background image

˜s¬T—¬n—"—s¢¬¬

Qs¬˜¬¢¢¬¬

iTEMP RTD TMT 187
iTEMP TC   TMT 188

Betriebsanleitung
Operating Instructions
Mise en service

Содержание iTEMP TMT187

Страница 1: ...s T n s Qs iTEMP RTD TMT 187 iTEMP TC TMT 188 Betriebsanleitung Operating Instructions Mise en service...

Страница 2: ...Temperaturkopftransmitter 2 Endress Hauser...

Страница 3: ...er iTEMP RTD TMT 187 Temperature head transmitter iTEMP TC TMT 188 Operating instructions Please read before installing the unit Unit number Transmetteur de temp rature pour t te de sonde iTEMP RTD TM...

Страница 4: ...eichnung 7 2 2 Lieferumfang 7 3 Arbeitsweise und Systemaufbau 8 3 1 Funktionsweise 8 3 2 Messsystem 8 4 Montage 8 4 1 Einbaubedingungen 8 4 2 Einbau 9 5 Verdrahtung 10 5 1 Verdrahtung auf einen Blick...

Страница 5: ...setzt wird k nnen von ihm applikationsbedingte Gefahren ausgehen Montage Verdrahtung Inbetriebnahme und Wartung des Ger tes d rfen nur durch ausgebildetes Fachpersonal erfolgen das vom Anlagenbetreibe...

Страница 6: ...r tes f hren k nnen H Hinweis Hinweis deutet auf Aktivit ten oder Vorg nge die wenn sie nicht ordnungsgem durchgef hrt werden einen indirekten Einfluss auf den Betrieb haben oder eine unvorhergesehene...

Страница 7: ...Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen Das Ger t ber ck sichtigt die einschl gigen Normen und Vorschriften nach EN 61 010 Sicherheitsbestim mungen f r elektrische Mess Steuer Reg...

Страница 8: ...mA oder 20 4 mA Fehler berwachung bei Messbereichs ber bzw unterschreitung F hlerbruch und kurzschluss1 Der Einsatz im Ex Bereich ist nach Zulassung ATEX II 2 1 G und ATEX II 1 G EEx ia IIC T4 T5 T6 z...

Страница 9: ...chlusskopf so dass die Anschlussklem men des Stromausgangs Klemmen 1 und 2 zur Kabeldurchf hrung Pos 7 weisen Fixieren Sie anschliessend den Kopftransmitter Pos 4 mit dem Sensoreinsatz Pos 5 im Anschl...

Страница 10: ...ng am Anschlusskopf oder Feldgeh use F hren Sie die Leitungen durch die ffnung der PG Verschraubung und schliessen Sie die Leitungen an den Klemmen 1 und 2 gem ss Abb 3 an H Hinweis Die Schrauben der...

Страница 11: ...hlossenen Dr hte auf festen Sitz Um eine einwandfreie Funktion zu gew hrleisten m ssen die Schrauben der Anschlussklemmen festgedreht sein Das Ger t ist nun betriebsbereit 6 2 Inbetriebnahme Inbetrieb...

Страница 12: ...feranten 9 St rungsbehebung 9 1 Ersatzteile Ersatzteile Montagesatz f r Kopftransmitter 4 Schrauben 6 Federn 10 Sicherungsringe Bestell Nr 510 01112 9 2 Reparaturkonzept und Entsorgung Reparaturkonzep...

Страница 13: ...or richtig einbauen Ableitw rme ber den Sensor Einbaul nge des Sensors beachten Anschluss des Sensors 2 Leiter Anschluss des Sensors berpr fen Fehler Ursache Aktion Behebung Fehlerstrom 21 mA Sensor f...

Страница 14: ...e Temperatur temperaturlineares bertragungsverhalten Messbereich Je nach Sensoranschluss und Eingangssignalen erfasst der Transmitter unterschiedliche Messbereiche Eingangssignale Widerstandsthermome...

Страница 15: ...00 C 328 bis 752 F 200 bis 600 C 328 bis 1112 F 0 bis 2000 C 32 bis 3632 F 500 K 500 K 500 K 50 K 50 K 50 K 50 K 50 K 500 K 500 K 50 K 50 K 500 K Vergleichsstelle intern Pt100 Vergleichsstellengenauig...

Страница 16: ...d F F z mmF F V F F F a V d aV F hpFdFhFm F 9 Bezeichnung 3 3 3 p FQ p FTs Messgenauigkeit 3 z Q 3 z s 3 z Einfluss der Versor gungsspannung s Fa4 mV pm T ddF mV Fm F aF Fm a4 O Fm F F Fa4 Fm F h Einf...

Страница 17: ...s Konstruktiver Aufbau Bauform Ma e hF mVFm am hh Gewicht 4 T V Werkstoffe 3 F F F hOp hF 9 3 F V h F a d9 Anschlussklemmen Fa mVFm a h s Q hh 4 Fm m F daF Zertifikate und Zulassungen CE Zeichen F F O...

Страница 18: ...che f r TC Anschluss 13 Fehler berwachung 8 Feldgeh use 8 F hlerbruch 8 11 F hlerkurzschluss 11 H Hilfsenergie 16 K Kabeldurchf hrung 9 Klemmenbelegung 10 Konformit tserkl rung 7 Konstruktiver Aufbau...

Страница 19: ...itter iTEMP RTD TMT 187 Temperature head transmitter iTEMP TC TMT 188 Operating instructions Please read before installing the unit Unit number Transmetteur de temp rature pour t te de sonde TEMP RTD...

Страница 20: ...23 2 2 Delivery contents 23 3 Function and system construction 24 3 1 Function 24 3 2 Measurement system 24 4 Installation 24 4 1 Installation conditions 24 4 2 Installation 25 5 Wiring 26 5 1 Overvi...

Страница 21: ...t is installed incorrectly or is misused then certain application dangers can occur Installation wiring and maintenance of the unit must only be done by trained skilled personnel who are authorised to...

Страница 22: ...if not followed correctly could lead to faulty unit operation or even damage to the unit H Hint This symbol indicates activities and actions that if not followed correctly could have an indirect infl...

Страница 23: ...p to date production equipment and has left our works in perfect and safe condition It complies with the safety requirements to EN 61 010 The unit described in these instructions therefore fulfils the...

Страница 24: ...mA Fault monitoring of Measurement range override or undercut Sensor breakage and short circuit1 Application in hazardous areas is certified to ATEX II 2 1 G and ATEX II 1 GEEx ia IIC T4 T5 T6 4 Inst...

Страница 25: ...head in such a way so that the current output terminals terminal 1 and 2 are towards the cable entry gland Pos 7 Fix the head transmitter Pos 4 and sensor inset Pos 5 into the connection head Installa...

Страница 26: ...through the opening in the PG cable gland and then connect the cable cores to ter minals 1 and 2 according to the wiring diagram s fig 5 H Hint The screws on the terminals must be screwed up tightly...

Страница 27: ...e they are tight In order to guarantee fault free operation the terminal screws must be tight onto the connection cables The unit is now ready for operation 6 2 Commissioning Commissioning Once the po...

Страница 28: ...rdering e g spare parts 9 Fault finding 9 1 Spare parts Spare parts Head transmitter installation set 4 screws 6 springs 10 circlips Order No 510 01112 9 2 Repair concept and disposal Repair concept a...

Страница 29: ...Reinstall sensor correctly Heat dissipation via sensor Monitor sensor installation posi tioning Sensor connection 2 wire Monitor sensor connection Fault Cause Action cure Current 21 mA Incorrect senso...

Страница 30: ...Input variables Measured variable Temperature temperature linear transmission Measuring range According to the sensor connections and input variables the transmitter registers various measuring ranges...

Страница 31: ...C 328 to 752 F 200 to 600 C 328 to 1112 F 0 to 2000 C 32 to 3632 F 500 K 500 K 500 K 50 K 50 K 50 K 50 K 50 K 500 K 500 K 50 K 50 K 500 K Cold junction internal Pt100 Cold junction accuracy 1 K Senso...

Страница 32: ...hF FhFm mVF F d F p F zzdaF a F V F F F hp4p zdF 9 Type 3 3 3 p FQ p FTs Measurement accuracy 3 z Q 3 z s 3 z Influence of power supply s F a apm O ph T dd a Fd F p hF FhFm Fm d F pO h Load influence...

Страница 33: ...am F OF Fm4F Fha apm 44p amV p s _s m s Mechanical construction Dimensions ahFm apm am hh Weight zz p T V Materials 3 p amV9 3 p amV9 Terminals 4 dF z p h s Q hh F4 F 4 F Certificates and approvals CE...

Страница 34: ...monitoring 24 Field housing 21 24 H Hazardous area 22 Hazardous area 24 Head transmitter 25 I Input signals 24 Installation screws 25 Installation springs 25 M Measurement range excess 27 Measurement...

Страница 35: ...tter iTEMP RTD TMT 187 Temperature head transmitter iTEMP TC TMT 188 Operating instructions Please read before installing the unit Unit number Transmetteur de temp rature pour t te de sonde iTEMP RTD...

Страница 36: ...fonctionnement et construction du syst me 40 3 1 Principe de fonctionnement 40 3 2 Syst me de mesure 40 4 Montage 40 4 1 Conditions de montage 40 4 2 Montage 41 5 Raccordement 42 5 1 Aper u 42 5 2 Rac...

Страница 37: ...directives CE Cependant une utilisation non conforme peut g n rer des risques et dangers Le montage le raccordement la mise en service et la maintenance ne doivent tre r alis s que par un personnel sp...

Страница 38: ...fonctionnements ou la destruction de l appareil si elles ne sont pas men es correc tement H Remarque Ce symbole signale les actions ou proc dures susceptibles de perturber indirectement le fonctionnem...

Страница 39: ...l art il a quitt nos locaux dans un tat technique parfait Il a t construit selon les normes et directives EN 61 010 Directives de s curit pour appareils de mesure de commande de r gulation et de labo...

Страница 40: ...logique 4 20 mA ou 20 4 mA Surveillance des d fauts D passement par exc s ou par d faut de la gamme de mesure Rupture de sonde ou court circuit1 L utilisation en zone explosible est autoris e conform...

Страница 41: ...nsmetteur dans la t te de telle sorte que les bornes de raccordement de la sortie courant bornes 1 et 2 soient tourn es vers l entr e de c ble pos 7 Fixer ensuite le transmetteur pos 4 avec le capteur...

Страница 42: ...alimentation Ouvrir le presse toupe de l entr e de c ble sur la t te de sonde ou le bo tier de terrain Faire passer les fils travers l ouverture puis les raccorder aux bornes 1 et 2 selon fig 5 H Rem...

Страница 43: ...er tous les raccordements Pour obtenir un fonctionnement parfait serrer les vis des bornes de raccordement L appareil est pr t fonctionner 6 2 Mise en service Mise en service Apr s la mise sous tensio...

Страница 44: ...es par ex pi ces de rechange 9 Suppression des d fauts 9 1 Pi ces de rechange Pi ces de rechange Kit de montage pour transmetteur 4 vis 6 ressorts 10 bagues de s curit R f rence de commande 510 01112...

Страница 45: ...capteur Monter la sonde correctement polarit Chaleur de d rivation via la sonde Tenir compte de la longueur de montage Raccordement du capteur 2 fils V rifier le raccordement du capteur Erreur Cause...

Страница 46: ...technique 2 3 ou 4 fils ou thermocouples Grandeurs d entr e Grandeur mesur e Temp rature transmission lin aire Gamme de mesure La gamme de mesure du transmetteur d pend du raccordement du capteur et d...

Страница 47: ...50 K 50 K 500 K 500 K 50 K 50 K 500 K Point de mesure de r f rence interne Pt100 Pr cision du point de mesure de r f rence 1 K Courant de capteur 350 nA Signaux de sortie Grandeurs de sortie analogiq...

Страница 48: ...hF F Vd F dF z aF F F d dF F hp4p zdF 9 D signation 3 3 3 p FQ p FTs Pr cision de mesure 3 z Q 3 z s 3 z Influence de la tension d alimentation s 4 F T p F dF am a4 apm F zzp Fm mF Oam 4 FddF F h Inf...

Страница 49: ...F ha apm am F O Fm4F Fdpm s _s F s Construction Dimensions ahFm apm Fm hh Poids Fm T V Mat riau 3 p aF 9 3 hp d VF 9 Bornes de raccordement F4 apm F Oad h s Q hh a ahzF dF Certificats et agr ments Mar...

Страница 50: ...mentation compl mentaire 49 E Entr e de c ble 41 F Fils du capteur 41 Forme B en t te de sonde 37 G Gamme de mesure 46 M Marquage CE 39 49 Mise au rebut 44 O Occupation des bornes 42 P Pr cision de me...

Страница 51: ...s GGQnQ America Argentina m F F VFm am Fmp a F Fd s sTQ n s sTQ n n Bolivia a F4 p4 h Fd T Q nn T Q nGs Brazil h pm m F F p dp Fd ss Q s TQQ ss Q s Canada m F F damV pm m ap Fd n Q Gsn n n Q GsnTTT C...

Отзывы: