Gebruikershandleiding

 voor informatie over het aansluiten van een telefoon of 

antwoordapparaat.

Vedere “Collegamento a una linea telefonica” nella 

Guida utente

 per dettagli sulla connessione di un telefono o di una 

segreteria.

No online manuals? 

&

 Install the CD and select 

Epson Online Guides

 in the installer screen.

Aucun manuel en ligne ? 

&

 Insérez le CD et sélectionnez 

Guides en ligne Epson

 au niveau de l’écran du programme 

d’installation.

Keine Online-Handbücher? 

&

 CD einlegen und 

Epson-Online-Handbücher

 im Installationsbildschirm wählen.

Geen online-handleidingen? 

&

 Plaats de cd en selecteer 

Epson-online-handleidingen

 op het installatiescherm.

Nessun manuale in linea? 

&

 Inserire il CD e selezionare 

Guide in linea Epson

 nella schermata di installazione.

¿No hay ningún manual on-line? 

&

 Inserte el CD y seleccione 

Manuales on-line de Epson

 en la pantalla de instalación.

Nenhum manual interactivo? 

&

 Insira o CD e seleccione 

Guias Interactivos Epson

 no ecrã de instalação.

No hi ha manuals en línia? 

&

 Inseriu el CD i seleccioneu les 

Guies d’Epson en línia

 a la pantalla del programa 

d’instal·lació.

Ingen online vejledninger? 

&

 Sæt cd’en i, og vælg 

Epsons online vejledninger

 på installationsskærmen.

Ei verkossa olevia oppaita? 

&

 Aseta CD ja valitse asennusohjelman näytöstä 

Epson-verkko-oppaat

.

Ingen elektroniske håndbøker? 

&

 Sett inn CDen, og velg 

Håndbøker for Epson på Internett

 på 

installasjonsskjermbildet.

Inga online-handböcker? 

&

 Sätt in CD:n och välj 

Epson onlineguider

 på installationsskärmen.

For New Zealand Users

General warning

The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted that the item complies with the minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by 

Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that any item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply that any 

product is compatible with all of Telecom’s network services.

Telepermitted equipment only may be connected to the EXT telephone port. This port is not specifically designed for 3-wire-connected equipment. 3-wireconnected equipment might not respond to incoming ringing when attached to this 

port.

The automatic calling functions of this equipment must not be used to cause a nuisance to other Telecom customers.

Seleccionar.
Seleccioneu.
Vælg.
Valitse.
Velg.
Välj.

Select.
Sélectionnez.
Wählen.
De gewenste instelling selecteren.
Selezionare.
Seleccione.

Отзывы: