background image

5

MODÈLE : EWC12-21525

GUIDE D’UTILISATION

Reconditionnement amélioré de la batterie

Si le processus de vérification initial détermine que la batterie est en mauvais état, le processus de reconditionnement unique 

(breveté aux É.-U. et en Europe) s’active automatiquement. Durant la phase de reconditionnement, une charge d’égalisation à 

impulsions de crête avec haute tension égalisée est employée pour réparer une batterie sulfatée. Ce procédé unique et breveté brise 

et dissout le sulfate de plomb cristallisé sur les plaques de la batterie et rééquilibre les concentrations en acide trop élevées afin 

d’augmenter la durée de vie et le rendement de la batterie.

• Le clignotement du voyant DEL bleu indique que le chargeur est en phase de reconditionnement.

Le mode manuel de reconditionnement amélioré permet de reconditionner manuellement vos batteries. Il suffit de maintenir 

le bouton « Type de batterie » enfoncé pendant trois secondes, jusqu’à ce que le voyant DEL bleu de charge intensive se mette à 

clignoter rapidement. Ce mode dure 24 heures. Pour interrompre le mode de reconditionnement, maintenir le bouton « Type de 

charge » enfoncé pendant trois secondes, jusqu’à ce que le voyant DEL bleu de charge intensive arrête de clignoter rapidement.

Si le programme détermine que la batterie peut tolérer le courant de charge normal, il passe directement à la phase de démarrage 

lent; si la batterie ne peut toujours pas tolérer le courant de charge après 24 heures de reconditionnement, alors la phase de 

reconditionnement a échoué et la batterie n’est pas en bon état.
• Le voyant DEL rouge s’allume pour indiquer un échec de la phase de reconditionnement de la batterie.

Mode de charge intelligent

Comprend les phases suivantes :

• Mode de charge à démarrage lent (mode c.c.)

  ƒ Le voyant DEL bleu de charge clignote.

  ƒ Le chargeur augmente la tension graduellement jusqu’à 11 V. Si la tension de 11 V n’est pas atteinte dans un délai de 6 heures, 

     la protection par minuterie intervient et le voyant DEL rouge d’erreur se met à clignoter.

• Charge intensive (mode à courant constant.)

  ƒ Le voyant DEL bleu de charge est allumé.

  ƒ La batterie peut être chargée à environ 80 %.

  ƒ Le chargeur fournit une intensité de charge maximale 

presque

 constante. Si la tension de la batterie n’atteint pas la valeur 

     choisie dans un délai de 24 heures, la protection par minuterie interrompt le processus et le voyant DEL rouge d’erreur se met 

     à clignoter.

• Charge en mode absorption (mode à tension constante)

  ƒ Le voyant DEL vert de charge est allumé.

  ƒ La batterie est presque entièrement chargée (100 %).

  ƒ Utilise une tension constante tout en réduisant l’intensité pour charger la batterie complètement sans la surcharger.

• Charge d’égalisation

  ƒ Le voyant DEL bleu de charge intensive (Bulk/Masse) et le voyant DEL vert d’Absorption clignotent tous les deux.

  ƒ Un processus éprouvé qui égalise méthodiquement la batterie pour lui redonner sa capacité maximale. 

     La phase d’égalisation est automatique pour les batteries au calcium.

     La phase d’égalisation pour les batteries AGM, à l’électrolyte et au gel n’est activée que si la tension initiale détectée 

     est inférieure à 11 V.

• Mode analyse (mode de test de rétention de la batterie)

  ƒ Le chargeur interrompt le processus pendant une courte période afin d’évaluer l’état de la batterie.

  ƒ Si la tension de la batterie diminue trop rapidement, la batterie est probablement en mauvais état.

  ƒ Le voyant DEL jaune s’allume si la situation ci-dessus se produit.

• Mode de tension de maintien (niveau de tension sans danger de 13,2 V)

  ƒ Le voyant DEL vert s’allume.

  ƒ Le mode de tension de maintien vous permet de laisser le chargeur branché à la batterie pour qu’il soit prêt pour l’utilisation. 

      Mode de tension de maintien (niveau de tension sans danger de 13,2 V)

• Mode de maintien (impulsions spéciales pour maintien à long terme)

 ƒ Le voyant DEL vert s’allume.

  ƒ Le chargeur utilise une charge à impulsions spéciales et surveille la tension de la batterie. Si la tension baisse, les impulsions 

     maintiennent la batterie dans un état optimal. Si la tension baisse considérablement, le chargeur passe en mode de charge 

     intensive. Le mode de maintien permet de laisser le chargeur connecté à la batterie durant une saison entière. 

     Si possible, vérifier le niveau de l’électrolyte dans la batterie.

Содержание EWC12-21525

Страница 1: ...ive Rinse immediately with water if acid comes into contact with skin or eyes The charger should be used on a flat surface Never charge a frozen battery Never charge a damaged battery Never place the charger on the battery while charging Be careful not to drop a metal tool on the battery A spark or short circuit may cause an explosion When working with a lead acid battery remove personal metal ite...

Страница 2: ...e clips and ring terminals The ring terminals are perfect for permanent connection to your battery They are secured to the battery clamps You can take off the ring terminal from the clips and then secure the ring terminal to the battery poles TEMPERATURE SAFETY PROTECTION The charger contains the following safety protections INTERNAL OVERHEAT PROTECTION The battery charger has a built in overheat ...

Страница 3: ...ith the battery manufacturer when charging batteries with small capacity ELECTRICAL PARTS Delivered with AC Power Cord 6 feet with UL plug double insulation Output Lead Double insulation 6 feet with battery clamps and ring terminal secured on the clips Temperature sensor 6 feet with NTC along with output lead ENVIRONMENTAL CHARACTERISTICS Operating Temperature 10 to 40 C Storage Temperature 25 to ...

Страница 4: ...e vehicle Connect the Red battery charger lead to the positive battery terminal Connect the Black battery charger lead to the negative battery terminal If Battery is still in the vehicle determine if the vehicle is positively or negatively earthed If negatively earthed most common FIRST Connect the Red battery charger lead to the positive Battery post and then connect the Black battery charger lea...

Страница 5: ...til the blue Bulk LED flashes rapidly This mode lasts for 24 hours To interrupt rejuvenation mode press and hold the Charge Mode button for 3 seconds until the blue Bulk LED stops flashing rapidly If the program detects that the battery can accept a normal charging current it will directly enter the Soft Start stage if the battery still cannot accept the charging current after 24 hours of rejuvena...

Страница 6: ...ater after charging If the battery is in the vehicle Switch OFF and remove the AC Power Socket from the outlet Remove the lead from the vehicle chassis Remove the lead from the battery Check electrolyte levels if possible as they may need topping up with distilled water after charging Power Supply Mode Press and hold the Charge mode button for 3 seconds The battery charger will go into Power Suppl...

Страница 7: ... indicates Equalization Charge or ON indicates Absorption Charge 8 Green Flash ON Flashing if battery check failed or ON if fully charged Float Maintenance Mode 9 Green ON Calcium battery type is selected 10 Green ON AGM or WET battery type is selected 11 Green ON GEL battery type is selected 12 Press to select the Battery type 13 Green ON The charger is connected to AC power Distribué par Distrib...

Страница 8: ...ns le tableau des spécifications L acide de batterie est corrosif Si l acide vient en contact avec la peau ou les yeux rincer immédiatement avec de l eau Le chargeur doit être utilisé sur une surface plane Ne jamais recharger une batterie gelée Ne jamais recharger une batterie endommagée Ne jamais placer le chargeur sur la batterie durant le processus de recharge Faire attention de ne pas échapper...

Страница 9: ...ipal à connexion rapide avec deux câbles de recharge dotés d extrémités différentes pinces crocodiles et cosses annulaires Les cosses annulaires sont idéales pour une installation permanente sur une batterie Elles sont fixées aux pinces des câbles Retirer las cosses annulaires des pinces et les fixer aux bornes de batterie PROTECTION THERMIQUE ET PROTECTION DE SÉCURITÉ Le chargeur offre les mécani...

Страница 10: ...pporter une intensité de charge plus élevée vérifier auprès du fabricant si vous chargez une batterie de faible capacité ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES Le chargeur est fourni avec les éléments suivants Câble d alimentation c a 6 pi 1 8 m avec fiche UL et double isolation Câble de sortie Double isolation 6 pi 1 8 m avec pinces et cosse fixée sur chaque pince Capteur de température 6 pi 1 8 m avec thermistanc...

Страница 11: ... charge noir au châssis du véhicule loin de la conduite de carburant Mise à la masse positive COMMENCER par connecter le câble noir du chargeur à la borne de batterie négative puis connecter le câble de charge rouge au châssis du véhicule loin de la conduite de carburant ÉTAPE 3 Brancher le chargeur de batterie sur l alimentation électrique Brancher le chargeur de batterie dans la prise d alimenta...

Страница 12: ...ode à courant constant ƒ Le voyant DEL bleu de charge est allumé ƒ La batterie peut être chargée à environ 80 ƒ Le chargeur fournit une intensité de charge maximale presque constante Si la tension de la batterie n atteint pas la valeur choisie dans un délai de 24 heures la protection par minuterie interrompt le processus et le voyant DEL rouge d erreur se met à clignoter Charge en mode absorption ...

Страница 13: ...lus le mode de source d alimentation est idéal pour retenir la mémoire d une batterie de véhicule lors d un remplacement COURBE DE CHARGE Vérification Vérifie l état de la batterie pour choisir entre la phase de reconditionnement ou le cycle de charge Reconditionnement Phase activée automatiquement pour les batteries en mauvais état Les sulfates sont décomposés à l aide d une nouvelle technologie ...

Страница 14: ...ignotant allumé Un voyant clignotant correspond à la phase d égalisation un voyant allumé correspond à la phase d absorption 8 Vert Clignotant allumé Le voyant clignote si l analyse a échoué et s allume si la batterie est pleinement chargée Mode de maintien Float 9 Vert Allumé Sélection du type batterie au calcium 10 Vert Allumé Sélection du type batterie AGM ou à l électrolyte 11 Vert Allumé Séle...

Отзывы: