ensto Enervent H1 Скачать руководство пользователя страница 1

FI

EN

PL

SV

ET

DE

NO

RU

FR

B1

B2

B3

1.2

1

2

1.3

A

B

1.1

TURVALLISUUS

HUOMAUTUS

Noudata paikallisia määräyksiä liesikuvun kokoonpanossa.

HUOMAUTUS

Älä liitä liesikupua palavia höyryjä toisesta kohteesta poistavaan 

poistokanavaan. Tällaisia ovat esim. tulisija tai lämmitin.

VAARA

Sähköiskun vaara. Sähkölaitteiden asennuksen ja huollon saa suorittaa 

vain pätevä henkilöstö.

ASENNUS

• 

Lieden yläpään ja liesikuvun välinen turvallinen vähimmäisetäisyys on 500 mm. 

Kaasuliesillä tämä etäisyys on 650 mm.

• 

Noudata kaasulieden valmistajan suosituksia.

• 

Varmista, että asennuspaikan pistorasian maadoitus on asianmukainen.

Sähköliitäntävaihtoehdot

Liesikuvussa on 3-johtiminen virtajohto maadoitetulla pistotulpalla varustettuna. Jos 

sähkösyöttö tulee ilmanvaihtolaitteesta, katso sähköliitäntä sen ohjeista.

Asennusasentovaihtoehdot

Liesikupu voidaan asentaa erillisyksikkönä (A) tai osana Pinion-ilmanvaihtolaitetta (B, 

kuva 1.1). Valinnaisia asennusasentoja on kolme (B1-B3. kuva 1.2)

• 

B1 (siirto -8,25 mm), kupu ulottuu seinään, kun käytetään ilmanvaihtolaitteen 

seinä-/kattoasennusta.

• 

B2, kupu on linjassa ilmanvaihtolaitteen kanssa.

• 

B3 (siirto 10 mm), mahdollistaa laatoituksen kuvun taakse.

Asennuksen valmistelu

Poista suodatin (vaiheet 1 ja 2, kuva 1.3).

Poista 8 ruuvia ja kaksi kansilevyä (vaihe 3, kuva 1.4).

Erillisasennus (A)

Asenna lähtökaulus kupuun (4, kuva 1.5).

Asenna kaksi puista listaa (5, kuva 1.6) asennuspaikkaan (ei mukana 

toimituksessa).

Valmistele virtajohdon läpivienti (ø 10 mm).

Nosta liesikupu paikalleen siten, että kanava on lähtökauluksen kohdalla.

Kiinnitä kupu puulistoihin neljällä sopivalla kiinnitysruuvilla (6, kuva 1.6) (ei 

mukana toimituksessa).

Kiristä tiivistysrengas lähtökauluksen ympärille.

Liitä virtajohto pistorasiaan tai ilmanvaihtolaitteeseen.

Ilmanvaihtolaiteasennus (B)

Katso kuva 1.2, asennot B1-B3.

Avaa ilmanvaihtolaitteen pohjassa oleva ilmakanava.

Työnnä kupu kiinni ilmanvaihtolaitteeseen (4, kuva 1.7). Älä käytä lähtökaulusta.

Kiinnitä kupu toimituksessa mukana olevilla kuudella kiinnitysruuvilla (5, kuva 

1.7).

Liitä virtajohto pistorasiaan tai ilmanvaihtolaitteeseen.

KÄYTTÖ

Turvallisuus

HUOMAUTUS

Tulipalovaara. Älä liekitä liesikuvun alla.

Liesikuvun käyttö

Käynnistä ilmavirtaus kääntämällä ajastinnuppia (2, kuva 2) myötäpäivään.

• 

Ajastimen enimmäisasetusaika on yksi tunti. Voit säätää ajastimen aikaa 

uudelleen milloin tahansa ruoanvalmistuksen aikana.

Sulje ilmavirtaus kääntämällä nuppi takaisin 0-asentoon.

Sytytä ja sammuta valo kääntämällä valonuppia (1, kuva 2).

H1 

Liesikupu

YLEISTÄ

Käyttötarkoitus

Liesikupu on suunniteltu yksinomaan kotikeittiökäyttöön. Älä käytä kupua 

mihinkään muuhun tarkoitukseen.

Tekniset tiedot

Leveys: 60 cm

Muut mitat: katso kuva 5

Sähkösyöttö: 230 V ~, maadoitettu pistorasia

Valo: LED-valo.

Ensto Enervent Oy

Kipinätie 1

06150 Porvoo

Finland

www.enervent.com

www.exvent.no

6.5.2016

Содержание Enervent H1

Страница 1: ...aulus kupuun 4 kuva 1 5 4 Asenna kaksi puista listaa 5 kuva 1 6 asennuspaikkaan ei mukana toimituksessa 5 Valmistele virtajohdon läpivienti ø 10 mm 6 Nosta liesikupu paikalleen siten että kanava on lähtökauluksen kohdalla 7 Kiinnitä kupu puulistoihin neljällä sopivalla kiinnitysruuvilla 6 kuva 1 6 ei mukana toimituksessa 8 Kiristä tiivistysrengas lähtökauluksen ympärille 9 Liitä virtajohto pistora...

Страница 2: ...engas Suljin M070402001 KIERRÄTYS Käyttöiän lopussa liesikupu on hävitettävä paikallisten säännösten mukaisesti H1 Spiskåpan ALLMÄNT Avsedd användning Spiskåpan har designats för hushållsbruks endast Använd inte kåpan för andra ändamål än för de den har designats Teknisk data Bredd 60 cm Andra mått se illustration 5 Strömförsörjning 230 V jordat vägguttag Belysning LED lampa SÄKERHET FÖRSIKTIGHET ...

Страница 3: ...lysningen vrid belysningsvredet 1 illustration 2 för att sätta på eller stänga av belysningen UNDERHÅLL FÖRSIKTIGHET Brandfara Rengör kåpan regelbundet Uppbyggnad av fett inuti kåpan kan leda till brand Rengör kåpans ytor och vred med en fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel Rengöring av kåpan 1 Tryck på spärren för att släppa på filtret 1 illustration 3 2 Rengör filtret två gånger per månad v...

Страница 4: ...ndler eller fra local service partner Skifte ut strømkabelen En defekt strømkabel skal kun skiftes ut av en kvalifisert elektriker Skifte LED lysenhet Du kan ikke skifte LED lyset selv Kontakt kundeservice dersom lysenheten må skiftes ut Reservedeler Reservedeler kan bestilles hos lokal forhandler eller fra local service partner Del Beskrivelse Delnummer Fettfilteret Pinion 342 x 267 x 8 10 M99001...

Страница 5: ...on kolm B1 B3 joonis 1 2 B1 nihe 8 25 mm kui kasutatakse ventilatsiooniseadme seinale paigaldamise plaati ulatub tõmbekapp seinani ventilationsaggregatets väggmonteringsplatta används B2 tõmbekapp on ventilatsiooniseadmega ühel joonel B3 nihe 10 mm tõmbekapi taha on võimalik paigaldada keraamilisi plaate Paigaldamise ettevalmistamine 1 Eemaldage filter 1 ja 2 samm joonis 1 3 2 Eemaldage 8 kruvi ja...

Страница 6: ...ной установки Pinion B рисунок 1 1 Имеется три варианта установки B1 B3 рисунок 1 2 B1 смещение 8 25 мм при использовании настенной монтажной плиты вентиляционной установки вытяжка смещается к стене B2 вытяжка выровнена относительно вентиляционной установки B3 смещение 10 мм установка при наличии за вытяжкой кафельной плитки Подготовка к монтажу 1 Снимите фильтр этапы 1 и 2 рисунок 1 3 2 Выкрутите...

Страница 7: ...zczelniający Przepustnica M070402001 RECYKLING Po zakończeniu eksploatacji okap kuchenny należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami H1 Die Dunstabzugshaube ALLGEMEINES Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Dunstabzugshaube wurde ausschließlich für den Hausgebrauch in der Küche konstruiert Verwenden Sie die Haube nur für den Zweck für den sie konstruiert wurde Technische Daten Breite 60 cm Weitere ...

Страница 8: ...La hotte est alignée sur l unité de ventilation B3 écart 10 mm Le carrelage peut s étendre derrière la hotte Préparations pour l installation 1 Retirez le filtre étapes 1 et 2 Illustration 1 3 2 Retirez les 8 vis et les 2 plaques de cache étape 3 Illustration 1 4 Installation autonome A 3 Installez la bride de conduit sur la hotte 4 Illustration 1 5 4 Installez les bandes d assemblage en bois 5 Il...

Отзывы: