ensto EFPLP5 Скачать руководство пользователя страница 17

17

RAK27 / © Ensto 2017

19.  Das Schutzpapier von der Außenseite des Dichtbands entfernen. Die Schutzpapiere gleichzeitig von 

den Dichtbändern entfernen.

20.  Ein gefaltetes Dichtband  [H] neben dem Schutzgeflecht um die Schrumpfhülse [C] wickeln. Das Ende 

des anderen Dichtbands  [H] zwischen den elektrischen Leitern des Kaltkabels anbringen. Die Leiter 

fest in das Dichtband drücken. Die Drähte fest mit Dichtband umwickeln  (braun und blau). Das Ende 

um den Erdungsleiter wickeln (gelb/grün).

21.  Den Erdungsleiter auf eine geeignete Länge zuschneiden. Die Isolierung des Erdungsleiters auf einer 

Länge von 10 mm abisolieren. Den Erdungsleiter in den Stoßverbinder [G] einführen. Den Stoßver-

binder mit dem entsprechenden Werkzeug krimpen.

22.  Das Schutzpapier von den Dichtbändern entfernen [2 x H]. Ein Dichtband um das Heizkabel wickeln, 

wo sich das bereits angebrachte Dichtband befindet, sodass das Schutzgeflecht des Erdungsleiters 

abgedeckt wird. Das andere Dichtband um das Kaltkabel wickeln.

23.  Die drei angeschlossenen Leiter mit dem Silikon-Distanzhalter [K] voneinander abisolieren.  
24.  Ungefähr 150 mm von der Mitte des Silikon-Distanzhalters abmessen. Die Position markieren. Die 

Schrumpfhülse [D] des Wärmekabels auf die markierte Stelle legen.

25.  Die Schrumpfhülse des Wärmekabels mit Heißluft bei 350 °C schrumpfen. Sich dabei von der Mitte 

gegen das Ende bewegen, bis der Klebstoff hervortritt.

Endverbindung

1. 

Die äußere Ummantelung vorsichtig in Querrichtung, gemessen vom Anfang des Heizkabels, auf 

einer Länge von 25 mm, einschneiden. 

2. 

Die äußere Ummantelung vorsichtig 2-mal in Längsrichtung einschneiden.

3. 

Die äußere Ummantelung an beiden Seiten des Heizkabels sorgfältig entfernen.

4. 

Das Schutzgeflecht des Erdungsleiters sorgfältig loslösen. Die Drähte abklemmen. Die innere Umman-

telung nicht entfernen. 

5. 

Ein 10 mm langes Teil des abisolierten Kabelendes abtrennen, sodass die elektrischen Leiter eine 

unterschiedliche Länge aufweisen.

6. 

Das Schutzpapier vom Dichtband entfernen [L]. Das Dichtband in länglicher Richtung falten. Das 

Schutzpapier von der Außenseite des Dichtbands entfernen. Das Dichtband fest um die innere 

Ummantelung des Heizkabels wickeln. Das Dichtband fest gegen die äußere Ummantelung und das 

Schutzgeflecht drücken.

7. 

Die Endkappe [M] auf eventuelle Schäden prüfen. Die Endkappe, gemessen ungefähr mit 35 mm 

Silikonklebstoff [N] füllen. 

8. 

Anschließend die Endkappe bis zum Anschlag auf das Heizkabel drücken. Eventuell vorhandene 

Luftblasen entfernen. Richtige Befestigung und Isolierung prüfen. Das Heizkabel ist nun betriebsbereit.

Содержание EFPLP5

Страница 1: ...L LAV DEU Installation instructions 10 Asennusohje 12 Installationsanvisning 14 Installationsanleitung 16 Paigaldusjuhend 18 Notice de montage 20 Uzstādīšanas instrukcijas 22 Montavimo instrukcijos 24 Instrukcja montażu 26 Инструкция по установке 28 Інструкції з монтажу 30 ...

Страница 2: ... Øi 6 4 mm l 50 mm black 2 F Butt connector 2 5 6mm l 21 mm E Cu tin plated 2 G Butt connector 4 6 mm l 25 mm E Cu nickel plated 1 H Sealing tape l 80 mm w 35 mm 4 K Silicon spacer l 80 mm 1 Components for the Cold Cable Joint Termination Components for the End Termination Code Description Pieces L Sealing tape l 80 mm w 35 mm 1 M End cap silicone l 100 mm Øi 13 mm wall thickness 2 5 mm 1 N Silico...

Страница 3: ...3 RAK27 Ensto 2017 3 Cold Cable Joint Termination 75 mm 60mm 1 1 2 2 4 5 ...

Страница 4: ...4 RAK27 Ensto 2017 10 mm A B Inner sheat Matrix 6 7 8 9 10 ...

Страница 5: ...5 RAK27 Ensto 2017 12 mm C 10 mm 350 C B A C D E 10 mm 75 mm Cold cable G F F 11 12 13 14 15 ...

Страница 6: ...6 RAK27 Ensto 2017 G E 350 C H H E G F 16 17 18 19 20 ...

Страница 7: ...7 RAK27 Ensto 2017 D G D K D H H H 150mm D 350 C 21 22 23 24 25 ...

Страница 8: ...8 RAK27 Ensto 2017 End Termination 25 mm 25mm 10mm 1 2 3 4 5 ...

Страница 9: ...9 RAK27 Ensto 2017 35mm N M M L 6 8 7 ...

Страница 10: ...ly in cross direction Note Do not damage the electric conductors 8 Bend until the matrix breaks 9 Incise the matrix carefully diagonally and separate the electric conductors Note Do not damage the electric conductors Remove the matrix 10 Strip the electric conductors 10mm Put the heat shrink sleeves 2 x B on the electric conductors Leavethestrippedpartsof theelectric conductors free of the heatshr...

Страница 11: ...D on the the marked place 25 Shrink the heat shrink sleeve with 350 C hot air Start from the centre toward to each end until adhesive appears End Termination 1 Incise the outer sheath carefully in cross direction at the distance of 25mm measured from the end of the heating cable 2 Incise the outer sheath carefully 2 x longitudinal direction 3 Remove the outer sheath carefully from both sides of th...

Страница 12: ...inen vastuselementin osa 10 Kuori sähköjohtimet 10mm Pujota kutisteletkut 2 x B sähköjohtimien päälle Jätä kuoritut sähkö johtimien osat näkyville Pujota kelta vihreä kutisteletku A maadoitusjohtimen päälle 11 Jätä näkyville 12 mm maadoitusjohdinta Kutista kutisteletkut kuumailmapuhaltimella 350 C 12 Pujota kutisteletku C eristevaipan ja sähköjohtimien päälle Kutista kutisteletku kuumailmapuhalti ...

Страница 13: ...pelin loppupäästä 2 Tee ulkovaippaan viilto 2 x pitkittäissuunnassa 3 Poista irti viilletty ulkovaippa lämpökaapelin ympäriltä 4 Pura maadoituspunos varovasti Katkaise säikeet Älä poista eristevaippaa 5 Katkaise 10mm pituinen pala kaapelin päästä siten että sähköjohtimet ovat eri pituisia 6 Poistatiivisteteipinsuojapaperi L Taitatiivisteteippipitkittäissuunnassa Poistatiivisteteipintaitoksen ulkop...

Страница 14: ...gdriktning och separera de elektriska ledarna OBS Skada inte de elektriska ledarna 10 Skala de elektriska ledarna 10mm Träd krympslangarna 2 x B på elektriska ledarna Lämna de skalade delarna av de elektriska ledarna utanför krympslangarna Träd den gulgröna krympslangen A på jordledaren 11 Lämna gulgröna krympslangen 12mm utanför jordledaren mätt från ändan av ledaren Krymp slan garna med 350 C va...

Страница 15: ...manteln försiktigt i tvärriktning på ett avstånd av 25mm mätt från slutändan av vär mekabeln 2 Skär upp yttermanteln försiktigt 2 x i längdriktning 3 Ta bort yttermanteln försiktigt från båda sidor av värmekabeln 4 Öppna jordflätan försiktigt Kapa trådarna Avlägsna inte isoleringen 5 Skär en 10mm lång bit av kabeländen på ett sådant sätt att elektriska ledarna är av olika längder 6 Tabortskyddspap...

Страница 16: ...srichtung einschneiden Hinweis Die elektrischen Leiter nicht beschädigen 6 Die innere Ummantelung entfernen 7 DieMatrixvorsichtiginQuerrichtungeinschneiden Hinweis DieelektrischenLeiternichtbeschädigen 8 Beugen bis die Matrix bricht 9 Die Matrix vorsichtig und diagonal einschneiden und die elektrischen Leiter trennen Hinweis Die elektrischen Leiter nicht beschädigen Matrix entfernen 10 Die Ummante...

Страница 17: ...n Die Schrumpfhülse D des Wärmekabels auf die markierte Stelle legen 25 Die Schrumpfhülse des Wärmekabels mit Heißluft bei 350 C schrumpfen Sich dabei von der Mitte gegen das Ende bewegen bis der Klebstoff hervortritt Endverbindung 1 Die äußere Ummantelung vorsichtig in Querrichtung gemessen vom Anfang des Heizkabels auf einer Länge von 25 mm einschneiden 2 Die äußere Ummantelung vorsichtig 2 mal ...

Страница 18: ...assile voolujuhtivale segule sisselõige risti kaabliga Veendu et kaablisooned ei saaks vigastada 8 Painuta kaablit kuni takistusmass murdub 9 Tee takistusmassile sisselõige ja eemalda takistusmassist kaablisooned Veendu et kaablisooned ei saaks vigastada Eemalda takistusmass 10 Puhasta kaablisooned 10 mm ulatuses Lükka kaablisoontele peale termokahanevad torud 2 x B Jäta puhastatudkaablisoonteotsa...

Страница 19: ...ev toru D ühenduse peale kuni tehtud märkeni 25 Kahanda toru 350 C kuuma õhuga Alusta kuumutamist keskosast ja liigu äärte poole Lõpuots 1 Tee kaabli väliskestale lõige risti kaabliga mõõdetuna 25 mm kaabli algusest 2 Tee pikki küttekaablit veel kaks sisselõiget väliskestale 3 Eemalda kaabli väliskest mõlemalt poolt kaablit 4 Haruta ettevaaltikult lahti kaitsepunutis ja lõika sooned ära Ära eemald...

Страница 20: ...e fende 9 Couper la gaine avec soin au droit des conducteurs Séparez ceux ci Attention N endommagez pas les conducteurs électriques Enlevez la gaine restante 10 Dégainer les conducteurs électriques sur 10mm Mettre les gaines rétractables B x2 sur les conduc teurs électriques en laissant les extrémités dégainées libres Mettre la gaine rétractable vert jaune A sur la tresse de mise à la terre 11 Lai...

Страница 21: ...lisser la gaine thermorét ractable D sur K jusqu à la marque 25 Chauffer la gaine avec de l air chaud à 350 C Commencer au centre vers les extrémités jusqu à ce que l adhésif apparaisse Embout d extrémité 1 Inciser la gaine externe avec soin à 25mm 2 Inciser la gaine externe avec soin dans le sens longitudinal 3 Retirer la gaine externe des deux côtés du câble chauffant 4 Démêler la tresse de mise...

Страница 22: ... vadus 8 Lociet līdz matrice pārlūzt 9 Uzmanīgi iegrieziet matricē diagonālā virzienā un atdaliet elektriskos vadus Piezīme Nesabojājiet elektriskos vadus Noņemiet matrici 10 Nolobiet elektriskos vadus 10 mm garumā Uzlieciet elektriskajiem vadiem karsējamās uzmavas 2 x B Nolobītajām elektrisko vadu daļām ir jāatrodas ārpus karsējamajām uzmavām Uzlieciet zaļās un dzeltenās krāsas karsējamo uzmavu A...

Страница 23: ...vu D uz atzīmētās vietas 25 Apstrādājiet karsējamo uzmavu ar 350 C temperatūras gaisu Sāciet apstrādi no vidus un turpiniet katra gala virzienā līdz kļūst redzama līmviela Gala izolēšana 1 Uzmanīgi iegrieziet ārējā apvalkā šķērsvirzienā 25 mm attālumā no apsildes kabeļa sākuma 2 Uzmanīgi 2 reizes iegrieziet ārējā apvalkā garenvirzienā 3 Uzmanīgi noņemiet ārējo apvalku no abām apsildes kabeļa pusēm...

Страница 24: ...nkų 16 Lenkite kol matrica nutruks 17 Atsargiai įstriža kryptimi įpjaukite matricą ir atskirkite elektros laidininkus Pastaba Nepažeiskite elektros laidininkų Nuimkite matricą 18 Nulupkite apvalkalą nuo elektros laidininkų 10 mm ilgio dalies Ant elektros laidininkų užmaukite nuo šilumos susitraukiančias movas 2 vnt B Ant elektros laidininkų plikų dalių nemaukite nuo šilumos susitraukiančių movų An...

Страница 25: ...kono tarpiklio vidurio Pažymėkite vietą Ant pažymėtos vietos užmaukite nuo šilumos susitraukiančią movą D 33 Nuo šilumos susitraukiančią movą kaitinkite 350 C karštu oru kad susitrauktų Pradėkite nuo centro ir judėkite link abiejų galų Kaitinkite kol pamatysite klijus Galūnės paruošimas 1 Atsargiai įpjaukite išorinį apvalkalą skersine kryptimi 25 mm atstumu nuo šildymo kabelio pradžios 2 Atsargiai...

Страница 26: ...ch 14 Zdjąć wewnętrzną powłokę 15 Ostrożnie naciąć w poprzek matrycę Uwaga Nie dopuścić do uszkodzenia przewodów elektrycznych 16 Zgiąć matrycę tak aby pękła 17 Ostrożnie naciąć matrycę po przekątnej i oddzielić przewody elektryczne Uwaga Nie dopuścić do uszkodzenia przewodów elektrycznych Usunąć matrycę 18 Zdjąć izolację z przewodów elektrycznych na 10 mm Umieścić tuleje termokurczliwe 2 x B na p...

Страница 27: ...e Nałożyć tuleję termokurczliwą D na zaznaczone miejsce 33 Skurczyć tuleję termokurczliwą gorącym powietrzem o temperaturze 350 C Rozpocząć od środka i kierować się ku końcom dopóki nie pojawi się warstwa przylepna Zakończenie 1 Ostrożnie naciąć w poprzek zewnętrzną powłokę kabla w odległości 25 mm od początku kabla grzewczego 2 Ostrożnie naciąć dwa razy wzdłuż zewnętrzną powłokę kabla 3 Ostrożnie...

Страница 28: ... их в жгут и аккуратно уложите на внешней оболочке кабеля в направлении от его конца 5 Аккуратно сделайте поперечный надрез внутренней оболочки кабеля на расстоянии 60 мм от конца нагревательного кабеля Аккуратно надрежьте внутреннюю оболочку в продольном направлении от поперечного надреза до конца кабеля Внимание Не повредите токопроводящие жилы 6 Снимите внутреннюю оболочку 7 Аккуратно надрежьте...

Страница 29: ...дного кабеля 23 Уложите соединенные жилы в силиконовый разделитель K 24 Сделайте отметку на греющем кабеле на расстоянии прибл 150 мм от середины силиконового разделителя Оденьтетермоусаживаемуютрубку D такчтобыоназакрывалаотмеченноеместо 25 Усадите трубку при температуре 350 C Усадки производите от центра трубки к ее краям до тех пор пока на краях трубки не выступит клей Изготовление концевой муф...

Страница 30: ...проводи 6 Зніміть внутрішню оболонку 7 Обережно зробіть поперечний розріз матриці Увага Не пошкодьте електричні проводи 8 Зігніть матрицю до утворення тріщини 9 Обережно розріжте матрицю по діагоналі та розділіть електричні проводи Увага Не пошкодьте електричні проводи Зніміть матрицю 10 Оголіть10ммелектричнихпроводів Надіньтенаелектричніпроводи 2xB термоусадочнімуфти Залиште оголені частини елект...

Страница 31: ... 25 Виконайте усадку термоусадочної муфти за допомогою гарячого повітря при температурі 350 C Здійснюйте нагрів від центру до кожного з кінців до з явлення зчеплення Обробка кінця кабелю 1 Обережно зробіть поперечний розріз зовнішньої оболонки на відстані 25 мм від початку нагрівального кабелю 2 Обережно зробіть 2 поздовжніх розрізи у зовнішній оболонці 3 Обережно зніміть зовнішню оболонку з обох ...

Страница 32: ...62753 Импортер ООО Энсто Рус Россия 105062 Москва Подсосенский переулок д 20 стр 1 тел 495 258 52 70 факс 495 258 52 69 ensto russia ensto com www ensto ru e n s t o c o m ООО Энсто Рус Россия 198205 Санкт Петербург Таллиннское шоссе 206 тел 812 336 99 17 факс 812 336 99 62 RUS Ensto Finland Oy Ensio Miettisen katu 2 P O Box 77 FIN 06101 Porvoo Finland Tel 358 20 47 621 Customer service 358 200 29...

Отзывы: