background image

JA

  組み立て

EN

  Assembly

TC

  組裝

[ 4 [

c

左図の 4 本のネジは、平行調整が終了するまでは仮止めの状態にしてください。

Keep the four screws in the figure on the left provisionally tightened until parallel adjustment is 
completed.

將左圖中的

 4 

個螺絲暫時旋緊直至完成平行調整。

[ 3 [

5

c

自動巻取りユニット(約 34.3kg)は、2 人で 2 本のバーを右図のように持って運んでください。

Carry the Auto Take-up Reel Unit (approx. 34.3 kg) using two persons, each holding the two bars as shown in the figure on the right.

搬運自動收紙單元(約

 34.3 kg

)需要兩人,請如右圖所示,各自緊握兩根長桿。

[ 2 [

[9

Содержание SC-F7100 series

Страница 1: ...ンター セットアップガイド JA Setup Guide EN 安裝說明 TC JA 組み立て 9 EN Assembly TC 組裝 JA メディアのセット 24 EN Loading Media TC 裝入材料 JA 接続とインストール 31 EN Installing the Software TC 安裝軟體 JA マニュアルのご紹介 34 EN Seeing the Online Guide TC 請參考線上手冊 ...

Страница 2: ...ページ プリンターの取り付け 本製品を持ち上げる際は 無理のない姿勢で作業してください 無理な姿勢で持ち上げると けがをするおそれがあります 本製品の組み立て作業は 梱包用シート 梱包材 同梱品を作業場所の外に片付けてから行っ てください 滑ったり つまずいたりして けがをするおそれがあります 本製品を キャスター 車輪 付きの台などに載せる際は キャスターを固定して動かない ようにしてから作業を行ってください 作業中に台などが思わぬ方向に動くと けがをするおそれがあります 本製品のキャスターと固定具を固定したまま移動させないでください 転倒などによる事故のおそれがあります 本製品を移動する場合 段差や凹凸のある場所は避けてください 転倒などによる事故のおそれがあります JA ご使用の前に 本書は 本製品の搬入後 梱包箱から取り出して使用するまでの作業について説明しています 掲載されている...

Страница 3: ...ります すぐに電源を切り 電源プラグをコンセントから抜いてから 販売店またはエプソンの修理 窓口に相談してください B 本製品の上に乗ったり 重いものを置かないでください 特に 子どものいる家庭ではご注意ください 倒れたり壊れたりして けがをするおそれが あります 本製品を保管 輸送するときは 傾けたり 立てたり 逆さまにしないでください インクが漏れるおそれがあります 前面カバーを開閉するときは 手や指を挟まないよう注意してください けがをするおそれがあります 各種ケーブルやオプションを取り付ける際は 取り付ける向きや手順を間違えないでください 火災やけがのおそれがあります マニュアルの指示に従って 正しく取り付けてください 本製品を移動する際は 電源を切り 電源プラグをコンセントから抜き 全ての配線を外し たことを確認してから行ってください コードが傷つくなどにより 感電 火災のおそれ...

Страница 4: ...じったり 引っ張ったりしない 熱器具の近くに配線しない 電源コードのたこ足配線はしないでください 発熱して火災になるおそれがあります 家庭用電源コンセント AC100V から直接電源を取ってください B 長期間ご使用にならないときは 安全のため電源プラグをコンセントから抜いてください インクパック 廃インクに関するご注意 ご使用前に製品安全データシートをお読みください 製品安全データシートは 弊社のホーム ページから入手できます B メンテナンス作業をするときは 保護メガネ 手袋を着用してください インクや廃インクが皮膚に付着したときや目や口に入ったときは 以下の処置をしてください 皮膚に付着したときは 多量の石けん水で洗い流してください 皮膚に刺激を感じたり変 化があるときは 医師の診断を受けてください 目に入ったときは すぐに水で洗い流してください そのまま放置すると目の充血や軽い 炎...

Страница 5: ...e person to vomit and consult with a physician immediately If the person is forced to vomit fluid may get caught in the trachea which can be dangerous Caution The printer unit is heavy and unwieldy Have 6 or more people unpack and assemble the printer and stand Be careful with the heater while product is operating They are hot and may cause a burn Be careful not to trap your hands or fingers when ...

Страница 6: ... 10 A at 100 V or 5 A at 240 V If the combined capacity can not be supplied by a single outlet connect the cables to different outlets with independent power sources Operate the printer under the following conditions Temperature 15 to 35 C 59 to 95 F Humidity 20 to 80 without condensation Even the conditions above are met you may not print properly if the environmental conditions are not proper fo...

Страница 7: ...包内容の確認 EN Unpacking TC 清點配件 a b 26 5 E 4 F 2 G 2 D 左図のパーツは インク供給システムカバー に入っています The items in the figure at left may be found in the Ink Supply System Cover 1 box 左側圖示中的項目可以在 Ink Supply System Cover 1 盒中找到 7 ...

Страница 8: ... Attempting to perform these tasks yourself could result in product malfunction or damage to the product and will void the product warranty Follow the procedure below Customer Assembly Stand Printer Installation Media Feeding Unit Auto Take up Reel Unit Service engineer Epson Genuine Ink Supply System Ink Supply System Cover 1 Media Guide Bar Connecting the Power Cable 若 要 安 裝 Epson Genuine Ink Su...

Страница 9: ...の外に片付け てから行ってください Caution Before assembling the printer clear the work area by putting away the removed packing materials and bundled items 注意 組裝印表機之前 請先收好拆下的包裝材料及內附的配件 清理工作區域 スタンドの組み立て作業は 3 人で行うことをお勧めします It is recommended to assemble the stand by a group of three 建議三人一起組裝腳架 9 ...

Страница 10: ... JA 組み立て EN Assembly TC 組裝 c 左図のネジは仮止めの状態にしてください Temporarily fasten the screw as shown in the figure 暫時鎖緊圖示中的螺絲 10 ...

Страница 11: ...JA 組み立て EN Assembly TC 組裝 プリンターの取り付け Printer Installation 安裝印表機 a 11 ...

Страница 12: ...本機を移動するときは 固定具を逆方向に回して確実に上げ キャスターのロックを外してください Before using the printer be sure the stand is fixed in place Do not use the stand fixing screws to level the printer Be sure the casters are not floating in air When moving the printer rotate the stand fixing screws in the opposite direction to raise them and then unlock the casters 使用印表機之前 請確認腳架已固定到位 請勿使用腳架固定旋鈕來平穩印表機 請確認腳輪沒有浮在空中 當要搬動印 表機時 請以反方向旋轉固定旋鈕 ...

Страница 13: ...JA 組み立て EN Assembly TC 組裝 B 前面カバーを開閉するときは 手や指を挟まないよう注意してください Caution Be careful not to trap your hands or fingers when opening or closing the front cover 注意 當打開或闔上前蓋時請小心 不要弄傷您的手或手指 13 ...

Страница 14: ...組み立て EN Assembly TC 組裝 取り外したメディア押さえ板は 厚さ 0 4mm 未満のメディアに印刷するときに使用します The removed media holding plate is used when printing on media with a thickness of less than 0 4 mm 當列印在厚度小於 0 4 mm 的材料時 請使用可移除的材料支撐板 14 ...

Страница 15: ...Place the caution label for your language over the English label 請將繁體中文的警告標籤貼在英文標籤上方 廃インクボトルのふたは 廃インクを廃棄するときに必要です 捨てずに保管しておいてください The lid of the Waste Ink Bottle is required when disposing of the waste ink Keep the lid Do not throw it away 處理廢墨時需要使用廢墨桶的蓋子 請收好蓋子 切勿丟棄 15 ...

Страница 16: ...4 3kg は 2 人で 2 本のバーを右図のように持って運んでください Carry the Media Feeding Unit approx 34 3 kg using two persons each holding the two bars as shown in the figure on the right 搬運材料進紙單元 約 34 3 kg 需要兩人 請如右圖所示 各自緊握兩根長桿 メディア搬送ユニット Media Feeding Unit 材料進紙單元 3 a 16 ...

Страница 17: ... 組み立て EN Assembly TC 組裝 c 右図の 4 本のネジは 平行調整が終了するまでは仮止めの状態にしてください Keep the four screws in the figure on the right provisionally tightened until parallel adjustment is completed 將右圖中的 4 個螺絲暫時旋轉直至完成平行調整 5 17 ...

Страница 18: ...JA 組み立て EN Assembly TC 組裝 自動巻取りユニット Auto Take up Reel Unit 自動收紙單元 3 a 18 ...

Страница 19: ...t provisionally tightened until parallel adjustment is completed 將左圖中的 4 個螺絲暫時旋緊直至完成平行調整 5 c 自動巻取りユニット 約 34 3kg は 2 人で 2 本のバーを右図のように持って運んでください Carry the Auto Take up Reel Unit approx 34 3 kg using two persons each holding the two bars as shown in the figure on the right 搬運自動收紙單元 約 34 3 kg 需要兩人 請如右圖所示 各自緊握兩根長桿 19 ...

Страница 20: ...e used in the following assembly Contact a service engineer to attach the Epson Genuine Ink Supply System Do not assemble the Media Guide Bar as described in the following section until the service engineer s work is complete Attempting to perform these tasks yourself could result in product malfunction or damage to the product and will void the product warranty 左側所示的項目將用在下列組裝中 若要安裝 Epson Genuine ...

Страница 21: ... E a 2 E a c 左図の 2 本のネジは 仮止めの状態にしてください Temporarily fasten the two screws as shown in the figure 暫時固定如圖所示的兩顆螺絲 a 仮止めにしていた 2 本のネジを締めてしっかり固定します Fully tighten the two screws that you provisionally tightened 完全鎖緊您之前暫時旋緊的 2 個螺絲 E a 21 ...

Страница 22: ...兩人進行組裝 仮止めにしていた 2 本のネジを締めて しっかり固定します Fully tighten the two screws that you provisionally tightened 完全鎖緊您之前暫時旋緊的 2 個螺絲 2 F b 2 F b c 左図の 2 本のネジは 平行調整が終了するまでは仮止めの状態にしてください Keep the two screws shown in the figure temporarily tightened until the parallel adjustment is completed 水平調整未完成之前 請暫時鎖緊圖中所示的兩顆螺絲 JA 組み立て EN Assembly TC 組裝 22 ...

Страница 23: ...r s work is complete Attempting to perform these tasks yourself could result in product malfunction or damage to the product and will void the product warranty 若要安裝 Ink Supply System Cover 1 請洽詢維修工程師 維修工程師未完成工作之前 請勿開啟印表機電源 試圖自行操作這些工作而導致產品故障或損壞 將不提供產品保固服務 電源プラグの接続 Connecting the Power Cable 連接電源線 JA 組み立て EN Assembly TC 組裝 B AC100V 以外の電源は使用しないでください 漏電事故防止のため 接地接続 アース を行ってください Caution Use only the ty...

Страница 24: ...裝入材料 メディアをセットする前に 以下の手順でメディア左端のセット位置をマーキングします 左端位置を合わせずにメディアをセットすると まっすぐ搬送できないことがあります Before loading the media mark the loading position on the left end of the media using the procedure below Loading the media without aligning the left end position may result in feeding that is not straight 裝入材料之前 請按以下步驟在材料的左側標記裝入位置 裝入材料時若未對齊材料位置 將可能導致進紙不平整 メディアセット位置のマーキング Marking the Media Load Position 標記材料的裝入位置...

Страница 25: ... of the labels After aligning the positions lower move the media loading lever down 將調整用紙的底端對齊後熱器上的下方標籤底端 將右端與兩個標籤上正中間最長的刻度線對齊 位置對齊後 向下移動材料設定調整桿 本機背面に回り 調整用紙を真っすぐ下ろして 搬送ユニットの手前側のバー上のラベルに重ねます 油性ペンなどでラベルに調整用紙の左端位置をマーキングしてください At the rear side of the printer pull the adjustment paper straight down and place it over the label on the front bar of the feeding unit Use a marker such as an oil based pen t...

Страница 26: ...ft end of the media with the mark you made on the label 將材料左側對齊您在標籤上所作的記號 B メディアは重いので 1人で運ばないでください Caution Because the media is heavy it should not be carried by one person 注意 由於材料很重 請不要獨自一人搬動 ここでは印刷面外巻きのメディアをセットする手順を説明 します This section describes how to load media printable side out 此節說明如何以列印面朝外裝入材料 26 ...

Страница 27: ...其往您的方向旋 轉直至把手無法再轉動 JA メディアのセット EN Loading Media TC 裝入材料 ロールの外径が 140mm 未満のメディアは 手で抱え上げてロールホルダーにセットしてください If the roll of media has the outer diameter which is less than 140mm lift it up by your hands and set it to the roll holder 若材料滾筒的外徑小於 140 mm 請用手將其抬起並裝入滾筒支撐架 ロールホルダー側面の中央部をロール側に 2 回押し付けます Push the center section on the side of the roll holder towards the roll end twice 將捲筒固定器側邊的中間區域推向滾筒末端二次 27 ...

Страница 28: ...er of the rectangular area as shown in the figure on the right return to step 4 若材料的左側未如右圖所示置於長方形區域的中間位 置 請返回步驟 4 左上図 A のパーツが隠れるまでハンドルを回します A のパーツが隠れたらそれ以上はハンドルを回さないでく ださい Turn the handle until part A in the upper left figure is hidden Once part A is hidden do not turn the handle any further 轉動把手直到左上圖中上的 A 部位隱藏起來 一旦 A 部位被隱藏 請不要再繼續轉動把手 28 ...

Страница 29: ...操作パネルの ボタンを押して 吸着力を 2 に設定す ることをお勧めします If the media is loaded printable side in press the d button to rewind the media We recommend that you press the r button in the control panel and set Media Suction to 2 若是以列印面朝內裝入材料 請按下 d 鍵捲回材料 建議按下控制面板上的 r 鍵並將 Media Suction 設 定為 2 29 ...

Страница 30: ...e media is visible at the center of each of the three holes 2 Align the white lines on the plate with the white lines on the platen 如右圖所示 安裝材料支撐板 注意對齊它們的位置 1 從兩側的 3 個小孔中可以看到材料邊緣 2 將固定板上的白線對齊壓盤上的白線 メディアをセットし終えたら 残量管理設定とメディア選択を設定する画面が表示されます 必要に応じて設定を行ってください After loading the media you will be prompted to choose Remaining Setup and Select Media options Choose options as required 裝入紙張後 您將被提示選擇 Remaini...

Страница 31: ...JA 接続とインストール EN Installing the Software TC 安裝軟體 USB 1 Network 2 3 この後は画面の指示に従ってインストールを完了させてください Follow the on screen instructions to complete the installation 請依照螢幕上的操作說明 完成安裝步驟 31 ...

Страница 32: ...ください In a network connection continue by setting a password for protecting the network settings Do not forget the administrator password For information on what to do if you forget the password see Problem Solver in the User s Guide 連接網路時 請設定一個密碼以保護網路設定 切勿忘記管理員密碼 關於忘記密碼時該如何處理的資訊 請查看 進階使用說明 中的 解決問題的方法 JA 接続とインストール EN Installing the Software TC 安裝軟體 Network ソフトウェアリスト の ネットワークユーティリティ のチェックを外さないでください ...

Страница 33: ...rd 任意のパスワードを設定して Web ブラウザを終了します Set your desired password and then close the Web browser 設定您想要的密碼 然後關閉網頁瀏覽器 パスワードの設定 ネットワークのみ Setting a Password Networks Only 設定密碼 只限於網路 Web ブラウザを起動して アドレスバーに本機の IP アドレ スを入力します Open your Web browser and enter the IP address of the printer in the address bar 開啟網頁瀏覽器 然後在網址列中輸入印表機的 IP 位址 33 ...

Страница 34: ...g online guides are included on the supplied software CD To view the guides click Show in the software CD main menu The guides can be copied onto your computer desktop for ease of reference User s Guide Network Guide JA マニュアルのご紹介 EN Seeing the Online Guide TC 請參考線上手冊 內附線上手冊 下列線上手冊包含在內附的軟體光碟中 若要查看手冊 請按下軟體光碟主選單中的 顯示 為便於參考 您可將線上手冊複製到 電腦的桌面上 進階使用說明 網路使用說明 34 ...

Страница 35: ...ー本来の性能を発揮できない場合があります 純正品以外の品 質や信頼性について保証できません 非純正品の使用に起因して生じた本体の損傷 故障 については 保証期間内であっても有償修理となります 指定外のエプソン純正品インクパックを使用して生じた本体の損傷 故障については 保 証期間内であっても責任を負いかねますのでご了承ください TC 此資訊僅適用於台灣地區 Information for Users in Taiwan Only 商品名稱 產品名稱 大圖輸出機 製造年份 製造號碼和生產國別 見機體標示 電力規格 額定電壓 1 2 AC100 120V AC200 240V 額定頻率 1 2 50 60Hz 耗電量 1 操作時 約 80W 2 操作時 約 380W 額定電流 1 2 10A AC 100 120V 5A AC 200 240V 警語 檢修本產品之前 請先拔掉本產品的電源線 相...

Страница 36: ... 2013 Seiko Epson Corporation All rights reserved 2013 年 9 月発行 Printed in XXXXXX ...

Отзывы: