ensto Enervent H1 Скачать руководство пользователя страница 4

EN

SIKKERHET

MERK

Følg lokale byggeforskrifter ved montering av kjøkkenhetten.

MERK

Ikke koble kjøkkenhetten til avtrekk som brukes til å suge ut 

forbrenningsgasser fra andre kilder, for eksempel vedovn eller 

varmeovner.

FARE

Fare for elektrisk støt. Installasjon i og vedlikehold av det elektriske 

anlegget skal kun utføres av kvalifisert personell.

INSTALLASJON

• 

Minimumsavstand mellom komfyrtoppen og kjøkkenhetten er 500 mm. For 

gasskomfyrer er minimumsavstanden 650 mm.

• 

Følg anbefalingene fra produsenten av gasskomfyren.

• 

Påse at det elektriske anlegget i huset er tilstrekkelig jordet.

Elektrisk tilkobling

Kjøkkenhetten har strømkabel med 3 ledninger og et jordet støpsel.

Hvis en avtrekksenhet leverer strøm til kjøkkenhetten, se koblingsinstruksjonene på 

enheten.

Posisjonering

Kjøkkenhetten kan installeres som en frittstående enhet (A) eller som en del av en 

Pinion avtrekksenhet (B, figur 1.1). Kjøkkenhetten kan installeres i 3 posisjoner (B1-B3, 

figur 1.2).

• 

B1 (forskyvning -8,25 mm), kjøkkenhetten skyves inn til veggen når 

vegginstallasjonsplaten for avtrekksenheten brukes. 

• 

B2, kjøkkenhetten er på linje med avtrekksenheten.

• 

B3 (forskyvning 10 mm), dersom det er fliser bak kjøkkenhetten.

Klargjøring før installasjon

Fjern filteret (trinn 1 og 2, figur 1.3).

Fjern de 8 skruene og de to dekkplatene (trinn 3, figur 1.4).

Frittstående installasjon (A)

Monter kanalflensen på kjøkkenhetten (4, figur 1.5). . 

Fest to trestykker (5, figur 1.6) på monteringsstedet (ikke inkludert i 

leveransen).

Gjør klar kabelåpningen for strømkabelen (ø 10 mm).

Løft kjøkkenhetten på plass, slik at kanalen passer inn i kanalflensen. 

Fest kjøkkenhetten til trestykkene med fire egnede skruer (6, figur 1.6) (ikke 

inkludert i leveransen).

Stram til tetningsringen rundt kanalflensen.

Koble strømkabelen til en stikkontakt eller avtrekksenheten.

Installasjon av avtrekksenhet (B)

Se figur 1.2, posisjon B1-B3.

Åpne luftkanalen til avtrekksviften i henhold til valgt installasjonsalternativ. 

Sett kjøkkenhetten inn i Pinion-avtrekksenheten (4, figur 1.7). Ikke bruk 

kanalflensen. 

Fest kjøkkenhetten med de 6 skruene som følger med (5, figur 1.7).

Koble strømkabelen til en stikkontakt eller avtrekksenheten.

BRUK

Sikkerhet

MERK

Fare for brann. Ikke flamber under kjøkkenhetten.

Bruk av kjøkkenhetten.

Starte viften:

Drei timerknappen (2, figur 2) med klokken for å åpne luftstrømmen for en 

innstilt tid. 

• 

Maks tid er 1 time. Timeren kan når som helst justeres under 

matlagingen. 

For å lukke luftstrømmen dreier du knappen tilbake til posisjon 0.

For å bruke lyset, drei lysknappen (1, figur 2) for å slå lyset av eller på.

VEDLIKEHOLD 

MERK

Fare for brann. Rengjør kjøkkenhetten regelmessig. Ansamlinger av fett 

inne i kjøkkenhetten kan føre til brann.

Rengjør alle overflater og bryterne med en fuktig klut og et mildt vaskemiddel.

Rengjøre kjøkkenhetten:

Trykk inn låsen for å frigjøre filteret (1, figur 3).

Filteret bør rengjøres to ganger i måneden ved normal bruk.

• 

Vask filteret for hånd eller i oppvaskmaskin for best resultat.

Rengjør kjøkkenhetten innvendig minst to ganger i året.

Rengjør kjøkkenhetten utvendig etter behov.

• 

Trekk ut knappene (figur 4.1) ut for å rengjøre dem.

• 

Ikke vask knappene i oppvaskmaskin.

Sett på plass filteret når det er rent og tørt.

Service

Hvis kjøkkenhetten ikke fungerer, ta kontakt med en lokal forhandler eller fra local 

service partner.

Skifte ut strømkabelen

En defekt strømkabel skal kun skiftes ut av en kvalifisert elektriker.

Skifte LED-lysenhet

Du kan ikke skifte LED-lyset selv. Kontakt kundeservice dersom lysenheten må skiftes 

ut.

Reservedeler

Reservedeler kan bestilles hos lokal forhandler eller fra local service partner.

Del

Beskrivelse

Delnummer

Fettfilteret Pinion

342 x 267 x 8/10 

M990010023

Eksentriske

Lukkemekanisme

M340400100

Knappadapter

Lysbryter

M340400101

Knappadapter

Timerknapp

M340400102

Axeladapter

Timerknapp

M340400103

Vrider

Aluminium, hvit

M340401000

Kanalflens

Frittstående installasjon

M03P130061026

Tetningsring

Tetning

M070402001

AVHENDING

Etter endt levetid må kjøkkenhetten avhendes i henhold til lokale bestemmelser.

GENERAL

Intended use

The cooker hood has been designed exclusively for domestic kitchen use. Do not use 

the hood for purposes other than for which it has been designed.

Technical data

Width: 60 cm 

Other dimensions: see Illustratio

n 5 

Power supply: 230 V ~, earthed wall pl

ug 

Light: LED light.

SAFETY

CAUTION

Follow local building regulations when assembling the cooker hood.

CAUTION

Do not attach the cooker hood to a flue used for extracting combustion 

fumes from another source, such as a fire place or a heater.

DANGER

Electrocution hazard. Only qualified personnel are allowed to carry out 

installation and maintenance work of the electrical system

INSTALLATION

• 

The minimum safe distance between the cooker top and the extractor hood is 

500 mm. For a gas stove this distance is 650 mm.

• 

 Follow the recommendations of the gas stove manufacturer. 

• 

Make sure that the domestic power supply provides adequate earthing.

Electrical connection options

The cooker hood has a 3-core power cable with an earthed plug.

If the power supply is provided by the ventilation unit, refer to the electrical 

connection instructions of the unit.

Installation position options

The cooker hood can be installed as a stand-alone unit (A) or as a part of the Pinion 

ventilation unit (B, illustration 1.1). There are three optional installation positions (B1-

B3, illustration 1.2). 

• 

B1 (offset -8,25 mm), the hood extends to the wall when the ventilation unit 

wall-installation plate is used. 

• 

B2, the hood is in line with the ventilation unit.

• 

B3 (offset 10 mm), allowing tiling to extend behind the hood.

Preparations for installation

Remove the filter (steps 1 and 2, Illustration 1.3).

Remove 8 screws and the two cover plates (step 3, Illustration 1.4). 

Stand-alone installation (A)

Install the 

duct flange to 

the hood (4, Illustration 1.5). 

Install two wooden assembly strips (5, Illustration 1.6) to the installation 

location. (Not included in the delivery)

Prepare the cable entry for the power cable (ø 10mm).

Lift the cooker hood in place so that the duct fits into the duct flange. 

Fasten the hood to the assembly strips with four suitable attaching screws (6, 

Illustration 1.6) (not included in the delivery).

Tighten the sealing ring around the duct flange.

Connect the power supply cable to the wall outlet or to the ventilation unit.

Ventilation unit installation (B)

Refer to Illustration 1.2, positions B1-B3.

Open the air channel to the ventilation unit according to chosen installation 

option. 

Insert the hood into the Pinion ventilation unit (4, Illustration 1.7). Do not use the 

duct flange.

Fasten the hood with six attaching screws included in the delivery (5, 

Illustration 1.7).

Connect the power supply cable to the wall outlet or to the ventilation unit

H1 

The Cooker Hood

Содержание Enervent H1

Страница 1: ...aulus kupuun 4 kuva 1 5 4 Asenna kaksi puista listaa 5 kuva 1 6 asennuspaikkaan ei mukana toimituksessa 5 Valmistele virtajohdon läpivienti ø 10 mm 6 Nosta liesikupu paikalleen siten että kanava on lähtökauluksen kohdalla 7 Kiinnitä kupu puulistoihin neljällä sopivalla kiinnitysruuvilla 6 kuva 1 6 ei mukana toimituksessa 8 Kiristä tiivistysrengas lähtökauluksen ympärille 9 Liitä virtajohto pistora...

Страница 2: ...engas Suljin M070402001 KIERRÄTYS Käyttöiän lopussa liesikupu on hävitettävä paikallisten säännösten mukaisesti H1 Spiskåpan ALLMÄNT Avsedd användning Spiskåpan har designats för hushållsbruks endast Använd inte kåpan för andra ändamål än för de den har designats Teknisk data Bredd 60 cm Andra mått se illustration 5 Strömförsörjning 230 V jordat vägguttag Belysning LED lampa SÄKERHET FÖRSIKTIGHET ...

Страница 3: ...lysningen vrid belysningsvredet 1 illustration 2 för att sätta på eller stänga av belysningen UNDERHÅLL FÖRSIKTIGHET Brandfara Rengör kåpan regelbundet Uppbyggnad av fett inuti kåpan kan leda till brand Rengör kåpans ytor och vred med en fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel Rengöring av kåpan 1 Tryck på spärren för att släppa på filtret 1 illustration 3 2 Rengör filtret två gånger per månad v...

Страница 4: ...ndler eller fra local service partner Skifte ut strømkabelen En defekt strømkabel skal kun skiftes ut av en kvalifisert elektriker Skifte LED lysenhet Du kan ikke skifte LED lyset selv Kontakt kundeservice dersom lysenheten må skiftes ut Reservedeler Reservedeler kan bestilles hos lokal forhandler eller fra local service partner Del Beskrivelse Delnummer Fettfilteret Pinion 342 x 267 x 8 10 M99001...

Страница 5: ...on kolm B1 B3 joonis 1 2 B1 nihe 8 25 mm kui kasutatakse ventilatsiooniseadme seinale paigaldamise plaati ulatub tõmbekapp seinani ventilationsaggregatets väggmonteringsplatta används B2 tõmbekapp on ventilatsiooniseadmega ühel joonel B3 nihe 10 mm tõmbekapi taha on võimalik paigaldada keraamilisi plaate Paigaldamise ettevalmistamine 1 Eemaldage filter 1 ja 2 samm joonis 1 3 2 Eemaldage 8 kruvi ja...

Страница 6: ...ной установки Pinion B рисунок 1 1 Имеется три варианта установки B1 B3 рисунок 1 2 B1 смещение 8 25 мм при использовании настенной монтажной плиты вентиляционной установки вытяжка смещается к стене B2 вытяжка выровнена относительно вентиляционной установки B3 смещение 10 мм установка при наличии за вытяжкой кафельной плитки Подготовка к монтажу 1 Снимите фильтр этапы 1 и 2 рисунок 1 3 2 Выкрутите...

Страница 7: ...zczelniający Przepustnica M070402001 RECYKLING Po zakończeniu eksploatacji okap kuchenny należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami H1 Die Dunstabzugshaube ALLGEMEINES Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Dunstabzugshaube wurde ausschließlich für den Hausgebrauch in der Küche konstruiert Verwenden Sie die Haube nur für den Zweck für den sie konstruiert wurde Technische Daten Breite 60 cm Weitere ...

Страница 8: ...La hotte est alignée sur l unité de ventilation B3 écart 10 mm Le carrelage peut s étendre derrière la hotte Préparations pour l installation 1 Retirez le filtre étapes 1 et 2 Illustration 1 3 2 Retirez les 8 vis et les 2 plaques de cache étape 3 Illustration 1 4 Installation autonome A 3 Installez la bride de conduit sur la hotte 4 Illustration 1 5 4 Installez les bandes d assemblage en bois 5 Il...

Отзывы: