background image

4

ES

 Introducción

Este documento describe el procedimiento desde el desembalaje del escáner MFP a la impresora 
hasta el encendido de la alimentación.
Tenga en cuenta que aunque la impresora de las ilustraciones y la suya sean distintas, el proceso de 
conexión es el mismo.
Para obtener información sobre el procedimiento para instalar el escáner MFP en la base del escáner 
MFP, consulte el manual suministrado con la base del escáner MFP.
Para obtener información sobre cómo utilizar el escáner MFP, consulte el Manual de usuario de la 
impresora (PDF).

Instrucciones de seguridad

Lea íntegramente estas instrucciones antes de montar este producto y cuando utilice el producto 
asegúrese de seguir las instrucciones de seguridad incluidas en el Manual de usuario de la impresora.

Instrucciones de seguridad importantes

No inserte objetos a través de las ranuras. Tenga cuidado de no derramar líquido sobre el producto.

 

Utilice únicamente el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta del producto.

 

Utilice solamente el cable de corriente y el adaptador de alimentación de CA que se incluyen 

 

con el producto. Si utiliza otro adaptador de CA o cable podría causar un incendio o descargas 
eléctricas.
La impresora y sus accesorios tienen sistemas de alimentación. Existe un riesgo de descarga eléctrica 

 

si no se desenchufan todos los cables de alimentación durante las tareas de mantenimiento.
Excepto en los casos indicados específicamente en la documentación, no intente reparar el 

 

producto usted mismo.
Desenchufe el producto y hágalo reparar por personal cualificado en los siguientes casos: el cable 

 

de alimentación o el enchufe están dañados; ha entrado líquido en el producto; el producto se ha 
caído o el chasis se ha dañado; el producto no funciona con normalidad o muestra un marcado 
cambio de rendimiento.
El producto es pesado y poco manejable; deben desembalarlo o transportarlo dos personas.

 

Meaning of Symbols

!

 Aviso

Deben respetarse los avisos para evitar daños personales graves.

!

 Precaución

Las precauciones deben respetarse para evitar daños personales.

Nota: las notas contienen información útil o adicional sobre el funcionamiento de este 
producto.

PT

 Introduções

Este documento descreve os procedimentos desde desembalar o Digitalizador MFP e colocá-lo na 
impressora até ligar a alimentação.
Note que, podendo a impressora nas ilustrações e a sua impressora ser diferentes, o procedimento de 
conexão é o mesmo.
Para o procedimento de instalação do Digitalizador MFP no suporte do Digitalizador MFP, consulte o 
manual fornecido com o suporte do Digitalizador MFP.
Para informação sobre como utilizar o Digitalizador MFP, consulte o Guia do Utilizador (PDF) da 
impressora.

Instruções de Segurança

Leia estas instruções na sua totalidade antes de montar a máquina e certifique-se de que está a seguir 
as normas de segurança descritas no Guia do Utilizador da impressora quando estiver a utilizá-la.

Instruções de Segurança Importantes

Não introduza objectos nas ranhuras. Tenha cuidado para não verter qualquer líquido sobre o produto.

 

Utilize apenas o tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta do produto.

 

Utilize apenas o cabo de alimentação e o adaptador CA que vêm com o produto. A utilização de 

 

outro cabo ou adaptador CA pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
A impressora e os produtos opcionais têm sistemas de alimentação independentes. Existe risco de 

 

choque eléctrico se todos os cabos de alimentação não forem desligados durante a manutenção.
Excepto  nos  casos  especificamente  explicados  na  documentação,  não  tente  efectuar  a 

 

manutenção do produto sozinho.
Desligue o produto da tomada e contacte pessoal técnico qualificado para obter assistência 

 

técnica nos seguintes casos: se a ficha ou o cabo de alimentação estiverem danificados; se tiver 
entrado líquido no produto; se o produto tiver caído ou se a caixa exterior estiver danificada; 
se o produto não funcionar normalmente ou apresentar uma mudança notória a nível de 
desempenho.
O produto é pesado e difícil de manejar. Deve ser desembalado ou transportado por duas pessoas.

 

Meaning of Symbols

!

 Aviso

Devem ser respeitados os avisos de modo a evitar danos corporais graves.

!

 Atenção

Devem ser respeitadas as atenções de modo a evitar danos corporais.

Nota: As notas incluem informações úteis ou adicionais sobre o funcionamento deste produto.

Содержание C12C891071

Страница 1: ...C891071 大判複合機用スキャナー 36 SCSCAN36 大判複合機用スキャナー 25 SCSCAN25 EN Setup Guide FR Guide d installation IT Guida di installazione DE Installationshandbuch ES Guia de instalacion PT Manual de instalacao NL Installatiehandbleiding RU Руководство по установке KK Орнату нұсқаулығы TC 安裝說明 KO 설치가이드 JA セットアップガイド ...

Страница 2: ...troductions Ce document décrit la procédure d installation du Scanner MFP sur l imprimante depuis le retrait de l emballage jusqu à la mise sous tension Veuillez remarquer que même si votre imprimante diffère des illustrations la procédure de connexion ne change pas Pour la procédure de raccordement du Scanner MFP au socle du Scanner MFP voir le manuel fourni avec le socle du Scanner MFP Pour plus...

Страница 3: ...re seguiti per evitare lesioni personali Nota Le note contengono informazioni utili o supplementari sul funzionamento di questo prodotto DE Einführung Dieses Dokument beschreibt die Vorgänge vom Auspacken des MFP Scanners bis zum Einschalten der Stromversorgung des Druckers Bitte beachten Sie dass selbst wenn sich der Drucker in den Abbildungen von Ihrem Drucker unterscheidet der Anschlussvorgang ...

Страница 4: ...onales Nota las notas contienen información útil o adicional sobre el funcionamiento de este producto PT Introduções Este documento descreve os procedimentos desde desembalar o Digitalizador MFP e colocá lo na impressora até ligar a alimentação Note que podendo a impressora nas ilustrações e a sua impressora ser diferentes o procedimento de conexão é o mesmo Para o procedimento de instalação do Di...

Страница 5: ...n nuttige of aanvullende informatie over het gebruik van dit product RU Введение В данном документе описываются процедуры начиная с распаковки сканера МФУ и заканчивая включением питания принтера Имейте в виду что хотя ваш принтер может отличаться от принтера изображенного на иллюстрациях но процедура подключения выполняется аналогично Информацию о процедуре подсоединения сканера МФУ к стойке скан...

Страница 6: ...ді пайдаланған кезде принтердің Пайдаланушы нұсқаулығы ішіндегі қауіпсіздік нұсқаулықтарын міндетті түрде орындаңыз Қауіпсіздік туралы маңызды нұсқаулар Тесіктер арқылы заттарды салмаңыз Өнімге сұйықтық төгіп алмаңыз Тек өнімнің жапсырмасында көрсетілген қуат көзінің түрін пайдаланыңыз Тек өніммен бірге келген қуат сымын және айнымалы ток адаптерін пайдаланыңыз Басқа сымды немесе айнымалы ток адап...

Страница 7: ...경우 제품을 떨어뜨렸거나 캐비 닛이 손상된 경우 제품이 정상적으로 작동하지 않거나 성능이 현저히 저하된 경우 o 본 제품은 무겁고 부피가 큽니다 따라서 제품의 포장을 풀거나 제품을 운반할 경우 두 명의 인원이 필요합니다 기호의 의미 경고 인체에 심각한 상해를 예방하기 위한 사항이므로 반드시 따라야 합니다 주의 인체에 상해를 예방하기 위한 사항이므로 반드시 따라야 합니다 참고 제품 사용의 유용한 팁 또는 추가 정보가 수록되어 있습니다 JA ご使用の前に 本書では 本製品をプリンターに接続し 電源を入れるまでの手順を説明しています 掲載のプリンターのイラストとお使いの機種で 形状が異なることがありますが 接続手順に 違いはありません ご了承ください 本製品を大判複合機用スタンドに装着する手順は 大判複合機用スタンドに付属のマニュアル をご覧く...

Страница 8: ...でください 感電 火災のおそれがあります 指定の AC アダプター GM90 190473 F 以外は使用しないでください また 指定 の AC アダプターを他の機器に使用しないでください 感電 火災のおそれがあります 電源プラグは ホコリなどの異物が付着した状態で使用しないでください 感電 火災のおそれがあります A 付属の電源コード以外は使用しないでください また 付属の電源コードを他の機器に使用 しないでください 感電 火災のおそれがあります 破損した電源コードを使用しないでください 感電 火災のおそれがあります 電源コードが破損したときは エプソンの修理窓口にご相談ください また 電源コードを破損させないために 以下の点を守ってください 電源コードを加工しない 電源コードに重いものを載せない 無理に曲げたり ねじったり 引っ張ったりしない 熱器具の近くに配線しない 電源コードのたこ...

Страница 9: ...smaterialien und zusammengepackte Teile wegräumen Precaución Antes de montar este producto despeje el área de trabajo retirando los materiales de embalaje y los artículos incluidos Atenção Antes de montar o produto limpe a área de trabalho colocando de lado os materiais de empacotamento e itens agrupados removidos Let op Maak uw werkgebied vrij vooraleer dit product te monteren door de verwijderde...

Страница 10: ...Utilisez toujours le câble de connexion inclus avec le Scanner MFP Всегда используйте соединительный кабель включенный в комплект сканера МФУ Utilizzare sempre il cavo di collegamento in dotazione con lo scanner MFP Әрқашан MFP сканерімен бірге қамтамасыз етілген жалғау кабелін пайдаланыңыз Verwenden Sie stets nur das dem MFP Scanner beigefügte Anschlusskabel 請使用 MFP 專屬掃描器隨附的連接線 Utilice siempre el...

Страница 11: ...есі суреттердегі күйде ораңыз және бекітіңіз Utilizzando il nastro in dotazione avvolgere e fissare l adattatore CA al supporto dello scanner MFP nella posizione mostrata nelle seguenti illustrazioni 使用隨附的膠帶 將 AC 變壓器纏繞並固定在圖中標示的 MFP 專屬掃描器腳架的位置上 Umwickeln Sie mithilfe des beigefügten Klebebandes den Wechselstromadapter und sichern Sie ihn am Fuß des MFP Scanners in der Position die in den folgenden ...

Страница 12: ...cato sull etichetta della stampante Warnung Verwenden Sie ausschließlich die auf dem Typenschild des Druckers angegebene Stromversorgung Aviso Utilice únicamente el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de la impresora Aviso Utilize apenas o tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta do produto Waarschuwing Gebruik uitsluitend het type stroombron dat wordt aangegeven op het...

Страница 13: ...Der MFP Scanner funktioniert in Abstimmung mit dem Ein Ausschaltzustand des Druckers Deje el interruptor de alimentación del escáner MFP activado El escáner MFP funciona en coordinación con el estado de activación desactivación de la alimentación de la impresora Deixe o interruptor de alimentação do Digitalizador MFP ligado O Digitalizador MFP funciona em coordenação com o estado ligado desligado ...

Страница 14: ...ella stampante Informationen zur Verwendung des MFP Scanners finden Sie im Benutzerhandbuch PDF des Druckers Para obtener información sobre cómo utilizar el escáner MFP consulte el Manual de usuario de la impresora PDF Para informação sobre como utilizar o digitalizador MFP consulte o Guia do Utilizador PDF da impressora Voor informatie over het gebruik van de MFP scanner zie de Gebruikershandleid...

Страница 15: ...ente nominale Nennstrom 2 5A Corriente nominal Corrente nominal Nominale stroom Номинальный ток Номиналды ток 額定電流 정격 전류 定格電流 Power consumption Consommation électrique Consumo energetico Stromverbrauch In Use Approx 55W Ready mode Approx 25W Sleep mode Power off 0 5W or less En cours d utilisation Approx 55 W Mode prêt à l emploi Approx 25 W En veille Hors tension 0 5 W ou moins In uso Appross 55 ...

Страница 16: ...иопомех В этом случае от пользователя может потребоваться принятие адекватных мер Назар аударыңыз Бұл бұйым А санатындағы құралдарға жатады Оны тұрмыста пайдалану кезінде ол тудыратын индустриалды кедергілер басқа техникалық құралдардың қызметін бұзуы м үмкін Ондай жағдайда тұтынушы өзі тиісті шаралар қолдануы керек 警告使用者 此為甲類資訊技術設備 於居住環境中使用時 可能會造成射頻擾動 在此種情況下 使用者會被要求採取某些適當的對策 Information for Users...

Страница 17: ...оробку и упаковочные материалы KK Ақпарат тұтынушы Information for Users in Kazakhstan үлгі KSC11A Туралы бұйымның мақсатының ақпарат Үлкейтілген көшіру үшін 36 дюймге дейінгі құжаттарды жүктеуге болады Өнім жасаушысы SEIKO EPSON КОРПОРАЦИЯСЫ Мекенжайы 3 5 Owa 3 chome Suwa shi Nagano ken 392 8502 Жапония Телефоны 81 266 52 3131 ТМД елдеріндегі ресми өкіл в странах СНГ ЖШҚ ЭпсонСНГ Мекенжайы Мəскеу...

Страница 18: ... ken 399 0785 JAPAN 電話 81 263 52 2552 進口商 台灣愛普生科技股份有限公司 地址 台北市信義區松仁路 7 號 14 樓 電話 02 8786 6688 代表號 JA 製品に関する諸注意と適合規格 日本国内のみ Information for Users in Japan 本製品を使用する際は プリンターに付属の ユーザーズガイド PDF の 製品に関する 諸注意と適合規格 も合せてご覧ください 電波障害自主規制 この装置は クラスA情報技術装置です この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こ すことがあります この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります VCCI A 電源高調波 この装置は 高調波電流規格 JIS C 61000 3 2 に適合しています 瞬時電圧低下 本装置は 落雷等による電源の瞬時電圧低下に対し不都合が生...

Страница 19: ......

Отзывы: