Enerpac V-182 Скачать руководство пользователя страница 11

11

AVVERTENZA: Prima di procedere al sollevamento di
un carico, assicurarsi della perfetta stabilità dei Cilindri.

I cilindri devono essere posizionati su una superficie
piana, in grado di sorreggere il carico. Dove è possibile,

impiegare la base d’appoggio per cilindri per aumentarne la
stabilità. Non modificare in alcun modo i cilindri per collegarli o
saldarli a supporti speciali.

Evitare

l’impiego dei cilindri quando il carico non è

centrato sul pistone. I carichi disassati generano dannose
sollecitazioni per i cilindri , inoltre, il 

carico potrebbe

slittare e cadere

con conseguenze disastrose.

Far appoggiare il carico sull’intera superficie della testina
del pistone. Usare sempre le testine per proteggere lo
stelo.

IMPORTANTE:

La manutenzione delle attrezzature

oleodinamiche deve essere affidata solo a tecnici
qualificati. Per il servizio di assistenza tecnica, rivolgersi

al Centro Assistenza Autorizzato ENERPAC di zona. Per
salvaguardare la Vostra garanzia, usare solo olio  ENERPAC.

AVVERTENZA:

Sostituire immediatamente le parti

usurate o danneggiate con ricambi originali ENERPAC.
Le parti usurate si potrebbero rompere, causando lesioni

alle persone e danni alle cose.

3.0  DESCRIZIONE

Valvole a spillo manuali a due vie: V-82, V-182 e V-8F

V-82 e V-182

Realizzate per essere impiegae a 700 bar
(10,000 psi), queste essere inserite in circuiti
oleodinamici come valvole di intercettazione
o strozzatrici di flusso.

V-8F

La valvola V-8F funziona solo come valvola dosatrice e presenta
maggiori capacità di dosaggio per il controllo della velocità del
cilindro durante l’abbassamento del carico.

ATTENZIONE:

Le valvole V-8F non sono previste per

l’uso come valvole di arresto.

Valvole a spillo--manuale a 2 vie con ritegno: V-66 e V-66F

V-66 e V-66NV

Quando la valvola è aperta, il flusso è libero in
entrambe le direzioni. Quando la valvola è
chiusa, il flusso è unidirezionale. Questa
valvola può essere impiegata per il
mantenimento del carico nel caso di cadute di
pressione nel circuito oleodinamico. La bocca
per il collegamento al cilindro è
contrassegnata CYL.

V-66F

Come la V66F ma con la regolazione più fine della valvola a spillo,
questa può esere impiegata come valvola regolatrice di portata,
per applicazioni che richiedono il controllo di velocità del carico.

4.0  INSTALLAZIONE

1.  Nella maggior parte delle applicazioni, incluso il

mantenimento del carico, installare la valvola in modo che la
pressione di carico agisca sulla sede e non sulle guarnizioni
dello stelo. Ciò aumenta la sicurezza e protegge la durata
utile della valvola. Installare le valvole V-82, V-182 e V-8F in
modo che la direzione del flusso corrisponda alla direzione
della freccia impressa sullato del copo valvola. Collegare le
valvole V-66c V-66NV e V-66F direttamente ai cilindri dal
verso della valvola di ritegno.

2.  Usare i raccordi appropriati. Le valvole V-82 e V-8F hanno

raccordi maschio da 3/8" NPT. Le valvole V-66, V66NV e
V66F sono dotatte di raccordi maschio da 3/8" collegati. Le
valvole V-182 hanno raccordi di 1/4" NPT.

3.  Per la tenuta dei raccordi usare nastro in teflon (o altro

sigillante), avvolgendolo per un giro e mezzo, lasciando
completamente libero il primo filetto (dal nastro o sigillante),
per evitare che frammenti dello stesso possano contaminare
il circuito oleodinamico. Serrare con cura i raccordi.

ATTENZIONE:

I raccordi devono assicurare la tenuta. Un

serraggio eccessivo può danneggiare la filettatura dei
raccordi per alta pressione, causandone la rottura a

pressioni inferiori a quelle di essercizio.

ADVERTENZA:

Le valvole di intercettazione e di sicurezza

devono essere chuise quando collegate ai cilindri. NON
pressurizzare MAI le tubazioni in un circuito in tenuta del

carico.

4.  Per chiudere una valvola, ruotare la leva in senso orario. Per

aprirla ruotare la leva in senso antiorario.

NOTA:

le valvole V-8F e V-66F sono dotate di manopole

anzichè di leva.

AVVISO:

Ruotare la leva sino a battuta. Una eccessiva forza sulla
leva produce un sovraccarico dello stelo della valvola con

possibili danni alla filettatura. Ciò può generare una condizione di
pericolo. Serrare solo a mano le valvole con leva o manopola.
NON usare MAI prolunghe o pinze.

®

Содержание V-182

Страница 1: ...njury keep hands and feet away from cylinder and workpiece during operation WARNING Do not exceed equipment ratings Never attempt to lift a load weighing more than the capacity of the cylinder Overloa...

Страница 2: ...rom the cylinder The cylinder port is marked CYL The V 66 and V 66NV valve can also be used to hold a load in case system pressure is lost V 66F With careful monitoring of system operation this valve...

Страница 3: ...3 5 0 SPECIFICATIONS All dimensions in inches mm...

Страница 4: ...ution des blocs d acier ou de bois capables de supporter la charge Ne jamais utiliser un v rin hydraulique comme cale ou intercalaire d appui pour les applications de levage ou de pressage DANGER Pour...

Страница 5: ...ur manuel deux voies pour contr le du d bit V 66 et V 66F V 66 et V 66NV Lorsque ce clapet est ouvert le fluide est libre de circuler dans les deux directions Lorsqu il est ferm le fluide est bloqu pa...

Страница 6: ...6 5 0 CARACT RISTIQUES Toutes les dimensions sont en mm pouces...

Страница 7: ...ls als ein Lastenhalteger t verwendet werden Nach Heben oder Senken der Last mu diese stets auf mechanische Weise gesichert werden WARNUNG ZUM SICHERN VON LASTEN STETS NUR STARRE TEILE VERWENDEN Zum A...

Страница 8: ...beim Senken der Last VORSICHT V 8F Ventile sind nicht als Sperrventile ausgelegt V 66 und V 66F Manuelles Zwei Wege R ckschlagventil V 66 und V 66NV Wenn dieses Ventil ge ffnet ist ist der Durchflu i...

Страница 9: ...9 5 0 TECHNISCHE DATEN...

Страница 10: ...e blocchi in acciaio o legno idonei a sostenere il carico Non usare mai il cilindro oleodinamico come cuneo o spessore nelle operazioni di sollevamento o pressatura PERICOLO Per evitare lesioni person...

Страница 11: ...nel circuito oleodinamico La bocca per il collegamento al cilindro contrassegnata CYL V 66F Come la V66F ma con la regolazione pi fine della valvola a spillo questa pu esere impiegata come valvola reg...

Страница 12: ...12 5 0 DATI TECNICI Tutte le dimensioni sono espresse in mm pollici...

Страница 13: ...bloques de acero o de madera capaces de soportar la carga Nunca use un cilindro hidr ulico como calza o separador en aplicaciones de levantamiento o presi n PELIGRO Para evitar lesiones personales man...

Страница 14: ...ndo esta v lvula est abierta permite el flujo libre en ambos sentidos Cuando esta v lvula est cerrada el caudal es retenido desde el cilindro El puerto del cilindro est marcada CYL La v lvula V 66 y V...

Страница 15: ...15 5 0 ESPECIFICACIONES Todas las eimensiones en mm pulgadas...

Страница 16: ...echanisch worden geblokkeerd WAARSCHUWING GEBRUIK ENKEL STIJVE MATERIALEN OM DE LADINGEN VAST TE HOUDEN Kies met zorg stalen of houten blokken die een lading kunnen ondersteunen Gebruik nooit een hydr...

Страница 17: ...s afsluitventiel worden gebruikt V 66 en V 66F handbediende 2 weg veiligheidsventiel V 66 en V 66NV Wanneer deze klep openstaat vindt vrije stroming in beide richtingen plaats Wanneer de klep gesloten...

Страница 18: ...18 5 0 SPECIFICATIES Alle afmetigen in mm duim...

Страница 19: ...Fax 49 211 471 49 28 India ENERPAC Hydraulics India Pvt Ltd Office No 9 10 11 Plot No 56 Monarch Plaza Sector 11 C B D Belapur Navi Mumbai 400614 India Tel 91 22 2756 6090 Tel 91 22 2756 6091 Fax 91 2...

Отзывы: