background image

89

Türkçe

Kullanımdan Önce

Bu ürün, MOVERIO Pro Smart Headset BT-2000 ile birlikte verilen pil ve BO-BP2000 pille 
kullanılmak üzere özel olarak tasarlanmış bir şarj cihazıdır. Bu ürünü kullanmadan önce 
bu kılavuzu, ayrıca MOVERIO Pro Smart Headset BT-2000 ve BO-BP2000 pille verilen 
kılavuzları dikkatle okuyun.
Gerektiğinde acil başvuru için bu kılavuzu el altında bulundurun.

Güvenlik Önlemleri

Bu kılavuzda, bu ürünün güvenli ve doğru kullanımını sağlamak, müşteri ve diğer şahıslar 
için doğabilecek tehlikeleri ve maddi hasarı önlemek amacıyla aşağıda gösterilen semboller 
kullanılmıştır.
Aşağıda tarif edildiği gibi semboller önlem seviyesi göstermektedir. Bu kılavuzu okumadan 
önce bunların anlamlarını tam olarak anladığınızdan emin olun.

!

 TEHLİKE:

Bu sembol göz ardı edilerek ürünün yanlış işlem görmesi muhtemel ölüm veya ciddi 
yaralanma tehlikesine neden olur.

!

 UYARI:

Bu sembol göz ardı edilerek ürünün yanlış işlem görmesi ölüm veya ciddi 
yaralanmaya neden olabilir.

!

 DİKKAT:

Bu sembol göz ardı edilerek ürünün yanlış işlem görmesi yaralanma veya maddi 
hasara neden olabilir.

Kullanma ile ilgili İkazlar

!

 TEHLİKE:

Bu ürünü yüksek sıcaklıktaki (60°C {140°F} veya daha yüksek) yerlerde kullanmayın veya şarj 
yapmayın. Ayrıca, bu ürünü 60°C {140°F} veya daha yüksek sıcaklıktaki yerlerde bırakmayın 
ya da saklamayın. Aksi takdirde ısı, duman, yarılma, yangın veya sızıntı meydana gelebilir. 
Bu ürünü, ortam sıcaklık koşulları aralığı içinde kullandığınızdan emin olun.

!

 UYARI:

MOVERIO Pro Smart Headset BT-2000 ile birlikte verilen pilden ve BO-BP2000 pilden 
başka bir cihazı şarj etmeyin. Aksi takdirde ısı, patlama, yangın, sızıntı veya başka 
hasarlar meydana gelebilir.

Kullanılmış pilleri, MOVERIO Pro Smart Headset BT-2000 ve BO-BP2000 pilin kullanım 
kılavuzlarında belirtildiği şekilde atın.

Содержание BO-QC2000

Страница 1: ...Manuali dell utente Manuales de usuario Manuais de utilizador Brugervejledninger Käyttöohjeet Brukermanualer Bruksanvisning Пайдаланушы нұсқаулығы Uživatelská příručka Podręcznik użytkownika Felhasználói kézikönyv Kullanım Kılavuzu Руководство пользователя 䛕 使用手冊 ゞ ト ヂ ユーザーズマニュアル ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...の危害や財 産への損害を未然に防止するために 以下の記号が使われています その意味は次のとおりです 内容をよく理解してから本文をお読みください 危険 この表示を無視して誤った取り扱いをすると 人が死亡または重傷を負う危険が 差し迫って生じることが想定される内容を示しています 警告 この表示を無視して誤った取り扱いをすると 人が死亡または重傷を負う可能性 が想定される内容を示しています 注意 この表示を無視して誤った取り扱いをすると 人が傷害を負う可能性および物的 損害を起こす可能性が想定される内容を示しています 取り扱い上の注意 危険 高温の場所 60 以上 で使用 充電しないでください また 60 以上の場所に放置 保管しないでください 発熱 発煙 破裂 発 火 漏液の恐れがあります 環境温度条件の範囲内で使用してください 警告 MOVERIO Pro スマートヘッドセット BT 200...

Страница 4: ...したりしないで ください 発熱 発煙 破裂 発火 漏液のおそれがあります 充電端子を水にさらさないでください 発熱 発煙 破裂 発火 漏液のお それがあります マニュアルで指示されている箇所以外の分解は行わないでください お客様による修理は 危険ですから絶対にしないでください 可燃ガスおよび爆発性ガス等が大気中に存在するおそれのある場所では使用 しないでください また 本製品の内部や周囲で可燃性ガスのスプレーを使 用しないでください 引火による火災のおそれがあります 各種ケーブルは マニュアルで指示されている以外の配線をしないでくださ い 発火による火災のおそれがあります また 接続した他の機器にも損傷 を与えるおそれがあります 製品内部の マニュアルで指示されている箇所以外には触れないでくださ い 感電や火傷のおそれがあります 注意 不安定な場所 他の機器の振動が伝わる場所に設置 保管し...

Страница 5: ...adapter C 型番 M235A Epson AC adapter C1 型番 M235B をお使いください 他の電源を使うと 故障や 火災 感電のおそれがあります バッテリーの充電 次の手順でバッテリーを充電します 注意 10 30 の環境での充電を推奨します 充電端子に異物や油分が付着していないか確認してください 1 4 連バッテリーチャージャー AC アダプター AC ケーブルを接続します 2 4 連バッテリーチャージャーに取り付けられているスペーサーに バッテ リーを取り付けます バッテリーのツメとスペーサーの溝を合わせてから カチッと音がするまで押し込みます ...

Страница 6: ...プソ ンの修理窓口にご相談ください 充電が終わったら バッテリーをスペーサーから取り外します 4 連バッテリーチャージャーからスペーサーが外れたときは スペーサーを取り 付け直してください カチッと音がするまで押し込みます 4 連バッテリーチャージャーのお手入れ 必ず AC ケーブルをコンセントから抜いてから 乾いた布か少し湿らせた布で汚 れを拭き取ります 注意 アルコール ベンジン シンナー トリクレン ケトン系溶剤は使用しないでく ださい プラスチックおよびゴム部品を変質 破損させるおそれがあります 充電端子のお手入れ 充電端子に汚れや異物があると 正常に充電できない場合があります 必ず AC ケーブルをコンセントから抜いてから 乾いた布か綿棒で汚れを拭き取ります お手入れは定期的に 3ヶ月に 1 回程度 行うことをお勧めします 点灯 充電中 消灯 充電完了 点滅 エラー ...

Страница 7: ...車などの運行に直接関わる装置 防災防犯装 置 各種安全装置など機能 精度などにおいて高い信頼性 安全性が必要とされ る用途に使用される場合は これらのシステム全体の信頼性および安全維持のた めにフェールセーフ設計や冗長設計の措置を講じるなど システム全体の安全設 計にご配慮いただいた上で当社製品をご使用いただくようお願いいたします 本 製品は 航空宇宙機器 幹線通信機器 原子力制御機器 医療機器など きわめ て高い信頼性 安全性が必要とされる用途への使用を意図しておりませんので これらの用途には本製品の適合性をお客様において十分ご確認の上 ご判断くだ さい 電波障害自主規制について この装置は クラス A 情報技術装置です この装置を家庭環境で使用すると電 波妨害を引き起こすことがあります この場合には使用者は適切な対策を講ずるよう要求されることがあります VCCI A 項目 仕様 電源 ...

Страница 8: ...8 商標 EPSON および EXCEED YOUR VISION はセイコーエプソン株式会社の登録商 標です その他の製品名および会社名は 各社の商標または登録商標です ...

Страница 9: ...r serious injury WARNING Handling the product improperly by ignoring this symbol can lead to death or serious injury CAUTION Handling the product improperly by ignoring this symbol can lead to injury and property damage Cautions on Handling DANGER Do not use or charge this product in high temperature places 60 C 140 F or higher Furthermore do not leave or store this product in places that are 60 C...

Страница 10: ...mable gas explosive gas etc may be present in the atmosphere Do not use aerosol sprayers containing flammable gas inside or around this product Doing so may cause fire due to the gas igniting Do not connect cables in ways other than those mentioned in this manual Doing so may cause fire It may also damage other devices Do not touch any part inside this product unless instructed to do so in this ma...

Страница 11: ...ng at an ambient temperature between 10 and 30 C 50 and 86 F Make sure there is no foreign matter or grease on the charging terminals 1 Connect the quad battery charger AC adapter and AC cable 2 Insert the battery into the spacer installed in the quad battery charger Align the battery tabs with the spacer grooves and then push in the battery until you hear a clicking sound The charge LED lights an...

Страница 12: ... wipe off any dirt with a dry or slightly damp cloth CAUTION Do not use alcohol benzene thinner trichloroethylene or ketone solvent Using such solvents may cause deterioration or damage to the plastic or rubber parts Cleaning the Charging Terminals Charging may not be performed properly if there is dirt or foreign matter on the charging terminals Make sure the AC cable is disconnected from the out...

Страница 13: ...oduct was not intended for use in applications requiring extremely high reliability safety such as aerospace equipment main communication equipment nuclear power control equipment or medical equipment related to direct medical care etc please make your own judgment on this product s suitability after a full evaluation WARNING This is a Class A product In a domestic environment this product may cau...

Страница 14: ... de mort ou de blessure grave AVERTISSEMENT La manipulation incorrecte du produit sans prendre en compte le symbole peut entraîner la mort ou une blessure grave ATTENTION La manipulation incorrecte du produit sans prendre en compte le symbole peut entraîner des blessures et des dommages matériels Mises en garde concernant la manipulation DANGER N utilisez pas ou ne rechargez pas ce produit dans de...

Страница 15: ...vous même car cela est dangereux N utilisez pas ce produit dans un lieu où des gaz inflammables des gaz explosifs etc peuvent être présents dans l atmosphère N utilisez pas de bombes aérosol contenant un gaz inflammable à l intérieur ou à proximité de ce produit Cela pourrait provoquer un incendie dû à l inflammation du gaz Conformez vous strictement aux instructions relatives à la connexion de câ...

Страница 16: ...mpérature ambiante comprise entre 10 et 30 C 50 et 86 F Assurez vous qu il n y a aucun corps étranger ou graisse sur les bornes de recharge 1 Connectez le chargeur de batterie quadruple l adaptateur secteur et le câble d alimentation 2 Insérez la batterie dans l entretoise installée dans le chargeur de batterie quadruple Alignez les languettes de la batterie avec les rainures de l entretoise et po...

Страница 17: ...sec ou légèrement humide ATTENTION N utilisez pas d alcool de benzène de diluant de trichloréthylène ou de solvant de cétone L utilisation de ces solvants peut entraîner une détérioration ou endommager les parties en plastiques ou en caoutchouc Nettoyage des bornes de recharge La recharge peut ne pas être effectuée correctement si de la saleté ou des corps étrangers se trouvent sur les bornes de r...

Страница 18: ...t n est pas destiné aux applications exigeant une fiabilité sécurité extrême telles que le matériel aérospatial le matériel de communications principal le matériel de commande nucléaire ou le matériel de soins médicaux directs etc vous devrez après totale évaluation décider si ce produit convient AVERTISSEMENT Ce produit appartient à la classe A Dans un environnement domestique ce produit peut cau...

Страница 19: ...Erfolgt der Umgang mit dem Produkt nicht ordnungsgemäß indem dieses Symbol ignoriert wird kann es zum Tod oder zu schweren Verletzungen kommen VORSICHT Erfolgt der Umgang mit dem Produkt nicht ordnungsgemäß indem dieses Symbol ignoriert wird kann es zu Verletzungen und Sachschäden kommen Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung GEFAHR Dieses Produkt darf an Orten mit hohen Temperaturen 60 C 140 F ode...

Страница 20: ...Ort wo brennbare oder explosive Gasen etc in der Atmosphäre vorhanden sind Verwenden Sie keine brennbaren Sprühmittel in dem Gerät oder in seiner Nähe Aufgrund sich entzündender Gase besteht Brandgefahr Schließen Sie Kabel nur auf die in diesem Handbuch beschriebene Weise an Anderenfalls besteht Brandgefahr Es kann auch andere Geräte beschädigen Berühren Sie die Innenteile dieses Produkts nur wenn...

Страница 21: ...temperatur zwischen 10 und 30 C 50 und 86 F Stellen Sie sicher dass keine Fremdstoffe oder Fett am Ladeanschluss haften 1 Schließen Sie das Vierfachladegerät das Netzteil und das Netzkabel an 2 Legen Sie den Akku in den Abstandshalter ein der im Vierfachladegerät sitzt Richten Sie die Noppen am Akku mit den Aussparungen am Abstandshalter aus und drücken Sie den Akku dann soweit in das Gerät bis ei...

Страница 22: ... Tuch ab VORSICHT Verwenden Sie kein Lösungsmittel wie Alkohol Benzin Verdünner Trichlorethylen oder Keton Solche Lösungsmittel können die Kunststoff oder Gummiteile beschädigen oder zu Verschleiß führen Reinigung der Ladeanschlüsse Wenn sich an den Ladeanschlüssen Schmutz oder Fremdkörper befinden wird das Aufladen möglicherweise nicht korrekt durchgeführt Stellen Sie sicher dass das Netzkabel au...

Страница 23: ... Einsatz bei Anwendungen vorgesehen ist bei denen es auf extrem hohe Zuverlässigkeit Sicherheit ankommt wie beispielsweise in der Raumfahrt bei primären Kommunikationseinrichtungen Kernenergiekontrollanlagen oder medizinischen Vorrichtungen für die direkte medizinische Pflege usw überlegen Sie bitte nach umfassender Evaluierung genau ob das Produkt für Ihre Zwecke geeignet ist WARNUNG Dies ist ein...

Страница 24: ...WAARSCHUWING Onjuist gebruik van het product door dit symbool te negeren kan een dodelijk ongeluk of ernstig letsel veroorzaken LET OP Onjuist gebruik van het product door dit symbool te negeren kan letsel of eigendomsschade veroorzaken Waarschuwingen betreffende de bediening GEVAAR Dit product niet gebruiken of opladen op plaatsen met een hoge temperatuur 60 C 140 F of hoger Dit product ook niet ...

Страница 25: ...dat dat gevaarlijk is Gebruik dit product niet in een omgeving waar ontvlambare gassen of explosieve gassenenz en dergelijke aanwezig kunnenzijn Geen spuitbussen met brandgevaarlijk gas in of bij dit product gebruiken Dat kan brand veroorzaken door ontbranding van het gas De kabels niet op een andere wijze aansluiten dan als vermeld indeze handleiding Dat kan brand veroorzaken Het kan ook andere a...

Страница 26: ...f een elektrische schok ontstaan Batterijen opladen Laad een batterij op zoals hieronder wordt beschreven LET OP We radenaanbatterijen alleen op te laden bij eenomgevingstemperatuurtussen10en 30 C 50 en 86 F Controleer dat er geen vuil of vet op de contactpunten aanwezig is 1 Sluit de quad batterijlader de AC adapter en de AC kabel aan 2 Plaats de batterij in het compartiment in de quad batterijla...

Страница 27: ... klik hoort De quad batterijlader reinigen Haal de AC kabel uit het stopcontact en veeg vuil weg met een droge of licht bevochtigde doek LET OP Gebruik geen alcohol benzeen verdunner trichloorethyleen of ketonoplosmiddelen Het gebruik van zulke oplosmiddelen kan de kunststof of rubberen onderdelen aantasten of beschadigen De contactpunten reinigen Als er stof of vuil op de contactpunten zit werkt ...

Страница 28: ...gheid en betrouwbaarheid van het complete systeem te waarborgen Omdat dit product niet bestemd is voor toepassingen die een uitermate hoge mate van betrouwbaarheid veiligheid vereisen zoals luchtvaartapparatuur primaire communicatieapparatuur regelapparatuur voor kerninstallaties of medische apparatuur voor directe medische zorg enz wordt u geacht uw eigen oordeel te hanteren aangaande de geschikt...

Страница 29: ...ricoli imminenti che possono portare alla morte o a infortuni gravi AVVERTENZA L utilizzo improprio del prodotto ignorando questo simbolo può portare alla morte o a infortuni gravi ATTENZIONE L utilizzo improprio del prodotto ignorando questo simbolo può portare a infortuni e danni materiali Precauzioni per l uso PERICOLO Non utilizzare o caricare il prodotto in luoghi soggetti ad alte temperature...

Страница 30: ...n indicato nel presente manuale Per evitare pericoli non tentare mai di riparare il prodotto da soli Non utilizzare il prodotto in luoghi in cui gas infiammabili gas esplosivi ecc potrebbero essere presenti nell atmosfera Non utilizzare bombolette spray contenenti gas infiammabili attorno a questo prodotto o al suo interno In caso contrario possono verificarsi incendi dovuti alla combustione del g...

Страница 31: ...endi o scosse elettriche Carica delle batterie Caricare una batteria come descritto di seguito ATTENZIONE Si consiglia di caricare la batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10 e 30 C 50 e 86 F Assicurarsi che non vi siano sostanze estranee o grasso sui terminali di ricarica 1 Collegare il caricabatteria quad l adattatore CA e il cavo CA 2 Inserire la batteria nel distanziatore installato...

Страница 32: ...re che il cavo CA sia scollegato dalla presa elettrica quindi rimuovere lo sporco con un panno asciutto o leggermente umido ATTENZIONE Non usare alcol benzene solvente trielina o chetone L uso di solventi potrebbe deteriorare o danneggiare le parti in plastica o in gomma Pulizia dei terminali di ricarica Se sporco o sostanze estranee si depositano sui terminali di ricarica la carica potrebbe non e...

Страница 33: ...i guasti aventi lo scopo di mantenere la sicurezza e l affidabilità dell intero sistema Poiché questo prodotto è stato progettato per essere usato in applicazioni che richiedono un altissimo grado di affidabilità e sicurezza come in apparecchiature aerospaziali reti di comunicazione controllo di impianti nucleari o apparecchi per l assistenza medica usate in cura diretta dei pazienti ecc si dovrà ...

Страница 34: ...nte y ocasionar la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Manejar el producto en modo inapropiado ignorando este símbolo puede ocasionar la muerte o lesiones graves PRECAUCIÓN Manejar el producto en modo inapropiado ignorando este símbolo puede ocasionar lesiones y daños materiales Precauciones para el manejo PELIGRO No utilice ni cargue este producto en lugares con temperaturas muy elevadas a parti...

Страница 35: ...te manual No intente jamás reparar este producto usted mismo ya que puede resultar peligroso No utilice este producto en un lugar donde pueda haber presente gases inflamables gases explosivos etc en la atmósfera No utilice aerosoles que contengan gases inflamables dentro o cerca de este producto De lo contrario puede provocarincendios debido a la inflamación del gas No conecte los cables de forma ...

Страница 36: ...una temperatura ambiente de entre 10 y 30 C 50 y 86 F Asegúrese de que no haya sustancias extrañas ni grasa etc adheridas a los terminales de carga 1 Conecte el cargador de batería cuádruple el adaptador de CA y el cable de CA 2 Inserte la batería en el espaciador instalado en el cargador de batería cuádruple Alinee las pestañas de la batería con las ranuras del espaciador y a continuación empuje ...

Страница 37: ...ad con un paño seco o ligeramente humedecido PRECAUCIÓN No utilice alcohol benceno disolvente tricloroetileno ni disolventes de acetona El uso de este tipo de disolventes puede deteriorar o dañar las piezas de plástico o de goma Limpieza de los terminales de carga La carga puede no realizarse correctamente si hay suciedad o sustancias extrañas en los terminales de carga Asegúrese de que el cable d...

Страница 38: ...plicaciones que requieren una fiabilidad seguridad sumamente altas tales como los equipos aeroespaciales equipos principales de comunicación equipos de control en plantas nucleares o equipos médicos relacionados con cuidados médicos directos etc decida usted mismo si este producto es adecuado después de una evaluación completa ADVERTENCIA Este es un producto de Clase A En un entorno doméstico este...

Страница 39: ...car uma situação de perigo iminente que resulta em ferimentos graves ou morte AVISO Se ignorar este símbolo e manusear o produto incorretamente podem ocorrer ferimentos graves ou a morte CUIDADO Se ignorar este símbolo e manusear o produto incorretamente podem ocorrer ferimentos e danos materiais Cuidados relacionados com manuseamento PERIGO Não utilize nem carregue este produto em locais com temp...

Страница 40: ...parar este produto sozinho pois é perigoso fazê lo Não utilize este produto num local onde possam existir gases inflamáveis gases explosivos etc no ambiente Não utilize aspersores aerossóis que contenham gás inflamável no interior ou em torno deste produto Se o fizer pode causar um incêndio devido à ignição de gás Nãoligue oscabossegundo outras instruções a nãoser asmencionadas nestemanual Se o fi...

Страница 41: ...ura ambiente entre 10 e 30 C 50 e 86 F Certifique se de que não existe uma substância estranha ou massa lubrificante nos terminais de carga 1 Ligue o carregador de bateria Quad o adaptador AC e o cabo AC 2 Insira a bateria no espaçador instalado no carregador de bateria Quad Alinhe os bornes da bateria com as ranhuras do espaçador e em seguida exerça pressão sobre a bateria até ouvir um clique O L...

Страница 42: ...te húmido CUIDADO Não utilize solventes tais comoálcool benzeno diluente tricloroetileno ouacetona O uso desse tipo de solventes pode causar a deterioração ou provocar danos nas peças de plástico ou borracha Limpar os terminais de carga O processo de carga pode não ser corretamente efetuado se houver sujidade ou alguma substância estranha nos terminais de carga Certifique se de que o cabo AC está ...

Страница 43: ...ez que este produto não se destina a utilização em aplicações que requeiram fiabilidade segurança extremamente altas como equipamentos aeroespaciais equipamentos de base para comunicações equipamentos para o controlo de energia nuclear ou equipamentos médicos relacionados com cuidados médicos diretos etc tome uma decisão sobre a adequação deste produto após uma avaliação completa AVISO Isto é um p...

Страница 44: ...ring af produktet ved at ignorere dette symbol kan resultere i dødsfald eller alvorlig personskade FORSIGTIG Forkert håndtering af produktet ved at ignorere dette symbol kan resultere i personskade og beskadigelse af ejendom Advarsler om håndtering FARE Du må ikke benytte eller oplade dette produkt på steder med høje temperaturer 60 C 140 F eller højere Endvidere må du ikke efterlade eller opbevar...

Страница 45: ...t i et miljø hvor der kan være brændbare gasser eller eksplosive gasser Brug ikke aerosolforstøvere som indeholder brændbare gasser inde i eller omkring dette produkt Dette kan medføre brand grundet antændelse af gassen Tilslut ikke kabler på andre måder end dem som er nævnt i denne vejledning Dette kan medføre brand Det kan også beskadige andre enheder Rør aldrig nogle områderinde i produktet med...

Страница 46: ...at der oplades ved en omgivende temperatur mellem 10 og 30 C 50 og 86 F Kontrollér at der ikke er nogen fremmedlegemer eller fedt på opladerterminalen 1 Forbind den firsnoede oplader AC adapter og AC kabel 2 Indsæt batteriet i mellemstykket som er indbygget i den firsnoede oplader Juster batteriets ender med mellemstykkets riller og skub batteriet indtil du hører en klikkende lyd Opladningen start...

Страница 47: ...ikkontakten og tør snavs af med en tør eller lidt fugtig klud FORSIGTIG Brug ikke alkohol benzen fortynder trichlorethylen eller ketonopløsninger Brug af disse opløsningsmidler kan forringe eller beskadige plast eller gummidele Rensning af opladerterminalen Opladning kan ikke gennemføres korrekt hvis der er snavs eller fremmedlegemer på opladerterminalerne Sørg for at trække AC kablet ud af stikko...

Страница 48: ...l brug i applikationer der kræver høj pålidelighed sikkerhed som f eks luftfartsudstyr hovedkommunikationsudstyr kontroludstyr til kernekraft eller medicinsk udstyr til direkte medicinsk behandling osv bør du selv efter fuld evaluering skønne om produktet er egnet ADVARSEL Dette er et klasse A produkt I et hjemligt miljø kan dette produkt forårsage radiointerferens hvilket kan medføre at brugeren ...

Страница 49: ...ta voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen HUOMIO Tuotteen virheellinen käsittely jättämällä tämä kuvake huomiotta voi johtaa loukkaantumiseen ja omaisuuden vahingoittumiseen Huomattavaa tuotteen käsittelyssä VAARA Älä käytä tai lataa tätä tuotetta korkeassa ympäristölämpötilassa 60 C 140 F tai sitä korkeammassa lämpötilassa Älä myöskään jätä tätä tuotetta 60 C 140 F tai sitä korkeampaa...

Страница 50: ...etta ympäristössä jossa on syttyviä tai räjähtäviä kaasuja Älä käytä tuotteen sisällä tai lähellä ponnekaasusäiliöitä joissa on syttyviä kaasuja Se voi aiheuttaa kaasun syttymisestä aiheutuvan tulipalon Älä yhdistä kaapeleita muilla tavoilla kuin ohjeessa on neuvottu Se voi aiheuttaa tulipalon Se voi myös vahingoittaa muita tuotteita Älä kosketa tuotteen sisällä muita alueita kuin ohjeessa mainitt...

Страница 51: ... lataamaan tulostin 10 30 C 50 86 F een lämpötilassa Varmista että latausterminaalissa ei ole vieraita esineitä tai rasvaa tms 1 Liitä nelilaturi AC sovitin ja AC kaapeli 2 Aseta akku nelilaturiin Kohdista akun kielekkeet välikappaleen uriin ja työnnä akkua kunnes kuulet napsahduksen Lataus alkaa ja LED merkkivalo syttyy Jos LED merkkivalo ei syty tarkista että AC sovitin ja AC kaapeli on asennett...

Страница 52: ...eniä tinneriä trileeni tai ketoniliuotinta Liuottimien käyttö voi muuttaa tai vahingoittaa muovi tai kumiosia Latausterminaalien puhdistus Lataus ei välttämättä onnistu oikein jos latausterminaaleissa on likaa tai epäpuhtauksia Muista irrottaa vaihtovirtajohto pistorasiasta ja pyyhi sen jälkeen lika pois kuivalla liinalla tai pumpulipuikolla Epson suosittelee osien puhdistamista säännöllisesti tav...

Страница 53: ...tu käytettäväksi sovelluksissa joissa vaaditaan erittäin korkeaa luotettavuutta turvallisuutta kuten avaruuslaitteet pääviestintävälineet ydinvoiman hallintalaitteet tai suoraan lääketieteelliseen hoitoon liittyvät lääketieteelliset laitteet jne käytä omaa harkintaasi tuotteen soveltuvuudesta täydellisen arvioinnin jälkeen VAROITUS Tämä on luokan A tuote Kotitalousympäristössä tuote saattaa aiheut...

Страница 54: ... du ignorerer dette symbolet kan dette føre til dødsfall eller alvorlige personskader FORSIKTIG Håndtering av produktet på feil måte ved at du ignorerer dette symbolet kan føre til personskade og materielle skader Advarsel for håndtering FARE Dette produktet må ikke brukes eller lades på steder med høy temperatur 60 C 140 F eller høyere Videre må dette produktet ikke etterlates eller oppbevares på...

Страница 55: ...farlig Produktet må aldri brukes på steder der det kan finnes brennbare gasser eksplosive gasser osv i atmosfæren Ikke bruk aerosole sprayer som inneholder brennbar gass innvendig eller rundt dette produktet Dette kan forårsake brann som følge av at gassen påtennes Ikke koble til kabler på andre måter enn nevnt i denne brukermanualen Dette kan forårsake brann Det kan også skade andre enheter Du må...

Страница 56: ...C 50 og 86 F Forsikre deg om at det ikke finnes fremmedelementer eller fett på ladeklemmene 1 Koble til kvadrant batteriladeren AC adapteren and AC kabelen 2 Sett inn batteriet i underlagsskiven som er montert i kvadrant batteriladeren Sett batteriklemmene på linje med sporene i underlagsskiven og dytt inn batteriet til du hører et klikk LED lampene for lading lyser og ladingen startes Hvis LED la...

Страница 57: ...t FORSIKTIG Ikke bruk alkohol benzen tynner triklor etylen eller keton løsemiddel Bruk av slike løsninger kan forringe eller skade plast eller gummideler Rengjøring av ladeklemmene Tilstrekkelig lading kan ikke oppnås hvis det finnes smuss eller fremmedlegemer på ladeklemmene Pass på at AC kabelen er koblet fra stikkontakten og tørk så bort alt av smuss med en tørr bomullspinne Vi anbefaler å reng...

Страница 58: ...der som krever ekstrem høy pålitelighet sikkerhet slik som luftfartsutstyr hovedkommunikasjonsutstyr kjernekraft kontrollutstyr eller medisinsk utstyr relatert direkte til medisinsk behandling osv vær vennlig å bruk din dømmekraft når det kommer til dette produktets egnethet eller en fullstendig evaluering ADVARSEL Dette er et klasse A produkt Ved bruk i boligmiljøer kan dette produktet forårsake ...

Страница 59: ...dsfall eller allvarliga skador VARNING Felaktig hantering av denna produkt genom att ignorera denna symbol kan leda till dödsfall eller allvarliga skador FÖRSIKTIGHET Felaktig hantering av denna produkt genom att ignorera denna symbol kan leda till skada på person eller egendom Försiktighetsåtgärder vid hantering FARA Använd eller ladda inte produkten på platser med högre temperaturer än 60 C 140 ...

Страница 60: ... vara farligt Använd inte denna produkt på en plats där lättantändlig gas explosiv gas osv kan förekomma i luften Använd inte aerosolsprayer som innehåller brandfarlig gas inne i eller kring produkten Det kan orsaka brand på grund av gasantändning Anslut inte kablar på andra sätt än de som nämns i denna bruksanvisning Det kan orsaka brand Det kan även skada andra enheter Rör inte delarna inuti den...

Страница 61: ...30 C 50 och 86 F Se till att det inte finns något främmande föremål eller fett på laddningsterminalerna 1 Anslut quad batteriladdaren nätadaptern och nätsladden 2 Sätt in batteriet i delaren som är installerad i quad batteriladdaren Rikta in batteriflikarna med delarens spår och tryck sedan in batteriet tills det klickar till Laddningen startar och laddningslampan tänds Om laddningslampan inte tän...

Страница 62: ...n thinner trikloretylen eller keton Användning av sådana lösningsmedel kan förstöra eller skada plast och gummidelar Rengöring av laddningsterminalerna Laddningen kan inte göras korrekt om det finns smuts eller främmande material på laddningsterminalerna Se till att dra ut nätkabeln från uttaget Torka sedan av smuts med en torr trasa eller bomullstuss Vi rekommenderar regelbunden rengöring av ladd...

Страница 63: ...för användning i tillämpningar som kräver extremt hög tillförlitlighet och säkerhet såsom luftfartsutrustning kommunikationsutrustning kärnkraft eller medicinsk utrustning för akutsjukvård etc bör du göra din egen bedömning av produktens lämplighet efter en fullständig utvärdering VARNING Detta är en klass A produkt I hemmiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar vilket innebär att användaren ...

Страница 64: ... smrtelné nebo vážné zranění VAROVÁNÍ Nesprávná manipulace s tímto výrobkem v důsledku ignorování tohoto symbolu může vést ke smrtelnému nebo vážnému zranění UPOZORNĚNÍ Nesprávná manipulace s tímto výrobkem v důsledku ignorování tohoto symbolu může vést k zranění nebo vzniku hmotných škod Upozornění týkající se manipulace NEBEZPEČÍ Nepoužívejte akumulátor ani jej nenabíjejte na místech s vysokou t...

Страница 65: ...dojít k zahřátí vzniku kouře prasknutí požáru nebo úniku elektrolytu Nedemontujte žádnou součást pokud k tomu neobdržíte pokyn podle této příručky Nikdy se nepokoušejte opravovat zařízení vlastními silami protože to může být nebezpečné Nepoužívejte tento výrobek na místech kde se mohou vyskytovat hořlavé či výbušné plyny a podobné látky Ve vnitřním prostoru tohoto výrobku ani v jeho okolí nepoužív...

Страница 66: ...bo Epson AC adapter model C1 M235B Při použití jakéhokoli jiného síťového adaptéru může dojít k poruše požáru nebo úrazu elektrickým proudem Nabíjení akumulátorů Akumulátor nabíjejte níže popsaným způsobem UPOZORNĚNÍ Doporučujeme nabíjet při teplotě prostředí v rozmezí 10 až 30 C 50 až 86 F Dbejte aby se na nabíjecí svorce nenacházely žádné cizí látky nebo mastnota 1 Připojte čtyřmístnou nabíječku...

Страница 67: ...orů Odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky a poté otřete případné nečistoty suchým nebo mírně navlhčeným hadříkem UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte líh benzen ředidla nátěrových hmot trichloretylen nebo ketonová rozpouštědla Při použití takových rozpouštědel může dojít ke zhoršení stavu nebo poškození plastových či pryžových dílů Čištění nabíjecích svorek Nabíjení nemůže proběhnout správně pokud se na...

Страница 68: ...bek není určen k použití při aplikacích vyžadujících extrémně vysokou spolehlivost a bezpečnost například v letectví v hlavních komunikačních zařízeních v zařízení pro řízení jaderného provozu nebo v lékařských přístrojích zajišťujících přímou zdravotní péči proveďte prosím nejdříve celkové vyhodnocení a zvážení vhodnosti použití tohoto výrobku pro takové účely VAROVÁNÍ Toto je výrobek Třídy A V d...

Страница 69: ...l hagyása azonnali életveszélyt vagy súlyos sérülést okozhat FIGYELMEZTETÉS A termék kezelése közben e szimbólum figyelmen kívül hagyása életveszélyt vagy súlyos sérülést okozhat VIGYÁZAT A termék kezelése közben e szimbólum figyelmen kívül hagyása személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat Kezelési óvintézkedések VESZÉLY Ne használja ésnetöltsea terméket meleg helyen 60 Cvagymagasabb hőmérséklete...

Страница 70: ...gyetlen részt sem hacsak nem a kézikönyv utasításai kérik azt Soha ne próbálja javítani a terméket ugyanies ez veszélyes lehet Ne használja a terméket olyan környezetben ahol gyúlékony vagy robbanásveszélyes gáz lehet jelen Aeroszolos permetet ne használjon sem a termék belsejében sem körülötte Ez a gáz meggyulladása miatt tüzet okozhat A vezetékeket csak a kézikönyvünkben megadott módon csatlakoz...

Страница 71: ...kumulátort az alábbi leírás szerint VIGYÁZAT Javasoljuk a 10 és 30 C közötti környezeti hőmérsékleten töltést Győződjön meg arról hogy nem ragadt idegen anyag kenőzsír vagy egyéb anyag a töltő csatlakozóvégéhez 1 Csatlakoztassa a quad akkumulátortöltőt a váltóáramú adaptert és a váltóáramú kábelt 2 Helyezze be az akkumulátort a quad akkumulátortöltőbe szerelt távtartóra Illessze az akkumulátor fül...

Страница 72: ...A quad akkumulátortöltő tisztítása Ellenőrizze hogy kihúzta e az AC kábelt az aljzatból majd száraz ruhával vagy vattapamaccsal törölje le a szennyeződést VIGYÁZAT Ne használjon alkoholt benzint hígítót triklént vagy keton oldószert Az ilyen oldószerek átalakíthatják vagy károsíthatják a műanyag vagy gumi alkatrészeket A töltőérintkezők tisztítása Ha a töltőérintkezők piszkosak vagy azokon idegen ...

Страница 73: ...és redundanciák bekapcsolását a rendszerébe a rendszer teljes megbízhatósága érdekében Mivel ez a termék nem rendkívül magas fokú megbízhatóságot biztonságot igénylő alkalmazásokhoz készült mint pl légi közlekedésben használt felszerelés fő kommunikációs berendezés nukleáris erőmű vezérlő berendezése vagy közvetlen orvosi kezeléshez használt orvosi készülék stb csak a termék teljes körű kiértékelé...

Страница 74: ...ymboli są w pełni zrozumiałe NIEBEZPIECZEŃSTWO Nieprawidłowa obsługa produktu w wyniku zignorowania tego symbolu spowoduje bezpośrednie niebezpieczeństwo prowadzące do śmierci lub poważnych obrażeń OSTRZEŻENIE Nieprawidłowa obsługa produktu w wyniku zignorowania tego symbolu może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń UWAGA Nieprawidłowa obsługa produktu w wyniku zignorowania tego symbolu może...

Страница 75: ...doprowadzić do przegrzania wydobywania się dymu pęknięć pożaru lub wycieków Styków ładowania nie należy narażać na kontakt z wodą W przeciwnym razie można doprowadzić do przegrzania wydobywania się dymu pęknięć pożaru lub wycieków Nie należy rozmontowywać żadnej części ładowarki chyba że zalecane jest to w niniejszym podręczniku użytkownika Nigdy nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy pro...

Страница 76: ...rzystać z zalecanego zasilacza sieciowego zasilacz sieciowy Epson model C Zasilacz sieciowy M235A lub Epson model C1 M235B Użycie innego zasilacza sieciowego może spowodować usterkę pożar lub porażenie prądem elektrycznym Ładowanie akumulatorów Akumulator należy ładować zgodnie z poniższymi zaleceniami UWAGA Zalecamy ładowanie przy temperaturze otoczenia pomiędzy 10 a 30 C 50 a 86 F Należy się upe...

Страница 77: ...nięcia Czyszczenie czterokomorowej ładowarki Upewnij się że przewód prądu przemiennego jest odłączony od gniazda a następnie wytrzyj cały kurz przy użyciu suchej lub lekko nawilżonej szmatki UWAGA Nie należy używać alkoholu benzenu rozpuszczalnika trójchloroetylenu ani rozpuszczalnika ketonowego Używanie takich rozpuszczalników może doprowadzić do pogorszenia jakości lub uszkodzenia części plastik...

Страница 78: ...zeniach zapewniających bezpieczeństwo itd lub urządzeniach funkcyjnych wymagających precyzji itd przed użyciem produktu należy zastanowić się najpierw jak korzystać z trybu awaryjnego oraz zapasowego zasilania aby zapewnić bezpieczeństwo i całkowitą niezawodność systemu Produkt ten nie jest przeznaczony do zastosowań wymagających niezwykle wysokiej niezawodności bezpieczeństwa np w sprzęcie kosmic...

Страница 79: ... несоблюдение данного обозначения грозят необратимыми повреждениями и могут стать причиной летального исхода или серьезных травм ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильное обращение с данным изделием и несоблюдение данного обозначения могут привести к летальному исходу или серьезным травмам ВНИМАНИЕ Неправильное обращение с данным изделием и несоблюдение данного обозначения могут привести к травмам или ущербу со...

Страница 80: ...нтактывоздействию воды Это может привести к выделению тепла или дыма разрушениям пожару или утечкам Не разбирайте никакие компоненты изделия если это не указано в данном руководстве Запрещается самостоятельно ремонтировать изделие т к это опасно Не используйте изделие в местах где в атмосфере могут присутствовать горючие взрывоопасные и т п газы Запрещается использовать внутри данного изделия или ...

Страница 81: ...модель С M235A или Epson модель С1 M235B Использование другого блока питания может привести к неисправностям пожару или поражению электрическим током Зарядка аккумуляторов Порядок действий при зарядке аккумуляторов описан ниже ВНИМАНИЕ Рекомендуется заряжать аккумуляторы при температуре окружающей среды 10 30 C 50 86 F Убедитесь что на контактах зарядного устройства нет посторонних веществ смазки ...

Страница 82: ...алите загрязнения с помощью сухой или чуть влажной ветоши ВНИМАНИЕ Не используйте спирт бензол разбавитель трихлорэтилен или кетон Использование таких растворителей может привести к деформации или повреждению пластиковых или резиновых компонентов Очистка контактов зарядного устройства Зарядка может не выполняться надлежащим образом если на зарядных контактах присутствует грязь или посторонние мате...

Страница 83: ...сей проектируемой системы В связи с тем что эта продукция не предназначена для использования в условиях требующих обеспечения очень высокого уровня надежности и или безопасности например в сочетании с авиационно космическим оборудованием важнейшим телекоммуникационным оборудованием оборудованием систем управления атомными электростанциями или медицинским оборудованием непосредственно используемым ...

Страница 84: ...Осы таңбаны елеместен өнімді дұрыс емес пайдалану алдын алуы мүмкін емес қауіп төндіріп адам өліміне немесе ауыр жарақатқа себеп болуы мүмкін ЕСКЕРТУ Осы таңбаны елеместен өнімді дұрыс емес пайдалану адам өліміне немесе ауыр жарақатқа себеп болуы мүмкін САҚ БОЛЫҢЫЗ Осы таңбаны елеместен өнімді дұрыс емес пайдалану жарақатқа және мүліктің зақымдалуына себеп болуы мүмкін Пайдалануға қатысты сақтық ш...

Страница 85: ...ға түтінге жыртылуларға өртке немесе ағуларға әкелуі мүмкін Осы нұсқауда берілмегенше кез келген бөлшегін бөлшектемеңіз Бұл өнімді өз бетіңізбен жөндеуге тырыспаңыз себебі бұлай жасау қауіпті Бұл өнімді тұтанғыш газ жарылғыш газ және т б болуы мүмкін ортада пайдаланбаңыз Осы өнімнің ішіне немесе айналасына құрамында жанғыш газ бар аэрозоль бүріккіштерін пайдаланбаңыз Бұлай жасау газдың тұтануына б...

Страница 86: ...к соғуға әкелуі мүмкін Зарядтауға арналған батареялар Батареяны төменде сипатталғандай зарядтаңыз САҚ БОЛЫҢЫЗ 10 және 30 C 50 және 86 F арасындағы қоршаған орта температурасында зарядтауды ұсынамыз Зарядтау клеммаларына бөгде заттар немесе кір жабыспағанын тексеріңіз 1 Төрт өзекті батареяны зарядтау құрылғысын айнымалы ток адаптерін не айнымалы ток кабелін жалғаңыз 2 Батареяны төрт өзекті батареян...

Страница 87: ...лгенше басыңыз Төрт өзекті батареяны зарядтау құрылғысын тазалау Айнымалы ток кабелінің розеткадан ажыратылғанын тексеріңіз содан кейін құрғақ не сәл дымқыл матамен дақты сүртіп алыңыз САҚ БОЛЫҢЫЗ Алкоголь бензин сұйылтқыш үшхлорлы этилен немесе кетон еріткішін пайдаланбаңыз Мұндай еріткіштерді пайдалану пластик немесе резеңке бөліктердің нашарлауына әкелуі немесе оларды зақымдауы мүмкін Зарядтау ...

Страница 88: ... талап ететін қолдану үшін пайдаланған кезде қауіпсіздікті және жалпы жүйе сенімділігін қамтамасыз ету үшін жасақтамаға ақаулықтарға қарсы және қосалқы шараларды қосу мәселесін қарап шыққаннан кейін ғана осы өнімді пайдалану қажет Бұл өнімнің әуе ғарыш жабдығы негізгі байланыс жабдығы атом қуатын басқару жабдығы немесе тікелей медициналық көмекке қатысты медициналық жабдық сияқты өте жоғары сенімд...

Страница 89: ...anlış işlem görmesi muhtemel ölüm veya ciddi yaralanma tehlikesine neden olur UYARI Bu sembol göz ardı edilerek ürünün yanlış işlem görmesi ölüm veya ciddi yaralanmaya neden olabilir DİKKAT Bu sembol göz ardı edilerek ürünün yanlış işlem görmesi yaralanma veya maddi hasara neden olabilir Kullanma ile ilgili İkazlar TEHLİKE Bu ürünü yüksek sıcaklıktaki 60 C 140 F veya daha yüksek yerlerde kullanmay...

Страница 90: ...ünü sökmeyin Bu ürünü asla kendiniz onarmaya çalışmayın tehlikelidir Bu ürünü atmosferde yanıcı gaz patlayıcı gaz vb bulunabilecek bir yerde kullanmayın Bu ürünün içinde veya çevresinde yanıcı gaz içeren aerosol spreyleri kullanmayın Aksi takdirde gazın parlaması sonucunda yangın çıkabilir Bu kılavuzda belirtilenler dışındaki yollarla kablolarını bağlamayın Aksi takdirde yangın çıkabilir Aynı zama...

Страница 91: ...yapmanızı tavsiye ederiz Şarj kontaklarında yabancı madde veya yağ bulunmadığından emin olun 1 Dörtlü pil şarj cihazını AC adaptörünü ve AC kablosunu birbirine takın 2 Pili dörtlü şarj cihazının içindeki ara parçanın içine yerleştirin Pilin kontaklarını ara parçadaki girintilere hizalayın ve tıklama sesi duyuncaya kadar pili itin Şarj LED i yanar ve şarj işlemi başlar LED yanmıyorsa AC adaptörünün...

Страница 92: ...loretilen veya keton içeren bir çözücü madde kullanmayın Bu tür çözücülerin kullanılması plastik veya kauçuk parçalarda bozulmaya veya hasara yol açabilir Şarj Kontaklarının Temizlenmesi Şarj kontaklarında kir veya yabancı madde varsa şar işlemi gerçekleşmeyebilir AC kablosunun prizden çıkartılmış olduğundan emin olun sonra kiri kuru bir pamuklu kulak çubuğuyla silerek temizleyin Şarj kontaklarını...

Страница 93: ...edeklemeler dâhil olmak üzere gereken önlemleri aldıktan sonra kullanılmalıdır Bu ürün havacılık ekipmanı temel haberleşme cihazları nükleer enerji kontrol cihazları veya doğrudan tıbbi bakımla ilgili medikal cihazlar vb çok yüksek güvenilirlik güvenlik gerektiren uygulamalarda kullanım için tasarlanmadığından dolayı lütfen ürünün uygunluğuna tam bir değerlendirmenin ardından kendiniz karar verin ...

Страница 94: ... במוצר להשתמש יש וכו דיוק רמת המחייבים ביישומים לשימוש מיועד אינו שהמוצר מאחר המערכת של הכוללת האמינות ועל הבטיחות על הקשור רפואי ציוד או גרעיני בכור בקרה ציוד עיקרי תקשורת ציוד חלל ציוד כגון במיוחד גבוהה בטיחות אמינות ר המוצ התאמת לגבי דעת שיקול ולנקוט מלאה הערכה לבצע יש וכו ישיר רפואי לטיפול מסחריים סימנים Seiko Epson Corporation של רשומים מסחריים סימנים הם EXCEED YOUR VISION ו EPSON בהתאמה בעלי...

Страница 95: ...עד המתן טעינה לאחר מיד בהם תיגע אל הטעינה לאחר מאוד חמים להיות עשויים הטעינה מגעי o אותם לנקות שתנסה קשיח חפץ או האצבע באמצעות למגעים נזק לגרום שלא היזהר o לניקוי יבש גפן בצמר השתמש למים הטעינה מגעי את לחשוף אין o מפרטים פריט מפרט 1 מתח ספק 24 V DC 7 1 5 A יציאה טעינה מתח 8 4 V DC מקס טעינה זרם 0 75 A מקס 2 הטעינה משך שעות 3 כ לחות טמפרטורה ההפעלה בזמן פרנהייט 104 עד 32 צלזיוס 40 עד 0 יחסית לחות 9...

Страница 96: ...שמע על פנימה הסוללה את מתחילה והטעינה נדלקת הטעינה נורית טוען דולקת הסתיימה הטעינה כבויה שגיאה מהבהבת הוכנסה הסוללה וכי כהלכה מחוברים AC ה וכבל AC ה שמתאם בדוק נדלקת לא הנורית אם כהלכה בטווח נמצאת ושהטמפרטורה כהלכה הוכנה שהסוללה בדוק שגיאה מצב מהבהבת הנורית אם Seiko של השירות מרכז אל או הספק אל פנה הבעיה את לפתור ניתן לא אם לטעינה המותר ייעוץ לקבלת Epson ...

Страница 97: ... o לכוויות או חשמלי זהירות עלול הדבר אחר מכשיר של מרטט יושפע הוא שבו במיקום או יציב לא במיקום זה מוצר לאחסן או להתקין אין o לפציעה ולגרום ליפול זה למוצר לגרום ולגרום להישבר או ליפול זה למוצר לגרום עלול הדבר כבדים חפצים עליו להניח או המוצר על לעמוד אין o לפציעה לא אם המתאימים להליכים בהתאם כהלכה האופציונליים המוצרים ואת הכבלים את וחבר הסוללות את הכנס o להתקין להכניס כדי זה שבמדריך ההוראות את בצע לפ...

Страница 98: ...מות אותו לטעון או במוצר להשתמש אין צלזיוס 60 של טמפרטורה שוררת שבהם במקומות המוצר את לאחסן או להשאיר אין כן על יתר יותר או זה במוצר להשתמש הקפד דליפות או שריפה בקעים עשן לחום לגרום עלול הדבר יותר או פרנהייט 140 הסביבה טמפרטורת תנאי של המצוינים בטווחים אזהרה ולסוללה MOVERIO Pro Smart Headset BT 2000 ל המצורפת לסוללה פרט אחר התקן לטעון אין o אחר נזק או דליפה שריפה פיצוץ לחום לגרום עלול הדבר BO BP200...

Страница 99: ...亡或严重的人身伤害 注意 忽视此标识而错误地使用本产品 将导致人身伤害和财产损失 使用注意事项 危险 请勿在高温环境中 60 C 140 F 或更高 使用本产品或对其充电 此外 请勿将 本产品放置或储存于高温环境中 60 C 140 F 或更高 否则可能导致本产品过 热 冒烟 破裂 起火或漏液 请务必在环境温度条件范围内使用本产品 警告 请勿对MOVERIO Pro Smart Headset BT 2000附带电池和BO BP2000电池之外的 装置充电 否则可能导致本产品过热 爆炸 冒烟 漏液或其他损坏 旧电池的废弃处理应遵循MOVERIO Pro Smart Headset BT 2000和BO BP2000电 池的用户手册 请勿在有酒精或油漆稀释剂等挥发性物质 以及接近火源的场所下使用本产 品 否则可能导致触电或火灾 请勿在冒烟 散发怪味 发出异响或其它异常状态下继续使用本产品 否...

Страница 100: ...可能导致火灾 还可能损坏 其他设备 如本手册未作指示 请勿触摸任何部件 否则可能导致触电或烧伤 注意 请勿将本产品安装或存放在不稳固的位置或因其他设备导致振动的地点 否则 可能会使本产品坠落或翻倒 导致人身伤害 请勿站立在本产品上或在本产品上放置重物 否则可能会使本产品坠落或损 坏 导致人身伤害 请按照正确的步骤正确插入电池 安装电缆和可选产品 否则 可能导致火灾 或人身伤害 请按照本手册中说明的步骤正确地插入或安装 在移动本产品前 请务必拔下所有电缆 否则 可能损坏电缆 导致触电或火 灾 请勿将本产品放置在炎热 潮湿或多尘的地点 否则可能导致冲击失效或火 灾 电源注意事项 使用 AC 适配器 配件 前 请仔细阅读 AC 适配器附带的手册 警告 确保使用指定的 AC 适配器 Epson AC adapter C 型号 M235A 或 Epson AC adapter C1 型号 M235B...

Страница 101: ...器 AC 适配器和电源线 2 将电池插入装在四槽电池充电器上的隔垫中 对齐电池片与隔垫凹槽后推入电 池直至发出咔嗒声 充电指示灯点亮并开始充电 如指示灯不亮 请检查AC适配器和电源线是否正确连接以及电池是否正确 插入 如指示灯闪烁 错误状态 请检查电池是否正确插入以及温度是否在可 充电范围内 如错误无法解除 请联系经销商或精工爱普生服务中心以获 得帮助 充电完成时 请将电池从隔垫上移除 点亮 充电中 熄灭 充电结束 闪烁 错误 ...

Страница 102: ...清洁 务必从插座上拔下电源线 再用干燥或微湿的布擦拭污垢 注意 请勿使用酒精 汽油 稀释剂 三氯乙烯或铜溶剂 使用这些容积可能导致塑料或 橡胶部件变质或破损 充电端子的清洁 如充电端子上有污垢或异物 可能无法正常充电 务必从插座上拔下电源线 再用 干燥的棉棒擦拭污垢 建议定期清洁充电端子 约 3 个月一次 K注意 充电完毕后 充电端子可能处于高温状态 请勿在充电结束后即触摸充电端 子 请待充电端子冷却后再进行清洁 小心不要用手指或硬物损坏充电端子 请勿使充电端子接触到水 用干燥的棉棒进行清洁 ...

Страница 103: ...等 时 为了保持系统全 体的可靠性与安全性 请在采取故障自动防护设计及冗长设计等措施的基础之上再 使用本产品 这是由于本产品不用于要求极高可靠性 安全性的应用程序 如航空 设备 主要通讯设备 核电控制设备或与医护直接相关的医疗设备等 请全面评 估并自行判断其是否适用于本产品 商标 EPSON 和 EXCEED YOUR VISION 是 Seiko Epson Corporation 的注册商标 其他产 品和公司名称均为其各自所有者的商标或注册商标 项目 规格 电源 1 DC 24 V 7 1 5 A 输出 充电电压 最大 DC8 4V 充电电流 最大 0 75 A 充电时间 2 约 3 小时 温度 湿度 工作时 0 40 C 32 104 F 10 90 RH 储存时 10 60 C 14 140 F 10 90 RH 外形尺寸 宽 长 高 442 133 72 mm 17 4 5 24...

Страница 104: ...視該標誌而對本產品進行不正確的操作 可能會導致死亡或嚴重傷害 注意 如忽視該標誌而對本產品進行不正確的操作 可能會導致受傷和財產損害 操作注意事項 危險 請勿在高溫環境中 60 C 140 F 或更高 使用本產品 此外 請勿將本產品放置 或保管於 60 C 140 F 或更高的環境中 否則 可能會導致本產品過熱 冒煙 破 裂 火災或漏液 請確保在指定的環境溫度條件範圍內使用本產品 警告 除了MOVERIO Pro Smart Headset BT 2000之隨附電池和BO BP2000電池以 外 切勿對其他的裝置進行充電 否則可能會導致過熱 爆炸 火災 漏液或 其他損壞 舊電池的棄置應遵照MOVERIO Pro Smart Headset BT 2000和BO BP2000電 池的使用手冊 請勿在含有酒精 油漆稀釋劑等爆炸性物質的環境或靠近火的場所使用本產 品 否則可能會導致觸電或引發火災...

Страница 105: ...的噴霧器 否則可能會因氣體點火而造成火災 請勿以本說明書未述明的其他方法連接電纜 否則可能會引發火災 也可能會 損壞其他裝置 除非本手冊有所指令 否則禁止觸碰任何本產品的內部零件 否則可能會導致 觸電或灼傷 注意 請勿在不穩定的場所或會受到其他裝置振動影響的地方安裝 儲存本產品 否 則可能會造成本產品的掉落或傾倒而導致受傷 請勿在本產品上站立或置放重物 否則可能會造成本產品的掉落或破裂而導致 受傷 請遵照正確的作業程序正確的置入電池和安裝電纜以及選配的產品 否則可能 會引發火災或導致受傷 請按照說明書中的指令將之正確的置入 安裝 在移動本產品前 請拔下所有電纜 否則可能會造成電纜的損壞 導致觸電或 火災 請勿將本產品放置於高溫 潮濕或灰塵過多的地方 否則可能會導致故障或火 災 電源注意事項 使用 AC 適配器前 請仔細閱讀 AC 適配器附帶的說明書 警告 請務必使用指定的 AC 適配器 E...

Страница 106: ...池置入裝設於四方型電持充電器中的隔片內 請將電池耳片對準格片溝 槽 然後將電池推入直到發出喀嚓一聲就定位 LED 的充電指示燈亮起就開始充電了 如果 LED 燈未能亮起 請檢查 AC 適配器和 AC 電纜是否正確連接 以及 電池是否正確置入 如果LED閃爍 錯誤狀態 請檢查電池是否正確置入 以及溫度是否在 能夠充電的範圍內 如果無法解決該錯誤 請聯繫經銷商或 Seiko Epson 服務中心以求協助 當充電完成時 請將電池從隔片取下 亮燈 充電中 熄滅 充電已完成 閃爍 錯誤 ...

Страница 107: ...座將 AC 電纜拔下 然後再用乾布或輕微潤濕的布將所有的灰塵拭 除 注意 禁止使用酒精 苯 稀釋劑 三氯乙烯 或酮類溶劑 否則可能導致塑膠或橡膠零 件變質或損壞 充電端子的清潔 如充電端子上有污垢或異物 可能會無法正常充電 請確認已從插座將 AC 電纜拔 下 然後再用乾的棉花棒將所有的灰塵拭除 建議要定期清潔充電端子 約每 3 個 月一次 K注意 充電後的端子可能會非常燙 充電後請勿立即觸碰它們 請靜待冷卻後才進行 清潔 請小心不要讓手指或硬物損壞到充電端子 請勿將充電端子浸入水中 請使用乾的棉花棒來清潔 ...

Страница 108: ...安 全與系統整體的可靠性 應該在採取失誤安全設計及複聯設計等措施後使用本產 品 因本產品不是以要求極高可靠性 安全性的用途 航空裝備 主要通訊設備 核能控制設備 或與直接的醫療護理相關的醫療器材等 為前提進行設計的 請充 分進行評估後自行判斷產品的適用性 商標 EPSON 和 EXCEED YOUR VISION 是 Seiko Epson Corporation 的註冊商標 其 他的產品及公司名稱均為其各自所有廠商的商標或註冊商標 項目 規格 電源 1 24 V DC 7 1 5 A 輸出 充電電壓 最大 DC8 4V 充電電流 最大 0 75 A 充電時間 2 約 3 小時 溫度 濕度 工作時 0 至 40 C 32 至 104 F 10 至 90 RH 保管時 10 至 60 C 14 至 140 F 10 至 90 RH 外尺寸 寬 深 高 442 133 72 mm 17 4 5...

Страница 109: ...박한 위험이 발생하여 사망 또는 심각한 부상에 이를 수 있습니다 경고 이 기호를 무시하여 제품을 잘못 취급할 경우 사망 또는 심각한 부상에 이를 수 있습니 다 주의 이 기호를 무시하여 제품을 잘못 취급할 경우 부상 및 재산 피해로 이어질 수 있습니다 취급 주의사항 위험 온도가 높은 60 C 140 F 이상 곳에서 이 제품을 사용하거나 충전하지 마십시오 또한 온도가 60 C 140 F 이상인 곳에 이 제품을 놓아 두거나 보관하지 마십시오 그렇지 않 을 경우 열 연기 파열 화재 또는 누출이 발생할 수 있습니다 주변 온도 조건의 범위 내 에서 이 제품을 사용하십시오 경고 MOVERIO Pro Smart Headset BT 2000 및 BO BP2000 배터리와 함께 제공되 는 배터리 이외의 장치를 충전하지 마십시...

Страница 110: ...오 이 제품의 내부에 또는 이 제품 주변에서 인화성 가스가 포함되어 있는 에어로졸 분무기를 사용하지 마십시오 그렇지 않을 경우 가스 점화로 인해 화재가 발생할 수 있습니다 이 설명서에 명시된 방법이 아닌 다른 방법으로 케이블을 분리하지 마십시오 그렇 지 않을 경우 화재가 발생할 수 있습니다 또한 다른 장치가 손상될 수 있습니다 이 설명서에 명시되어 있는 경우를 제외하고 이 제품의 내부 부품을 만지지 마십시 오 그렇지 않을 경우 감전을 당하거나 화상을 입을 수 있습니다 주의 불안정하거나 다른 장치의 진동에 영향을 받을 수 있는 위치에 이 제품을 설치하거 나 보관하지 마십시오 그렇지 않을 경우 이 제품이 떨어지거나 넘어져 부상을 입을 수 있습니다 이 제품 위에 올라가거나 무거운 물체를 올려 놓지 마십시오 그렇지...

Страница 111: ...합니다 2 쿼드 배터리 충전기에 설치된 스페이서에 배터리를 삽입합니다 배터리 탭과 스페 이서 홈을 맞춘 다음 딸깍 소리가 날 때까지 배터리를 밀어 넣습니다 충전 LED가 켜지고 충전이 시작됩니다 LED가 켜지지 않으면 AC 어댑터와 AC 케이블이 제대로 연결되었고 배터리가 올바르게 삽입되었는지 확인하십시오 LED가 깜박이면 오류 상태 배터리가 올바르게 삽입되었고 온도가 가능한 충 전 범위를 벗어나지 않았는지 확인하십시오 오류를 해결할 수 없는 경우 대리 점 또는 Seiko Epson 서비스 센터에 문의하십시오 충전이 완료되면 스페이서에서 배터리를 제거하십시오 켜짐 충전 중 꺼짐 충전 완료 깜박임 오류 ...

Страница 112: ...제를 사용하지 마십시오 그러한 용 제를 사용할 경우 플라스틱 또는 고무 부품이 변질되거나 손상될 수 있습니다 충전 단자 청소 충전 단자에 오염물이나 이물질이 있을 경우 충전이 제대로 이루어지지 않을 수 있습니 다 AC 케이블을 콘센트에서 분리한 다음 마른 면봉으로 오염물을 닦아내십시오 충전 단자를 정기적으로 약 3개월에 한 번 청소하는 것이 좋습니다 K 주의 충전 후에는 충전 단자가 매우 뜨거울 수 있습니다 충전 직후에 충전 단자를 만지 지 마십시오 충전 단자가 식을 때까지 기다린 후에 청소하십시오 손가락이나 단단한 물체로 인해 충전 단자가 손상되지 않도록 주의하십시오 충전 단자를 물에 노출시키지 마십시오 마른 면봉을 사용해서 청소하십시오 ...

Страница 113: ...시스템 신뢰성을 유지하기 위해 설계 시 고장 안전 및 이중화를 포함 시키는 것을 고려한 후에만 이 제품을 사용해야 합니다 이 제품은 항공우주 장비 주요 통신 장비 원자력 제어 장비 또는 직접 의료와 관련된 의료 장비 등 매우 높은 신뢰성 안전성이 요구되는 분야에 사용할 수 있도록 고안되지 않았으므로 완전한 평가를 시행 한 후에 이 제품의 적합성을 직접 판단하십시오 상표 EPSON 및 EXCEED YOUR VISION은 Seiko Epson Corporation의 등록 상표입니다 기 타 제품 및 회사 이름은 해당 소유주의 상표 또는 등록 상표입니다 항목 사양 전원 공급장치 1 24V DC 7 1 5A 출력 충전 전압 최대 8 4V DC 충전 전류 최대 0 75A 충전 시간 2 약 3시간 온도 습도 작동 중 0...

Страница 114: ...لى للمحافظة تصميمك تجاه ار ر والتك اإلخفاقات االعتبار بعين األخذ بعد فقط أو الرئيسية االتصال معدات أو ان ر الطي معدات مثل للغاية عالية سالمة موثوقية درجة تتطلب التي التطبيقات في استخدامه عدم هي المنتج المنتج هذا مالئمة اتجاه ارك ر ق من التأكد يرجى إلخ المباشرة الطبية بالعناية تتعلق التي الطبية المعدات أو النووية بالطاقة التحكم معدات الكامل التقييم بعد التجارية العالمات األخرى والشركات المنتجات أسم...

Страница 115: ...ال الشحن بعد ًا د ج ساخنة الشحن توصيل اف ر أط تكون قد o حاد شيء أو بإصبعك الشحن توصيل اف ر أط تتلف ال حتى ًا د جي احترس o للتنظيف جافة قطنية قماش قطعة استخدم للمياه الشاحن توصيل اف ر أط تعريض إلى تعمد ال o المواصفات البند المواصفات 1 بالتيار اإلمداد أمبير 1 5 7 مستمر تيار فولت 24 الخرج الشحن فولطية أقصى كحد فولت 8 4 المباشر التيار الشحن تيار أقصى كحد أمبير 0 75 2 الشحن مدة ا ً ب تقري ساعات 3 الرطو...

Страница 116: ...تى الشحن ويبدأ الشحن LED مؤشر يضيء الشحن جاري إضاءة الشحن اكتمل إيقاف خطأ وميض البطارية إدخال ومن صحيح بشكل المتردد التيار وكابل المتردد التيار محول توصيل من فتحقق LED مؤشر يضيء لم إذا صحيح بشكل ارة ر ح درجة نطاق في ارة ر الح درجة وأن صحيح بشكل البطارية إدخال من فتحقق خطأ حالة يومض LED مؤشر كان إذا على للحصول Seiko Epson لشركة التابع الصيانة بمركز أو لديك بالوكيل اتصل الخطأ إصالح تعذر إذا الممكنة ...

Страница 117: ...ز ز لالهت ً ة عرض فيه يكون مكان في أو ثابت غير مكان في المنتج هذا تخزين أو تركيب إلى تعمد ال o إصابة وقوع في يتسبب قد مما انقالبه أو المنتج هذا سقوط إصابة وقوع في يتسبب قد مما كسره أو المنتج هذا سقوط إلى بذلك القيام يؤدي قد عليه ثقيلة أشياء تضع أو المنتج هذا على تقف ال o في يتسبب قد بذلك القيام في اإلخفاق الصحيحة اءات ر لإلج ًا ق وف صحيحة بطريقة االختيارية والمنتجات الكابالت وثبت البطاريات أدخل o ...

Страница 118: ...ى بذلك القيام يؤدي قد أعلى أو فهرنهايت 140 م 60 ارتها ر ح درجة تبلغ أماكن في تخزينه أو المنتج هذا ترك إلى المحيطة ارة ر الح درجة ظروف نطاق ضمن المنتج هذا استخدام من تأكد تسريبات أو حريق نشوب أو تصدعات حدوث أو دخان انبعاث تحذير يتسبب قد BO BP2000 وبطارية MOVERIO Pro Smart Headset BT 2000 طابعة مع المرفقة البطارية خالف آخر ًا ز جها تشحن ال o أخرى ار ر أض وقوع أو تسرب أو حريق نشوب أو انفجار أو سخون ح...

Страница 119: ...al punto de venta donde adquirió este producto Português A etiqueta com o símbolo de um contentor de lixo traçado com uma cruz que aparece no produto indica que este produto não deve ser deitado fora juntamente com o lixo doméstico Para evitar possíveis danos no ambiente ou na saúde pública por favor separe este produto de outros lixos desta forma terá a certeza de que pode ser reciclado através d...

Страница 120: ...χοφόρου κάδου απορριμμάτων που θα βρείτε πάνω στο προϊόν σας υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μέσω του κανονικού δικτύου αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων Για να αποτρέψετε πιθανές επιπτώσεις στο περιβάλλον ή την ατομική υγεία παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτό το προϊόν από άλλα δίκτυα αποκομιδής ώστε να διασφαλίσετε ότι είναι δυνατή η ανακύκλωσή του με έναν περιβαλλοντικά θε...

Страница 121: ...e State of California to cause birth defects or other reporoductive harm Wash hands after handling Standards and Approvals Product Name BO QC2000 Model Name H761A The following standards are applied only to the battery chargers that are so labeled EMC is tested using EPSON power supplies Europe CE Marking North America FCC Class A CAN ICES 3 A NMB 3 A CE Marking The battery charger conforms to the...

Страница 122: ...ome Suwa shi Nagano ken 392 8502 Japan Telephone 81 266 52 3131 Web site http www epson com Importer EPSON EUROPE B V Address Atlas Arena Asia Building Hoogoorddreef 5 1101 BAAmsterdam Zuidoost The Netherlands Telephone 31 20 314 5000 Web site http www epson com europe html 产品中有害物质的名称及含量 产品环保使用期限的使用条件 在中国销售的电子电气产品的环保使用期限 表示按照本产品的安全使用注意事项使用 的情况下 从生产日开始 在标志的年限内使用 本产品含有的有害物质不会对环境 人身和财产造成严重影响 部件名称 有害物...

Страница 123: ......

Страница 124: ...Printed in China ...

Отзывы: