background image

1

2

Copyright © 2009 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX

About the OPEN SOURCE SOFTWARE LICENSE : In addition to software program rights owned by Seiko Epson Corporation, this product also includes open source software. Refer to OSS.pdf in the Software CD-ROM (\Manual\OSS\Language folder) for a list of open source software and software license terms applied to this printer.

N

Y

Y

N

Y

Y

N

N

Y

N

Windows

Mac OS X

EN

Wi-Fi/Network Setup Guide

FR

Guide de configuration 

réseau/Wi-Fi

DE

Wi-Fi/

Netzwerkinstallationsanleitung

NL

Installatiehandleiding Wi-Fi/

netwerk

Setup Method
Méthode de configuration
Setupmethode
Instelmethode

A�

Insert.
Insérez.
Einlegen.
Plaatsen.

Windows: No installation screen? 

&

Windows : aucun écran d’installation 

n’apparaît ? 

&

Windows: Kein Installationsbildschirm? 

&

Windows: geen installatievenster? 

&

Installation for Wi-Fi or 

Wired Ethernet
Installation pour le réseau 

Ethernet Wi-Fi ou câblé
Installation für Wi-Fi- oder 

Kabel-Ethernet
Installatie voor Wi-Fi of 

vast Ethernet

B�

C�

D�

If the Firewall alert appears, allow 

access for Epson applications.
Si l’alerte du pare-feu s’affiche, 

autorisez l’accès pour les applications 

Epson.
Wenn die Firewall-Warnung angezeigt 

wird, erlauben Sie den Zugriff für 

Epson-Anwendungen.
Als een firewallwaarschuwing 

wordt weergegeven, moet u Epson-

toepassingen toestemming verlenen.

E�

F�

G�

H�

Select Easy Install.
Sélectionnez Installation facile.
Wählen Sie Einfache Installation.
Selecteer Snelle installatie.

Select Agree, then click Next.
Sélectionnez Accepter et cliquez sur 

Suivant.
Wählen Sie Einverstanden und klicken 

Sie dann auf Weiter.
Selecteer Akkoord en klik op 

Volgende.

Click Install.
Cliquez sur Installer.
Klicken Sie auf Installieren.
Klik op Installeren.

Select Network connection, then click Next.
Sélectionnez Connexion réseau et cliquez 

sur Suivant.
Wählen Sie Netzwerkverbindung und 

klicken Sie anschließend auf Weiter.
Selecteer Netwerkverbinding en klik op 

Volgende.

Select Yes, then click Next.
Sélectionnez Oui et cliquez sur Suivant.
Wählen Sie Ja und klicken Sie dann auf 

Weiter.
Selecteer Ja en klik op Volgende.

Select your connection type, then click Next.
Sélectionnez le type de connexion et cliquez 

sur Suivant.
Wählen Sie die Verbindungsart und klicken 

Sie dann auf Weiter.
Selecteer uw type verbinding en klik op 

Volgende.

For wired ethernet LAN, connect a LAN cable.
Pour le réseau local Ethernet câblé, connectez 

un câble de réseau local.
Für ein Kabel-Ethernet-Netzwerk ein 

Netzwerkkabel anschließen.
Sluit een netwerkkabel aan als u een vast 

Ethernet-netwerk gebruikt.

I�

J�

Click Next.
Cliquez sur Suivant.
Klicken Sie auf Weiter.
Klik op Volgende.

Click Yes, then proceed to 

M

.

Cliquez sur Oui, puis sur 

M

.

Klicken Sie auf Ja und fahren Sie mit 

M

 fort.

Klik op Ja en ga naar 

M

.

For a wired ethernet LAN connection, 

skip to 

M

.

Pour la connexion au réseau local 

Ethernet câblé, cliquez sur 

M

.

Bei einer Kabel-Ethernet-

Netzwerkverbindung weiter mit 

Symbol 

M

.

Voor een vaste Ethernet-verbinding 

gaat u meteen naar 

M

.

If the window on the left does not 

appear, you need to do steps 

K

 and 

L

.

Si la fenêtre située sur la gauche ne 

s’affiche pas, vous devez effectuer les 

étapes 

K

 et 

L

.

Wenn das links abgebildete Fenster 

nicht erscheint, die Schritte 

K

 und 

L

 

ausführen.
Als het links getoonde venster niet 

wordt weergegeven, moet u stap 

K

 en 

L

 uitvoeren.

K�

L�

Select a network name (SSID), then click Next.
Sélectionnez un nom de réseau (SSID) et 

cliquez sur Suivant.
Wählen Sie einen Netzwerknamen (SSID) und 

klicken Sie dann auf Weiter.
Selecteer een netwerknaam (SSID) en klik op 

Volgende.

Enter Security key e.g., epson, then click Next.
Saisissez la clé de sécurité (epson, par 

exemple) et cliquez sur Suivant.
Geben Sie den Sicherheitsschlüssel ein, z. B. 

epson, und klicken Sie dann auf Weiter.
Voer een beveiligingssleutel in (epson 

bijvoorbeeld) en klik op Volgende.

M�

Communicating with the printer. Please wait.
Communication avec l’imprimante en cours. 

Veuillez patienter.
Kommunikation mit dem Drucker. Bitte 

warten.
De communicatie met de printer wordt tot 

stand gebracht. Even geduld.

If you specified an IP address, the window on the left appears. In that case, enter 

the values shown, clear Default Gateway, and then click Next.
Si vous avez défini une adresse IP, la fenêtre située sur la gauche s’affiche. Dans ce 

cas, saisissez les valeurs affichées, désactivez la passerelle par défaut et cliquez sur 

Suivant.
Wenn Sie eine IP-Adresse eingegeben haben, erscheint das links abgebildete 

Fenster. In diesem Fall geben Sie die angezeigten Werte ein, löschen Default 

Gateway und klicken dann auf Weiter.
Als u een IP-adres hebt opgegeven, wordt het links getoonde venster 

weergegeven. Voer in dit geval de getoonde waarden in, wis het veld 

Standaardgateway en klik op Volgende.

N�

Click Finish.
Cliquez sur Terminer.
Klicken Sie auf Beenden.
Klik op Voltooien.

If you do not know the network name (SSID) in 

K

 or security key/password in 

L

, contact the person who made the network settings or your dealer, or 

refer to the manual for your wireless router/wireless adapter.
Si vous ne connaissez pas le nom de réseau (SSID) sous 

K

 ou le mot de passe/la clé de sécurité sous 

L

, contactez la personne qui a défini les 

paramètres réseau ou votre revendeur ou reportez-vous au manuel du routeur sans fil/de l’adaptateur sans fil.
Wenn Sie den Netzwerknamen (SSID) unter  

K

 oder den Sicherheitsschlüssel/das Passwort unter 

L

 nicht wissen, wenden Sie sich an die Person, die 

das Netzwerk konfiguriert hat oder an Ihren Händler. Weitere Informationen finden Sie auch im Handbuch des Drahtlos-Routers/Drahtlosadapters.
Als u niet weet wat de netwerknaam (SSID) is in 

K

 of de beveiligingssleutel of het wachtwoord in 

L

, informeer dan bij de persoon die het netwerk 

heeft geconfigureerd of bij uw leverancier. U kunt ook de handleiding van de draadloze router of adapter raadplegen.

If you are using non-ASCII characters, the network name (SSID) will not appear 

in the list. Select Enter Manually, and then enter the network name directly.
Si vous utilisez des caractères non ASCII, le nom de réseau (SSID) n’apparaîtra 

pas dans la liste. Sélectionnez Saisie manuelle et saisissez directement le nom 

de réseau.
Wenn Sie andere als ASCII-Zeichen verwenden, wird der Netzwerkname (SSID) 

nicht in der Liste angezeigt. Wählen Sie Manuell eingeben und geben Sie den 

Netzwerknamen direkt ein.
Als u tekens gebruikt die geen ASCII zijn, wordt de netwerknaam (SSID) niet 

weergegeven in de lijst. Selecteer Handmatig invoeren en voer rechtstreeks 

de naam van het netwerk in.

If no network name (SSID) appears, refer 

to Help.
Si aucun nom de réseau (SSID) ne s’affiche, 

reportez-vous à l’aide.
Wenn kein Netzwerkname (SSID) erscheint, 

rufen Sie die Hilfe auf.
Raadpleeg de Help als geen netwerknaam 

(SSID) wordt weergegeven.

Confirm your computer’s network settings, then choose what to do next. Follow the instructions for the environment in which your network devices such as a wireless 

router or a wireless adapter work properly.

Windows Vista

Windows XP

Mac OS X

1  Select Start > Control Panel  > View 

network status and tasks.

2  Click 

Manage network connections.

3  On the window that appears, answer 

question 

.

1  Sélectionnez 

Démarrer > Panneau de 

configuration > Afficher l’état et la gestion 

du réseau.

2  Cliquez sur 

Gérer les connexions réseau.

3  Dans la fenêtre qui s’affiche, répondez à la 

question 

.

1  Wählen Sie 

Start > Systemsteuerung > 

Netzwerkstatus und –aufgaben anzeigen.

2  Klicken Sie auf 

Netzwerkverbindungen 

verwalten.

3  Beantworten Sie im angezeigten Fenster die 

Frage 

.

1  Selecteer 

Start > Configuratiescherm > 

Netwerkstatus en -taken weergeven.

2  Klik op 

Netwerkverbindingen beheren.

3  Geef in het venster dat wordt weergegeven 

antwoord op vraag 

.

1  Select 

Start > Control Panel > Network and 

Internet Connections.

2  Click 

Network Connections.

3  On the window that appears, answer 

question 

.

1  Sélectionnez 

Démarrer > Panneau de 

configuration > Connexions réseau et 

Internet.

2  Cliquez sur 

Connexions réseau.

3  Dans la fenêtre qui s’affiche, répondez à la 

question 

.

1  Wählen Sie 

Start > Systemsteuerung > 

Netzwerk- und Internetverbindungen.

2  Klicken Sie auf 

Netzwerkverbindungen.

3  Beantworten Sie im angezeigten Fenster die 

Frage 

.

1  Selecteer 

Start > Configuratiescherm > 

Netwerk- en Internet-verbindingen.

2  Klik op 

Netwerkverbindingen.

3  Geef in het venster dat wordt weergegeven 

antwoord op vraag 

.

1  Select 

System Preferences from the Apple 

Menu.

2  Click 

Network icon.

3  On the window that appears, proceed to 

.

1  Sélectionnez 

Préférences système dans le 

menu Pomme.

2  Cliquez sur l’icône 

Réseau.

3  Dans la fenêtre qui s’affiche, cliquez sur 

.

1  Wählen Sie 

Systemvoreinstellungen im 

Apple-Menü.

2  Klicken Sie auf das Symbol 

Netzwerk.

3  Fahren Sie im angezeigten Fenster fort mit 

.

1  Selecteer 

Systeemvoorkeuren in het Apple-

menu.

2  Klik op het pictogram 

Netwerk.

3  Ga in het venster dat wordt weergegeven 

naar 

.

Yes
Oui
Ja
Ja

No
Non
Nein
Nee

Set up is now complete.
La configuration est 

maintenant terminée.
Der Setup ist damit 

abgeschlossen.
Hiermee is het instellen 

voltooid.

Q1

Q2

Does the Wireless Network Connection icon have a red  ?
L’icône Connexion réseau sans fil présente-t-elle un symbole   rouge ?
Ist das Symbol Drahtlosnetzwerkverbindung mit einem roten   markiert?
Staat bij het pictogram Draadloze netwerkverbinding een rood  ?

Look for the Wireless Network 

Connection icon.
Recherchez l’icône Connexion 

réseau sans fil.
Suchen Sie das Symbol für die 

Drahtlosnetzwerkverbindung.
Zoek het pictogram Draadloze 

netwerkverbinding.

Wi-Fi Connection
Connexion Wi-Fi
Wi-Fi-Verbindung
Wi-Fi-verbinding

Proceed to section 2.
Passez à la section 2.
Weiter mit Abschnitt 2.
Ga naar deel 2.

Proceed to section A (back 

page).
Passez à la section A (au 

verso).
Weiter mit Abschnitt A 

(Rückseite).
Ga naar deel A (achterkant).

Wireless LAN (

Wi-Fi

) connection is available in the current 

environment.
La connexion (

Wi-Fi

) au réseau local sans fil est disponible dans 

l’actuel environnement.
Eine Drahtlosnetzwerkverbindung (

Wi-Fi

) ist in der aktuellen 

Umgebung verfügbar.
Er is een draadloze netwerkverbinding (

Wi-Fi

) beschikbaar in de 

omgeving.

Wireless LAN (

Ad Hoc

) connection is available in the current 

environment.
La connexion (

ad hoc

) au réseau local sans fil est disponible dans 

l’actuel environnement.
Eine Drahtlosnetzwerkverbindung (

Ad-Hoc

) ist in der aktuellen 

Umgebung verfügbar.
Er is een draadloze netwerkverbinding (

ad hoc

) beschikbaar in de 

omgeving.

Vista

XP

Vista

XP

2

A

Look for the Local Area 

Connection icon.
Recherchez l’icône Connexion 

au réseau local.
Suchen Sie das Symbol für die 

Lokale Netzwerkverbindung.
Zoek het pictogram LAN-

verbinding.

Does the Local Area Connection icon have a red  ?
L’icône Connexion au réseau local présente-t-elle un symbole   rouge ?
Ist das Symbol Lokale Netzwerkverbindung mit einem roten   markiert?
Staat bij het pictogram LAN-verbinding een rood  ?

Wired LAN Connection
Connexion au réseau local câblé
Kabelnetzwerkverbindung
Vaste netwerkverbinding

Proceed to section 2.
Passez à la section 2.
Weiter mit Abschnitt 2.
Ga naar deel 2.

You are currently unable to 

set up a Wi-Fi connection with 

your printer. You need to set 

up a wireless router to proceed 

further.
Vous êtes actuellement incapable 

de configurer une connexion Wi-

Fi avec votre imprimante. Vous 

devez configurer un routeur sans 

fil pour poursuivre.
Im Moment kann mit dem 

Drucker keine Wi-Fi-Verbindung 

eingerichtet werden. Um 

fortfahren zu können, muss 

zuerst ein Drahtlos-Router 

installiert werden.
U kunt op dit moment geen 

Wi-Fi-verbinding opzetten met 

uw printer. U moet eerst een 

draadloze router instellen.

Wired LAN connection is available in the current environment.
La connexion au réseau local câblé est disponible dans l’actuel 

environnement.
Eine Kabelnetzwerkverbindung ist in der aktuellen Umgebung 

verfügbar.
Er is een vaste netwerkverbinding beschikbaar in de huidige 

omgeving.

Network connection is not available in the current environment. 
La connexion réseau n’est pas disponible dans l’actuel 

environnement.
Es ist keine Netzwerkverbindung in der aktuellen Umgebung 

verfügbar.
Er is geen netwerkverbinding beschikbaar in de huidige 

omgeving.

Vista

XP

Vista

XP

2

For Wi-Fi (including Ad Hoc), connect a 

USB cable.
Pour le Wi-Fi (ad hoc inclus), connectez 

un câble USB.
Für Wi-Fi (einschl. Ad-Hoc) ein USB-

Kabel anschließen.
Sluit een USB-kabel aan als u Wi-Fi (ook 

ad hoc) gebruikt.

?

Отзывы: