background image

EN

When the handles are attached to the top and bottom of the projector, you can install the projector vertically to perform portrait projection.
When performing portrait projection, make sure you replace the projector’s feet in the screw holes next to the handles.

Caution

Do not attach anything (such as a ceiling mount) except for feet to the screw holes next to the handles.

DE

Wenn die Griffe an der Ober- und Unterseite des Projektors angebracht sind, können Sie den Projektor zur Hochformatprojektion vertikal 

aufstellen.
Stellen Sie bei der Hochformatprojektion sicher, dass Sie die Füße die Projektorfüße in den Schraubenlöchern neben den Griffen ersetzen.

Achtung

Bringen Sie nichts (wie z. B. eine Deckenhalterung) mit Ausnahme der Füße an den Schraubenlöchern neben den Griffen an.

FR

Lorsque des poignées sont installées sur le dessus et le dessous du projecteur, installez le projecteur à la verticale pour une projection en format 

portrait.
Pour ce type de projection en format portrait, assurez-vous d’avoir installé les pieds du projecteur dans les trous de vis prévus à côté des poignées.

Attention

Ne fixez rien d’autre que les pieds dans les trous prévus à cet effet à côté des poignées (comme par exemple les fixations pour le montage au 

plafond).

IT

Quando le maniglie sono fissate sulle parti superiore e inferiore del proiettore, è possibile installare il proiettore in verticale per eseguire la proiezione 

verticale.
Quando si esegue la proiezione verticale, assicurarsi di riporre i piedini del proiettore nei fori per le viti accanto alle maniglie.

Attenzione

Non fissare nulla (ad esempio, un supporto a soffitto), tranne i piedini, ai fori per le viti accanto alle maniglie.

ES

Cuando las asas se acoplan en la parte superior e inferior del proyector, puede instalar este verticalmente para llevar a cabo la proyección vertical.
Cuando lleve a cabo la proyección vertical, asegúrese de reemplazar los pies del proyector de los orificios de los tornillos junto a las asas.

Precaución

No acople nada  (como el soporte para instalación en techo) excepto los pies en los orificios de los tornillos junto a las asas.

PT

Quando as pegas estiverem colocadas nas partes superior e inferior do projetor, pode instalar o projetor verticalmente para realizar uma projeção 

vertical.
Ao realizar uma projeção vertical, certifique-se de que substitui os pés do projetor nos orifícios para parafusos junto às pegas.

Atenção

Não coloque nada (tal como dispositivos de montagem no teto) à exceção dos pés nos orifícios para parafusos junto às pegas.

SC

在手柄装到投影机的顶部和底部时,您可以垂直安装投影机以执行纵向投影。
执行纵向投影时,务必将投影机撑脚装回手柄旁边的螺丝孔里。

注意

请勿将撑脚以外的任何物件(如吊架)装到手柄旁边的螺丝孔里。

TC

把手若連接至投影機的上方與下方時,您可以將投影機垂直安裝,以投射出直向影像。

進行直向投影時,請務必將投影機的墊腳移至把手旁的螺絲孔中。

注意

除了墊腳外,請勿將任何物體(如天花板支架)連接至把手旁的螺絲孔中。

JA

プロジェクターの上下にハンドルを取り付けると、プロジェクターを縦置きしてポートレート投写できます。
ポートレート投写をするときは、必ずプロジェクターのフットをハンドルの横にあるネジ穴に付け替えてください。

注意

ハンドルの横にあるネジ穴に、フット以外のもの(設置用の金具など)を取り付けないでください。

© 2020 Seiko Epson Corporation

Отзывы: