Enerpac P-392FP Скачать руководство пользователя страница 5

5

 

EIS 63.107-1       01/2019       Rev. B

P-392FP

Pompe à pied

Fiche d’instructions

1.0 INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA

     RÉCEPTION

Inspecter tous les composants pour vous assurer qu’ils 

n’ont subi aucun dommage en cours d’expédition. Les 

dommages subis en cours de transports ne sont pas 

couverts par la garantie. S’ils sont abîmés, aviser 

immédiatement le transporteur, qui est responsable des 

frais de réparation et de remplacement résultant de 

dommages en cours de transport.

LA SÉCURITÉ AVANT TOUT !

2.0 SÉCURITÉ

 

Lire attentivement toutes les instructions et

mises en garde et tous les avertissements.

Suivre toutes les précautions pour éviter

d’encourir des blessures personnelles ou de provoquer des

dégâts matériels durant le fonctionnement du système.

Enerpac ne peut pas être tenue responsable de dommages 

ou blessures résultant de l’utilisation risquée du produit, 

d’un mauvais entretien ou d’une application incorrecte du 

produit et du système. En cas de doute sur les précautions 

ou les applications, contacter Enerpac.

Respecter les mises en garde et avertissements suivants 

sous peine de provoquer des dégâts matériels et des 

blessures corporelles.

Une mise en garde 

ATTENTION

 sert à indiquer des

procédures d’utilisation et de maintenance correctes qui

visent à empêcher l’endommagement voire la destruction 

du matériel ou d’autres dégâts.

Un 

AVERTISSEMENT

 indique un danger potentiel qui 

exige la prise de mesures particulières visant à écarter tout 

risque de blessure.

La mention 

DANGER

 n’est utilisée que lorsqu’une action 

ou un acte de négligence risque de causer des blessures 

graves, voire mortelles.

 

AVERTISSEMENT: 

Porter un équipement de

protection personnelle adéquat pour utiliser un

appareil hydraulique.

 

AVERTISSEMENT : Rester à l’écart de charges

soutenues par un mécanisme hydraulique. 

Un

vérin, lorsqu’il est utilisé comme monte-charge, ne

doit jamais servir de support de charge. Après avoir monté 

ou abaissé la charge, elle doit être bloquée par un moyen

mécanique.

® 

® 

AVERTISSEMENT : UTILISER SEULEMENT DES

PIÈCES RIGIDES POUR SOUTENIR LES

CHARGES. 

Sélectionner avec précaution des blocs

d’acier ou de bois capables de supporter la charge. Ne 

jamais utiliser un vérin hydraulique comme cale ou 

intercalaire d’appui pour les applications de levage ou de 

pressage.

DANGER: 

Pour écarter tout risque de blessure

personnelle, maintenir les mains et les pieds à

l’écart du vérin et de la pièce à usiner durant

l’utilisation.

AVERTISSEMENT: 

Ne pas dépasser les valeurs

nominales du matériel. Ne jamais essayer de 

soulever une charge d’un poids supérieur à la 

capacité du vérin. Une surcharge entraînera la panne du 

matériel et risque de provoquer des blessures corporelles. 

Les vérins sont conçus pour une pression maximale de 700 

bar. Ne pas connecter de cric ou de vérin à une pompe 

affichant une pression nominale supérieure.

AVERTISSEMENT: 

Ne jamais régler la soupape de

sûreté à une pression supérieure à la pression

nominale maximale de la pompe sous peine de

provoquer des dégâts matériels et/ou des blessures

corporelles. Ne pas retirer le limiteur de pression.

AVERTISSEMENT: 

La pression de fonctionnement

du système ne doit pas dépasser la pression

nominale du composant du système affichant la 

plus petite valeur. Installer des manomètres dans le 

système pour surveiller la pression de fonctionnement. Ils 

permettent de vérifier ce qui se passe dans le système.

ATTENTION: 

Éviter d’endommager les tuyaux

hydrauliques. Éviter de les plier et de les tordre en 

les mettant en place. Un tuyau plié ou tordu 

entraînera un fort retour de pression. Les plis et coudes 

prononcés endommageront par ailleurs l’intérieur du tuyau, 

provoquant son usure précoce.

® 

Ne pas faire tomber d’objets lourds sur le tuyau.

Un fort impact risque de causer des dégâts 

intérieurs (torons métalliques). L’application d’ une 

pression sur un tuyau endommagé risque d’entraîner sa 

rupture.

Содержание P-392FP

Страница 1: ...E ONLY RIGID PIECES TO HOLD LOADS Carefully select steel or wood blocks that are capable of supporting the load Never use a hydraulic cylinder as a shim or spacer in any lifting or pressing applicatio...

Страница 2: ...p to 490 cm It has an internal pressure relief valve for overload protection For dimensions see Figure 1 Figure 2 shows the specifications of the pump WARNING The P 392FP is operated with a non vented...

Страница 3: ...ngle Acting Cylinder 1 Vent pump reservoir for vented pumps only and close release valve 2 Position pump at higher elevation than cylinder 3 Position cylinder with the plunger end down up if using pul...

Страница 4: ...uplers are fully tightened 4 Do not attempt to lift more than rated tonnage 5 Remove air according to the instructions on page 3 paragraph 6 0 6 Check for damage to cylinder Have cylinder serviced by...

Страница 5: ...ilis comme monte charge ne doit jamais servir de support de charge Apr s avoir mont ou abaiss la charge elle doit tre bloqu e par un moyen m canique AVERTISSEMENT UTILISER SEULEMENT DES PI CES RIGIDES...

Страница 6: ...la garantie n utiliser que de l huile ENERPAC AVERTISSEMENT Remplacer imm diatement les pi ces us es ou endommag es par des pi ces ENERPAC authentiques Les pi ces de qualit standard se casseront et pr...

Страница 7: ...e jusqu ce que le robinet de d charge soit ouvert 3 Ouvrir le robinet de d charge en le tournant vers la gauche pour dissiper la pression ce qui permet le retour de l huile vers le r servoir 5 4 R gla...

Страница 8: ...rit et l tanch it de toutes les connexions 2 Localiser la ou les fuites et faire r parer le mat riel par un technicien qualifi en hydraulique 3 Faire r parer la pompe par un technicien qualifi en hydr...

Страница 9: ...Schutzkleidung und ausr stung tragen WARNUNG Von Lasten fernhalten die durch ein Hydrauliksystem abgest tzt werden Ein als Lastenhebeger t eingesetzter Zylinder darf niemals als ein Lastenhalteger t v...

Страница 10: ...der Garantie nur ENERPAC l verwenden WARNUNG Abgenutzte oder besch digte Teile unverz glich durch ENERPAC Originalteile ersetzen Standardteile anderer Hersteller versagen und verursachen Verletzungen...

Страница 11: ...Das l flie t nun wieder in den Tank zur ck 5 4 Einstellung des Druckbegrenzungsventils Alle Pumpen sind mit einem werkseitig eingestellten Druckbegrenzungsventil ausgestattet um berdruck im System zu...

Страница 12: ...er Pumpe 1 Pr fen ob alle Verbindungen festgezogen und dicht sind 2 Leckstellen auffinden und das Ger t von einem qualifizierten Hydrauliktechniker warten lassen 3 Pumpe von einem qualifizierten Hydra...

Страница 13: ...13 Notes...

Страница 14: ...14 Notes...

Страница 15: ...15 Notes...

Страница 16: ...www enerpac com...

Отзывы: