background image

36                                                                             CT81900001                                                    Rev.01 – 07/13 

 

On conseille d'attendre au moins deux heures avant de mettre en fonction l'installation, pour permettre au 

circuit de réfrigération d'être parfaitement efficace. 

 
Avant de mettre en route la machine, suivre les instructions suivantes: 
1. Vérifier que l'installation et les branchements électriques soient conformes aux normes locales en vigueur. 
2. Vérifier que le voltage de la machine indiqué sur la plaquette d'identification corresponde à la tension de la 

ligne sur la prise d'utilisation. Dans le cas contraire, ne pas procéder au branchement électrique et appeler 
la Maison constructrice ou le revendeur autorisé. 

3.  Vérifier  le  branchement  correct  de  la  machine  à  la  terre  et  la  disponibilité  d'un  interrupteur  bipolaire  de 

réseau avec différentiel. 

4.  Si  la  prise  et  la  fiche  d'alimentation  ne  sont  pas  du  même  type,  faire  remplacer  la  prise  par  un  technicien 

qualifié. Ne pas utiliser de rallonge ou d'adaptateurs multiples. Le cordon et la prise d'alimentation doivent 
être facilement accessibles après l'installation. Si on remarque des signes d'usure ou de détérioration, il faut 
immédiatement faire remplacer les parties endommagées par un technicien qualifié. 

5. Vérifier que la grille de protection du compresseur et le tube de protection du néon pour l'illumination soient 

fixés correctement. 

6. S'assurer que les pieds soient tous réglés à la même hauteur. 
7. Fixer la poignée au châssis de la porte en utilisant les vis en dotation 
8. Pour ne pas endommager les températures d'exercice, dans les modèles 1 - 2 – 10 on déconseille d'installer 

des clayettes en verre. 

 
Panneau de contrôle 12.1 
Le panneau de contrôle est situé sur le dessus et contient les commandes suivantes: 
Un thermorégulateur électronique: permet de régler la température de la machine, la commutation sur et hors de 
la réfrigération et l'éclairage (pour l'utilisation du contrôleur, voir les instructions ci-dessous). Il est 
recommandé d'allumer la lumière que pendant le service proprement dit. 
B Bouton général: Permet la mise sous tension et hors tension du système électrique. 
 
 
12.2 ajustements fréquents 
 
Modification de la valeur de consigne de la température. 
1. Affichage de la valeur de consigne en appuyant sur le bouton Set pendant une seconde. 
2. Pour la changer, utilisez les touches 

 et 

3. Confirmer la nouvelle valeur en appuyant Septembre 
 
Dégivrage manuel. 
1. Appuyez et maintenez les touches finales (

) pendant 5 secondes. 

 
Modification de l'exécution (en heures) ou la durée (en minutes) du dégivrage automatique. 
1. Appuyez et maintenez pendant 5 secondes PRG. 
2. Avec l'

 

 et faire défiler les paramètres jusqu'à ce que l'affichage dl (intervalle entre les dégivrages) ou 

dP1 (durée). 
3. Affichage de la valeur de consigne en appuyant sur le bouton Set 
4. Pour la changer, utilisez les touches 

 et 

5. Appuyez sur Set 
6. Confirmer la nouvelle valeur en appuyant sur PRG pendant 5 secondes. 
 
Rétablir le réglage d'usine du régulateur en cas de problèmes. 
1. Débranchez le câble d'alimentation du secteur. 
2. Appuyez et maintenez le PRG. 

Содержание DUAL TEMP

Страница 1: ...1 CT81900001 Rev 01 07 13 GRACE 2 DUAL TEMP MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL NOTICE D INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GRACE 2 DUAL TEMP ...

Страница 2: ...2 CT81900001 Rev 01 07 13 ...

Страница 3: ... per la salute e la sicurezza 8 9 Segnaletica e simbologia 9 10 Trasporto movimentazione e immagazzinamento 9 11 Predisposizione locali e installazione della macchina 10 12 Messa in funzione 10 13 Sbrinamento della macchina 12 14 Igiene alimentare e pulizia 12 15 Manutenzione e controlli 13 16 Anomalie e possibili rimedi 13 17 Situazioni di emergenza 14 18 Smantellamento della macchina 15 19 Ordin...

Страница 4: ... macchina destinata ad uso professionale e come tale non potrà mai sostituire una adeguata preparazione ed esperienza dell utilizzatore La casa costruttrice ricorda al Cliente utilizzatore della macchina l obbligo di osservare la legislazione vigente riguardante i luoghi di lavoro e l igiene Questo manuale è da considerare parte della macchina e deve essere conservato per future consultazioni fino...

Страница 5: ...ri servono solamente per disinserire il gruppo frigorifero pertanto non tolgono completamente la tensione elettrica sull impianto 4 NORME DI GARANZIA I criteri per definire la garanzia della macchina sono di seguito riportati la durata della garanzia è di un anno per 1 anno si intendono 12 mesi consecutivi dalla data di acquisto restano esclusi dalla garanzia le parti elettriche ed elettroniche e ...

Страница 6: ...all immediato consumo nei pubblici esercizi quali alberghi ristoranti trattorie pizzerie gastronomie supermercati Eventuali usi per scopi diversi non sono consentiti in quanto da ritenersi pericolosi per l utilizzatore della macchina e per la buona tenuta della medesima 7 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA I mobili refrigeranti per la ristorazione sono essenzialmente così strutturati Struttura della macch...

Страница 7: ...i sicurezza sancite nelle specifiche direttive CEE Di tali protezioni e dispositivi vengono di seguito fornite informazioni ed illustrazioni allo scopo di consentire all utilizzatore della macchina di operare in condizioni di massima sicurezza possibile Misure di prevenzione contro i rischi di origine meccanica La macchina è dotata di protezioni atte ad evitare contatti accidentali con gli organi ...

Страница 8: ...e di pericolo da corrente elettrica A protezione contro i contatti INDIRETTI tutte le masse metalliche sono collegate a terra con apposito conduttore Attraverso il collegamento spina presa tale conduttore dovrà garantire la continuità elettrica tra la macchina e l impianto generale di terra l idoneità e l efficienza dell impianto generale e delle apparecchiature complementari necessarie per interr...

Страница 9: ... l ausilio di un adeguato carrello elevatore La macchina deve essere sempre movimentata con la massima cautela e prudenza Gli operatori addetti alla movimentazione della macchina dovranno essere qualificati e adeguatamente formati Per l immagazzinamento della macchina utilizzare locali asciutti ed aerati e proteggere la macchina stessa con un telo La casa costruttrice non risponde dei danni provoc...

Страница 10: ...hina tenere conto dei dati riportati sulla targa di identificazione e delle misure di ingombro Per l installazione della macchina oltre i 900 novecento metri di altitudine è necessario munire di valvola di compensazione ciascuna vetrocamera Per l uso e la manutenzione della macchina è necessario riservare uno spazio libero valutabile in circa 50 cm tutto attorno alla macchina È assolutamente vieta...

Страница 11: ...lamente durante il servizio vero e proprio B Pulsante generale consente l accensione e lo spegnimento dell impianto elettrico 12 2 Regolazioni frequenti Modifica del set point di temperatura 1 Visualizzare il valore impostato premendo il tasto Set per un secondo 2 Per modificarlo utilizzare i tasti e 3 Confermare il nuovo valore premendo Set Sbrinamento manuale 1 Tenere premuto il tasto def per 5 ...

Страница 12: ...a 14 IGIENE ALIMENTARE E PULIZIA Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia disinserire l interruttore generale e staccare la spina dalla presa di alimentazione elettrica interbloccata con interruttore Ogni giorno Pulire tutte le parti della macchina utilizzando un panno imbevuto in acqua tiepida e detergente neutro non usare in nessun caso polveri abrasive o detersivi che potrebbero danneg...

Страница 13: ...r sostituirlo con un altro di pari caratteristiche La temperatura della macchina non è sufficientemente fredda Il termoregolatore non è nella posizione corretta Regolare il termoregolatore come indicato nel capitolo n 13 La macchina è installata vicino ad una sorgente di calore Spostare la macchina dalla sorgente di calore come indicato nel capitolo n 12 La macchina è posizionata a meno di 15 cm r...

Страница 14: ...i impostati non sono corretti Effettuare il reset del termoregolatore Rumori di gorgoglio e soffi di espansioni derivanti dal circuito refrigerante sono da considerarsi normali SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA Si consiglia di interpellare la casa costruttrice o il rivenditore autorizzato che provvederanno alla migliore e razionale esecuzione di qualsiasi lavoro di revisione e riparazione mediante perso...

Страница 15: ... tagliando il cavo di alimentazione elettrica previo suo scollegamento In particolare si consiglia di non disperdere nell ambiente il gas contenuto nell impianto di refrigerazione ma di consegnarlo agli appositi centri di raccolta per il recupero dei gas refrigeranti 19 ORDINAZIONE RICAMBI Individuare il codice del pezzo da sostituire Nelle ordinazioni citare sempre quanto segue Numero di matricol...

Страница 16: ...nd safety precautions 20 9 Signs and symbols 21 10 Transport handling and storage 22 11 Preparation of premises and machine installation 22 12 Start up operation and adjustment 23 13 Machine defrosting 24 14 Food hygiene and cleaning 25 15 Maintenance and checks 25 16 Faults and possible solutions 25 17 Emergencies 27 18 Scrapping the machine 27 19 Ordering spare parts 27 Attachments Wiring diagra...

Страница 17: ...ation and exrience on the part of the user The manufactured reminds the customer user of the machine of the obligatio comply with the current legislation concerning health and safety at work This manual should be considered an integral part of the machine and must be kept for future consultation until the machine is scrapped This manual reflects the state of the art existingat the time of sale of ...

Страница 18: ...off the refrigerator block therefore they do not completely remove the voltage from the system 4 WARRANTY CONDITIONS The machine warranty conditions are listed below the duration of the warranty is one year i e 12 consecutive months from the date of purchase the warranty excludes the electrical and electronic parts and components of the machine which by their very nature or as a result of their ap...

Страница 19: ...rkets Any uses for other purposes are not permitted as they are considered dangerous for the user of the machine and for the machine it self 7 MACHINE DESCRIPTION The catering refrigeration units are constructed basically as follows Machine structure made of insulated laminated and painted panels non painted on request Silk screen printing glass doors and aluminium frame Fan assisted or static ref...

Страница 20: ...ons and devices to enable the machine user to operate in conditions of maximum possible safety are provided below Mechanical precautions The machine is provided with protections designed to prevent accidental contact with the moving parts In particular The motor fan is protected by a grille fixed by means of screws to prevent access danger of shearing The fan positioned on the center and rear Dual...

Страница 21: ...ate lead Via the plug socket connection this lead must ensure electrical continuity between the machine and the general earth system the suitability and efficiency of the general system and the accessory equipment necessary for cutting off the power supply in the event of a fault are the responsibility of the machine user Remember that the socket interlocked with the switch must be positioned at a...

Страница 22: ...on the ground Step 3 remove the packaging and gently raise the machine with the forklift truck being careful not to damage it until the pallet can be removed Step 4 rest the machine gently on a flat uniform surface as near as possible to its final position 11 PREPARATION OF PREMISES AND MACHINE INSTALLATION The room in which the machine will be installed like the various existing systems must comp...

Страница 23: ...tarting the machine follow the instructions below 1 Check that the system and the electrical connections comply with the current localregulations 2 Check that the machine voltage specified in the identification plate corresponds to the line voltage at the socket If not suspend electrical connection and call the manufacturer or authorised dealer 3 Check correct earthing of the machine and availabil...

Страница 24: ...g table 5 Push Set button The termoregulator instructions are inside the booklet about the usage of it 12 3 Temperature regulation For correct operation of the machine and optimal drink storage we suggest to set set point of the thermostat as it follows Thermoregulator set point for white wine Thermoregulator set point for red wine REGULATION 5 C 18 C CLEANING TOOLS Clean all the machine parts usi...

Страница 25: ...see chapter n 15 leave the machine door open if openable to prevent the formation of mould bad smells and oxidisation cover the system to protect it from dust 15 MAINTENANCE AND CHECKS Before carrying out any maintenance operation turn the main switch off and unplug the unit from the socket interlocked with switch Once a day Check that the power supply cable is in perfect condition if not replace ...

Страница 26: ...rmoregulator as come shown in chapter n 13 Ice on the innner backside The door has been kept open for a long time or the inside temperature is too low Check the hermetic lock of the door Increase automatic defrosting Set manual defrosting Set thermoregulator as indicated in chapter 13 Water on the bottom of the machine The defrosting water outlet is clogged Check that there are no impurities on th...

Страница 27: ...er to request the services of a qualified technician If current dispersion occurs on contact with metal parts of the machine turn the main switch off unplug the unit from the socket interlocked with switch and call the manufactu rer or authorised dealer to request the services of an electrician 18 SCRAPPING THE MACHINE At the end of its life the machine must be disposed of in compliance with curre...

Страница 28: ...r la sécurité et la santé 32 9 Signaux et symboles 34 10 Transport manutention et emmagasinage 34 11 Préparation du local et installation de la machine 35 12 Mise en route utilisation et réglage 35 13 Dégivrage de la machine 37 14 Hygiène alimentaire et nettoyage 37 15 Entretien et contrôles 38 16 Irrégularités et remèdes possibles 38 17 Situation de danger 40 18 Elimination de la machine 40 19 Co...

Страница 29: ...urra jamais remplacer la préparation adéquate et l expérience de l utilisateur La Maison constructrice rappelle au Client utilisateur de la machine qu il doit respecter la législation en vigueur en ce qui concerne le lieu de travail et l hygiène Cette notice doit être considérée comme partie intégrante de la machine et doit être conservée pour permettre toute consultation future jusqu à l éliminat...

Страница 30: ...ion électrique 4 CONDITIONS DE GARANTIE Les critères qui définissent la garantie de la machine sont indiqués ci dessous la garantie dure pendant un an c est à dire 12 mois consécutifs à partir de la date de l achat les parties électriques et électroniques et les éléments de la machine qui par nature ou destination sont sujets à détérioration ou usure sont exclus de la garantie la garantie n est pa...

Страница 31: ...u meuble 7 DESCRIPTION DE LA MACHINE Les meubles réfrigérants destinés au secteur de la restauration sont principalement structurés de la façon suivante Structure de la machine formée par des panneaux isolants laminés et vernis non vernis sur demande portes sérigraphie avec châssis en aluminium réfrigération de type statique GRACE 2 ventilé DUAL TEMP unité de condensation de type hermétique et con...

Страница 32: ... décrits et illustrés ci dessous pour permettre à l utilisateur de la machine de travailler dans des conditions de sécurités maximales Mesures de preventions contre les risques d origine mecanique La machine est munie de protections qui empêchent tout contact accidentel avec les éléments en mouvement De façon spécifique Le rotor du moteur est protégé par une grille en métal fixée au moyen de vis c...

Страница 33: ...nt électrique Comme protection contre les contacts INDIRECTS toutes les masses métalliques sont reliées à la terre grâce au conducteur spécifique A travers le branchement fiche prise ce conducteur devra garantir la continuité électrique entre la machine et l installation générale de terre le fonctionnement correct et l efficacité de l installation générale et des appareils complémentaires nécessai...

Страница 34: ...ée sur une palette et chargée sur un container ou un wagon à l aide d un chariot élévateur adéquat La machine doit toujours être déplacée avec le maximum de prudence et précaution Les opérateurs chargés du déplacement de la machine devront être qualifiés et correctement instruits Pour l emmagasinage de la machine utiliser des locaux secs et aérés et protéger la machine au moyen d une bâche La Mais...

Страница 35: ...t du déballage contrôler l intégrité parfaite de la machine et signaler à la Maison constructrice ou au revendeur autorisé dans les 48 heures qui suivent la réception de la marchandise les éventuels dommages relevés Pour l installation de la machine tenir compte des données indiquées sur la plaquette d identification et des mesures hors tout Pour l installation de la machine plus des 900 neuf cent...

Страница 36: ...ignée au châssis de la porte en utilisant les vis en dotation 8 Pour ne pas endommager les températures d exercice dans les modèles 1 2 10 on déconseille d installer des clayettes en verre Panneau de contrôle 12 1 Le panneau de contrôle est situé sur le dessus et contient les commandes suivantes Un thermorégulateur électronique permet de régler la température de la machine la commutation sur et ho...

Страница 37: ...et la fréquence d ouverture des portes Les dègivrages automatiques sont reglès par dèfaunt dans tous les meubles En cas d excès de glace sur l évaporateur procéder comme suit Appuyer sur la touche DEF en base à droite pour activer ou arrèter manuellement le dègivrage S il devait venir à manquer l alimentation générale pour n importe quelle raison le containeur sèche condense on n alimente pas pour...

Страница 38: ...pu Vérifier le cordon et si nécessaire s adresser à un technicien qualifiè pour le faire remplacer par un autrecor don ayant les mêmes caractéristiques L interrupteur bipolaire de réseau est débranché Insérer correctement l interrupteur bipolaire de réseau Il y a une interruption de courant sur le tableau de commande Vérifier les commande et si nécessaire s adresser à un technicien qualifié pour r...

Страница 39: ...acer par un autre ayant les mêmes caractéristiques L interrupteur bipolaire de réseau est débranché Insérer correctement l interrupteur bipolaire de réseau Il y a une interruption de courant sur les commandes Vérifier les commande et si nécessaire s adresser à un technicien qualifié pour rétablir l alimentation L interrupteur de l éclairage est éteint Allumer l interrupteur de l éclairage Le l écl...

Страница 40: ...ar interrupteur et faire intervenir un électricien de la Maison constructrice ou du revendeur autorisé 18 ELIMINATION DE LA MACHINE La machine retenue complètement hors service devra être éliminée conformément aux normes locales en vigueur pour l élimination des déchets industriels et spéciaux De plus il faudra la rendre inutilisable en coupant le cordon d alimentation électrique après l avoir déb...

Страница 41: ...n für die Sicherheit und die Gesundheit 45 9 Signale und Symbole 47 10 Beförderung Verschiebung und Lagerung 47 11 Vorbereitung der Räume und Installation des Geräts 48 12 Inbetriebsetzung Bedienung und Einstellung 49 13 Abtauen des Gerät 50 14 Hygiene und Reinigung 51 15 Instandhaltung und Kontrollen 51 16 Störungen und mögliche Abhilfen 51 17 Notlagen 53 18 Abbruch des Geräts 53 19 Bestellung vo...

Страница 42: ... ist als ein Bestandteil eines Geräts für professionellen Gebrauch zu betrachten und kann als solche nie ein Ersatz für die geeignete Ausbildung und die Erfahrung des Benutzers sein Der Hersteller erinnert den Kunden bzw den Benutzer des Geräts daran dass er die Pflicht hat sich an die für Arbeitsplatz und Hygiene gültige Gesetzgebung zu halten Da die Anleitung ein Bestandteil des Geräts ist muss ...

Страница 43: ...ichtungen die Schalter neben Thermostaten dienen nur um das Kühlaggregat auszuschalten Deswegen sie schalten die Netzspannung nicht komplett aus 4 GARANTIEVORSCHRIFTEN Die Kriterien nach denen das Gerät garantiert wird sind die Garantiedauer beträgt ein Jahr mit 1 Jahr sind 12 aufeinanderfolgende Monate ab Kaufdatum gemeint nicht durch Garantie gedeckt sind die elektrischen und elektronischen Teil...

Страница 44: ...etränken die in öffentlichen Lokalen wie Hotels Restaurants Gaststätten Pizzerias Feinkostgeschäften und Supermärkten verbraucht und verkauft werden Ein Gebrauch für andere Zwecke ist unzulässig da er für den Benutzer des Geräts und seine dauerhafte Funktionstüchtigkeit schädlich sein kann 7 BESCHREIBUNG DES GERÄTS Die Kühltheken für das Gaststättenwesen sind im Wesentlichen wie folgt aufgebaut Fu...

Страница 45: ...Ergebnisse dar die erhalten wurden um den Sicherheitsanforderungen der jeweiligen EWG Richtlinien zu entsprechen Über diese Schutzvorrichtungen und Maßnahmen werden hier folgend Auskünfte und Erläuterungen geliefert so dass der Benutzer des Geräts seine Arbeit so sicher wie möglich ausführen kann Verhùtungsmaßnahmen gegen risiken mechanischen ursprungs Das Gerät ist mit Schutzvorrichtungen ausgest...

Страница 46: ...nthält ist das Symbol für Stromgefahr angebracht Zum Schutz gegen INDIREKTE Kontakte sind alle Metallmassen mit einem speziellen Leiter geerdet Durch die Stecker Steckdose Verbindung muss dieser Leiter den elektrischen Durchgang zwischen Maschine und Haupterdungsanlage gewährleisten Eignung und Effizienz der Hauptanlage und der Zusatzapparaturen die für eine Unterbrechung der Stromversorgung im Fa...

Страница 47: ...tte angebracht und mit Hilfe eines geeigneten Gabelstaplers in einen Container oder Wagon geladen Das Gerät muss immer mit größter Achtung und Vorsicht verschoben werden Die für das Verschieben Zuständigen müssen qualifizierte und entsprechend ausgebildete Arbeiter sein Was die Lagerung des Geräts betrifft so sind trockene belüftete Räume zu verwenden und das Gerät muss mit einer Plane geschützt w...

Страница 48: ...Kühlbetrieb zu vermeiden muss ein Freiraum von 15 cm um das Gerät herum gelassen werden Das Gerät sorgfältig auspacken indem der Hauptkarton dann das gesamte Schutzmaterial der Verpackung entfernt wird Das Gerät bei der Entfernung der Verpackung auf seine Unversehrtheit kontrollieren und dem Hersteller oder dem autorisierten Händler innerhalb von 48 Stunden ab Erhalt der Ware eventuelle Schäden me...

Страница 49: ...sen nach der Installation leicht zugänglich sein Sollten sie Verschleißerscheinungen oder Schäden aufweisen müssen sie unverzüglich von einem Fachtechniker ausgewechselt werden 5 Prüfen ob das Schutzgitter des Verdichters und die Schutzröhre der Neonbeleuchtung richtig befestigt sind 6 Sicherstellen dass alle Füßchen auf gleiche Höhe eingestellt sind 7 Den Griff mit den mitgelieferten Schrauben am...

Страница 50: ...g Für den einwandfreien Betrieb der Kühltheke und die beste Aufbewahrung der Getränke wird empfohlen den Thermostaten wie folgt einzustellen Set point Sollwert fuer weisse Weine Set point Sollwert fuer rote Weine EINSTELLUNGEN 5 C 18 C Die elektrische Versorgung zum Gerät abschalten falls man die Funktionen der Kühlanlage unterbrechen will Die Umgebungstemperatur und die relative Feuchtigkeit aber...

Страница 51: ... vor dem Stau zu schuetzen 15 INSTANDHALTUNG UND KONTROLLEN Vor der Durchführung von Instandhaltungsarbeiten den Hauptschalter abschalten und den Stecker aus der mit Schalter verblockten Versorgungssteckdose ziehen Tàglich Ständig prüfen ob das Versorgungskabel unbeschädigt ist im gegenteiligen Fallmit einem anderen Kabel mit gleichen Merkmalen auswechseln 16 STÖRUNGEN UND MÖGLICHE ABHILFEN Für di...

Страница 52: ...gegeben einstellen Zu viel Eis an dem Rueckwand Die Tuer bleibt zu lange geoeffnet oder die Temperatur des Geraets ist zu niedrig Ueberpruefen dass die Tuer dichtgesclossen ist Die Anzhal der automatischen Abtaugungen erhoehen Eine mauelle Abtaugung durchfuehren Den Regler wieder einstellen s Kapitel 13 Vorhandensein von Wasser auf dem Boden der Kühltheke Der Ablauf des Abtauwassers ist verstopft ...

Страница 53: ...haltenen Anweisungen eingehalten werden Falls Gefahr droht den Hauptschalter ausschalten den Stecker aus der mit Schalter verblockten Versorgungssteckdose ziehen und einen Fachtechniker des Herstellers oder des autorisierten Händlers zu Rate ziehen Sollte eine Stromdispersion vorhanden sein was am Kontakt mit Metallteilen des Geräts zubemerken ist den Hauptschalter ausschalten den Stecker aus der ...

Страница 54: ... des Geräts Geeignetstes Speditionsmittel Adresse des Auftraggebers Die technischen Angaben in diesem Handbuch dienen nur als Hinweis Der Herstellerbehält es sich vor jederzeit und ohne vorherige Benachrichtigung Änderungen anzubringen ...

Страница 55: ...os para la seguridad y la salud 59 9 Señales y símbolos 61 10 Transporte movilizacion y almacenaje 61 11 Predisposición de los locales y instalación de la máquina 62 12 Puesta en marcha uso y regulación 62 13 Descongelación de la máquina 64 14 Higiene alimenticia y limpieza 64 15 Mantenimiento y controles 65 16 Anomalias y posibles soluciones 65 17 Situaciónes de emergencia 67 18 Demolición de la ...

Страница 56: ...ca substituir una adecuada preparación y experiencia del usuario El fabricante desea recordar a los estimados Clientes que utilizan la máquina la obligación de observar las leyes vigentes acerca de los lugares de trabajo e higiene Este manual debe considerarse parte de la máquina y por lo tanto debe ser conservado para consultas futuras hasta cuando la máquina será desmantelada Este manual represe...

Страница 57: ...definir la garantía de la máquina están descriptos a continuación La máquina está garantizada por un año por 1 año se consideran 12 meses consecutivos de la fecha de compra La garantía no cubre las partes eléctricas o electrónicas y los componentes de la máquina que por naturaleza o destinación son destinados a deterioración o desgastes la garanzia pierde su valor cuando la máquina viene utilizada...

Страница 58: ...onservación de la misma 7 DESCRIPCION DE LA MAQUINA Los muebles refrigeradores para el suministro de comida están escencialmente estructurados de la siguiente manera Estructura de la máquina constituida por paneles aislantes laminados y barnizados a pedido no barnizados puertas con marcos en aluminio refrigeración de tipo estático GRACE 2 y ventialado DUAL TEMP unidad condensadora de tipo hermétic...

Страница 59: ...ón informaciones y dibujos con la finalidad de permitir al usuario de la máquina de operar en condiciones de máxima seguridad posible Medidas de prevencion contra los riegos de origen mecanica La máquina está dotada de protecciones adaptas para evitar contactos accidentales con los órganos en movimiento Particularmente El ventilador está potegido con una rejilla de metal fijada por medio de tornil...

Страница 60: ...rriente eléctrica Para la protección de los contactos INDIRECTOS todas las masas metálicas están conectadas a tierra con el correspondiente conductor Por medio de la conexión enchufe toma corriente dicho conductor deberá garantizar la continuidad eléctrica entre la máquina y la instalación general a tierra la idoneidad y la eficiencia de la instalación general y de los aparatos complementarios nec...

Страница 61: ... un vagón con la ayuda de una adecuada carretilla elevadora La máquina debe ser siempre movilizada con la máxima cautela y prudencia Los operadores encargados de la movilización de la máquina deberán ser calificados y adecuadamente instruidos Para el almacenaje de la máquina utilizar locales secos y aereados y proteger la máquina con una lona La empresa constructora no responde por los daños provo...

Страница 62: ...iales protectivos del embalaje En el momento que se quitará el embalaje controlar la perfecta integridad de la máquina y señalar dentro de las 48 horas de haber recibido la mercadería los daños eventuales a la empresa constructora o al vendedor autorizado Para la instalación de la máquina tener en cuenta los datos que se señalan en la placa de identificación y de las medidas que la misma ocupa Par...

Страница 63: ...e la rejilla de protección del compresor y el tubo de protección del néon para la iluminación estén correctamente fijados 6 Asegurarse que todas las patitas estén reguladas a la misma altura 8 Para no perjudicar las temperaturas de ejercicio en los modelos 1 2 10 se desaconseja la instalación de los estantes en vidrio 12 1 Quadro de mando El cuadro de mando está ubicado en la zona superior y conti...

Страница 64: ...ctores 13 DESCONGELACION DE LA MAQUINA La formación de la escarcha en el evaporador es un fenómemo normal La cantidad y la rapidéz con la que se acumula cambia según las condiciones del ambiente y la frecuencia con la cual se abren las puertas Las descongelaciones automàticas tienen su propia regulàcion hecha por la fàbrica en todos los muebles En el caso de acumulación excesiva de hielo en el eva...

Страница 65: ...s desperfectos y para las relativas reparaciones tener como referencia el cuadro descripto a continuación ANOMALIAS POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCION La instalación frigorifica no arranca El enchufe de la máquina está desconect adodel toma corriente Inserir corectamente el enchufe en el toma corriente El cable de alimentación eléctrica está dañado o interrumpido Verificar el estado del cable Si es ne...

Страница 66: ...ual Programr el termoregulador segun las las istrucciones del capitulo 13 Hay agua en el f ondo de la máquina El desagote del agua de la descongelación está tapado Controlar que no haya impuridades en el colector de gotas La iluminación no funciona El enchufe de la máquina está desconectado del toma corriente Inserir correctamente el enchufe en el toma corrien El cable de alimentación eléctrica es...

Страница 67: ...se encontrara una pérdida de corriente detectable al contacto con partes metálicas de la máquina desconectar el interruptor general quitar el enchufe del toma corriente de alimentación eléctrica interbloqueada con interruptor y hacer intervenir un técnico electricista de la empresa constructora o del revendedor autorizado 18 DEMOLICION DE LA MAQUINA La máquina que se retiene completamente fuera de...

Страница 68: ...68 CT81900001 Rev 01 07 13 ALLEGATO A SCHEMI ELETTRICI ATTACHMENT A WIRING DIAGRAMS ANNEXE A SCHEMAS ELECTRIQUES ANLAGE A SCHALTPLÄNE ADJUNTO A CUADRO ELECTRICOS ...

Страница 69: ...69 CT81900001 Rev 01 07 13 GRACE 2 ...

Страница 70: ...70 CT81900001 Rev 01 07 13 DUAL TEMP ...

Страница 71: ...001 Rev 01 07 13 ALLEGATO B DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ATTACHMENT B CE DECLARATION OF CONFORMITY ANNEXE B DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE ANLAGE B CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ADJUNTO B DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE ...

Страница 72: ...IT E dalle seguenti norme GB IE And with the following standards DE AT Und Normen stehen FR BE LU Et des normes ci apres ES Y en las siguientes normas PT E das seguintes normas NL En van de volgende normen DK Samt følgende lovkrav SE Samt följande lagkrav FI Sekä allamainittuja lakivaatimuksia GR Και οι εξησ κανονιµοι IT E in applicazione a quanto previsto dalle direttive citate sono state dotate ...

Страница 73: ...ell Industria 9 a Tel 39 049 5798041 Fax 39 049 5798806 info enofrigo com INFORMAZIONI COMMERCIALI SALES INFORMATION vendite enofrigo enofrigo com Tel 39 049 5798041 ASSISTENZA TECNICA TELEFONICA TELEPHONE TECHNICAL SERVICE service enofrigo enofrigo com Tel 39 049 9338084 ...

Отзывы: