background image

 

Warnings to read before use 

 

 

1. 

Carefully read the instructions before use. Keep this instruction manual for future references. 

2. 

After  removing  any  packaging  materials,  ensure  that  it  has  not  been  damaged.  If  in  doubt,  do  not  use  it  and 

contact a technician or an authorized service. 

3. 

Use the device only as inhalator for therapeutic purposes. Medicine type, mode and time of application are only 

under medical limitation. Installation operations have to be done according to the instruction in this handbook and 

only for the uses declared from the constructor. 

4. 

This  device  is  unsuitable  for  use  with  inflammable  anaesthetic  mixtures  containing  air,  oxygen  or  nitrogen 

protoxide. 

5. 

The  proper  functioning  of  device  can  be  affected  by  electromagnetic  interference  caused  by  malfunctioning  of 

your  television,  radio,  etc.  If  this  happens,  try  to  move  the  device  until  the  interference  disappears,  or  try  to 

connect to a different outlet. 

6. 

Never use extension cords or adapters. It is recommended to always carry the power cord to prevent dangerous 

overheating. Keep the cord away from hot surfaces. 

7. 

Always disconnect the device from the main socket after use and before cleaning operations. 

8. 

Do  not  touch  the  device  if  it  accidentally  falls  into  the  water.  Unplug  it  immediately  and  do  not  use  afterward. 

Contact one of authorized service centre.  

9. 

Do not use the device with wet hands. 

10.  Do not obstruct cooling grills. 

11.  During use, make sure that the unit is placed on a flat and stable surface to prevent any spillage. 

12.  Do not use the device when patient is sleeping. 

13.  Refer all servicing to the Service Centre. Do not open the equipment. If the device does not work properly turn it 

off and consult the instruction booklet (check additional sheet). 

14.  Do not leave any packaging materials (plastic bags, cardboard boxes, and so on..) within the reach of children to 

prevent dangers. 

15.  Keep accessories out of reach of children. Children and people with reduced physical or mental capacities need 

to  use  the  device  only  under  close  surveillance  of  an  adult  who  has  read  this  instruction  manual.  Keep  the 

Medicine cup out of the reach of children under 36 months because it contains small parts that could be ingested. 

16.  Always disconnect the device from the main socket when it is not used. 

17.  It is recommended to use one personal medication set of accessories. 

18.  Do not leave pharmaceutical residual into the medicine cup and/or into the accessories at the end of the therapy. 

19.  Cleaning and / or maintenance must be done only after turning off the device and unplug the power cord from the 

outlet. 

20.  Do not pull cable or appliance in order to remove the plug. 

21.  This is a medical device for home use and should be used on medical prescription. Must be run as indicated on 

this  user's  instructions.  It’s  important  that  patients  read  and  understand  the  information  for  the  use  and 

maintenance unit. Contact your dealer or Service Centre for any questions. 

22.  If the equipment’s  plug does not fit the socket, contact a qualified technician to  substitute the plug. Do not use 

adaptors, multiple sockets and/or extensions. 

23.  Do not obstruct the air intake. 

Содержание A1000

Страница 1: ...r aerosol Therapy A120 A200 A250 A420 A430 A440 A600 A610 A1000 A1100 A1200 A1300 A1400 A1500 A1503 A1600 A1800 A1801 A1900 A1901 A1950 Emed è un marchio registrato EP S P A Emed is a registered trademark of EP S P A Manuale d istruzioni User s manual P06011001 04 2020 ...

Страница 2: ...lizia e manutenzione L ampolla e gli accessori possono essere riutilizzati previa adeguata pulizia Se ne consiglia l uso personale L apparecchio è un Dispositivo Medico di classe IIa che trasformando i farmaci dalla forma liquida alla forma aerosolica ne permette la somministrazione per via aerea direttamente nell apparato respiratorio Nebulizza farmaci sia in sospensione che in soluzione L effett...

Страница 3: ...mani bagnate 10 Non ostruire le griglie di raffreddamento 11 Assicurarsi che l apparecchio sia posizionato durante l uso su superfici piane e stabili per prevenire eventuali rovesciamenti 12 Non utilizzare l apparecchio durante il sonno del paziente 13 Per qualsiasi riparazione rivolgersi al Centro di assistenza tecnica vedere foglio aggiuntivo Non aprire né manomettere l apparecchio Se l apparecc...

Страница 4: ...autosufficienti 30 Tenere lontano dalla portata di animali domestici che potrebbero contaminare superfici a contatto con il paziente ostruire le griglie di aerazione impedire il corretto svolgimento della terapia Attenzione Il dispositivo non è un salvavita Si raccomanda di dotarsi di un dispositivo o di altro farmaco dietro prescrizione medica nel caso in cui per guasto o per errata erogazione no...

Страница 5: ...nferiore dell ampolla hanno solo valore indicativo 7 Riavvitare le due parti dell ampolla Fig D 8 Collegare il tubo di prolunga aria 9 all ampolla Fig E 9 Inserire l altro capo del tubo di prolunga aria 9 sull uscita aria posta sull apparecchio 10 Applicare l accessorio di cura scelto mascherina boccaglio o nasale 11 Accendere l apparecchio spostando l interruttore in posizione ON 12 Terminata l a...

Страница 6: ...ositivo e degli accessori utilizzati Attenzione utilizzare solo gli accessori forniti con il prodotto altri accessori possono rendere la terapia inefficace PULIZIA DELLA FORCELLA NASALE E DEL BOCCAGLIO Provvedete ad un accurato lavaggio con acqua potabile delle parti utilizzate tenendo presente che le stesse possono essere sterilizzate mediante bollitura 5 10 minuti o usando un disinfettante chimi...

Страница 7: ...ensione nominale 230 V Frequenza 50 Hz Potenza 120 VA Condizioni di esercizio Temperatura dell ambiente min 5 C max 40 C Umidità dell aria min 15 RH max 93 RH Pressione atmosferica min 700hPa max 1060hPa massima altitudine di utilizzo 2000m Condizioni di conservazione Temperatura min 25 C max 70 C Umidità dell aria min 0 RH max 93 RH Pressione atmosferica min 500 hPa max 1060 hPa SIMBOLOGIE ADOTTA...

Страница 8: ...emento o ceramica Se i pavimenti sono coperti di materiale sintetico l umidità relativa dovrebbe essere al massimo il 30 Transitori veloci burst IEC EN 61000 4 4 2kV alimentazione L alimentazione dovrebbe essere quella tipica di un ambiente commerciale o ospedale Surge IEC EN 61000 4 5 1kV modo differenziale L alimentazione dovrebbe essere quella tipica di un ambiente commerciale o ospedale Buchi ...

Страница 9: ...ilized Before use read Cleaning and maintenance paragraph Medicine cup and accessories can be reused after an appropriate cleaning It is recommended a personal use The appliance is a Medical device of class IIa which converts medicine from the fluid form to vapour in order to administer it directly into the breathing apparatus The appliance nukes medicines both in suspension and in solution The th...

Страница 10: ... and stable surface to prevent any spillage 12 Do not use the device when patient is sleeping 13 Refer all servicing to the Service Centre Do not open the equipment If the device does not work properly turn it off and consult the instruction booklet check additional sheet 14 Do not leave any packaging materials plastic bags cardboard boxes and so on within the reach of children to prevent dangers ...

Страница 11: ...ace in contact with the patient close the ventilation grid or in general avoid the right performance of the therapy Warnings The device is not a lifesaver It is recommended to keep another disposal or another medicine in case of impossibility to finish the therapy The therapy must be prescribed by a doctor and must indicate the mode and the time of the cure The device has been projected for domest...

Страница 12: ...on the lower part of medicine cup are only indicative 7 Close the medicine cup screwing back on the two parts D 8 Connect the air cable 9 to the medicine cup E 9 Connect the air cable 9 to the air exit of the appliance 10 Insert on the medicine cup the needed accessory mask mouthpiece or nosepiece F 11 Turn on the device moving the switch to ON position 12 After the application turn off the device...

Страница 13: ...tion use only the accessories supplied with the product other accessories can lead to uneffective therapy CLEANING OF THE MOUTHPIECE AND NOSEPIECE Use drinking water to carefully clean these accessories when used They can be sterilized by boiling for 5 10 minutes into the water or by immersion in a chemical disinfectant oxidysing electrolytic chloride purchased from a pharmacy e g Amuchina Milton ...

Страница 14: ...oltage 230 V Frequency 50 Hz Power 120 VA Operating conditions Ambient temperature min 5 C max 40 C Air humidity min 15 RH max 93 RH Atmospheric pressure min 700hPa max 1060hPa max operating altitude 2000m Storage conditions Ambient temperature min 25 C max 70 C Air humidity min 0 RH max 93 RH Atmospheric pressure min 500 hPa max 1060 hPa SYMBOLS Alternate current Medical CE mark ref Dir 93 42 CEE...

Страница 15: ... air The floors should be done in wood cement or ceramics If the floors are cover by synthetic material the relative humidity should be as a maximum of 30 speed burst transitors IEC EN 61000 4 4 2kV power The supply should de typical of an hospital or a commercial setting Surge IEC EN 61000 4 5 1kV differential mode The supply should de typical of an hospital or a commercial setting Voltage hole s...

Отзывы: