background image

 

 

 MOTEUR AVMU - TRANSMISSIONS ET AIGUILLES

 

fr

 

10

 

AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 - AVMU 
TAX1m, TAX1-5m, TAX2m, TAX3m, TAX4m, TAX5m, TAX6m 
INGO

 

 

a)  Enlever  le  bouchon  latéral  de  la  carcasse  avec  un  tournevis  à  tête  plate  en  l'introduisant 
entre le bouchon et la carcasse tout en faisant levier. 
b) Une fois le bouchon retiré, il faut dévisser la fermeture du charbon (103652), qui est visée 
sur  le  porte  charbon.  Une  fois  la  fermeture  devissée,  faire  basculer  la  carcasse  pour  faire 
tomber le charbon 103653 ou 103654(115v). Tapoter la carcasse pour éliminer les impurétés 
déposées sur le porte charbon (si possible avec un pistolet à air comprimé). 
c) Pour le remontage, effectuer les opérations a) et b) dans le sens inverse: 

- Introduction du nouveau charbon dans l'axe du porte-charbon. 
- Visser la fermeture en préssionnant bien le ressort du charbon. 
- Introduire à pression le bouchon latéral sur la carcasse.  
- Mettre en fonctionnement, sans transmission, le moteur pendant 5 minutes afin que 
les charbons se rodent.

 

6.- 

Nettoyer les bouches de ventilation situées à l’avant et à l’arrière du moteur pour prévenir toute 

surchauffe par manque de ventilation. 
7. 

Nettoyer  les  bouches  de  ventilation  situées  à  l’avant  et  à  l’arrière  du  moteur  pour  prévenir 

toute sur

chauffe par manque de ventilation.Nettoyer o remplacer élément filtrant situé à l’arrière 

du moteur.

 

8.-

Après  tout  type  de  travail  d’entretien  ou  de  réparation,  il  faudra  remonter  correctement  tous  les 

dispositifs de sécurité. 

9.-Nous  recommandons  de  faire 

vérifier  l’appareil  tous  les  12  mois  ou  plus  fréquemment  en 

utilisation  intensive  par  un  atelier  agrée  ou  directement  par  le  service  d’entretien  et  de  S.A.V.  de 
l’usine. 
10.- Nettoyer périodiquement le filtre ou le remplacer, le cas échéant. 
 
 

ENTRETIEN PÉRIODIQUE DES AIGUILLES ET TRANSMISSIONS 

1.-Pour réaliser les travaux d'entretien de la transmission et de l'aiguille, débrancher le moteur. 
2.-Dans toutes les opérations d'entretien,  utiliser des pièces de rechange originales. 
3.-Vérifier  le  diamètre  d'usure.  Quand  le  diamètre  au  point  d'usure  maximum  est  inférieur  à  celui 
spécifié dans le tableau suivant, changer la pièce correspondante. 
4.-Graisser la transmission toutes les 100 heures de travail. 
Une  des  façons  de  graisser  est  d'appliquer  une  quantité  de  graisse  sur  la  main  et  de  faire  passer 
l'âme sur toute sa longueur par la main qui est fermée et qui délivre ainsi une quantité uniforme de 
graisse sur toute la longueur.La quantité recommendée est 20 g/m2. Après graissage ou utilisation 
d’une nouvelle transmission, connecter le AVMU et laisser fonctionner 2 minutes à vide. Ne jamais 
surgraisser, ce qui pourrait faire passer de la graisse dans l'aiguille ou faire forcer le moteur. Ne pas 
nettoyer l'âme de transmission avec du dissolvent. Consulter le type de graisse à utiliser. 
5.-Si l'on observe que la longueur de la gaine est inferieur 

que l’âme il sera nécessaire de faire une 

réparation car cela produira un disfonctionnement grave de la transmission. 
6.-Nous recommandons de changer le lubrifiant de l'aiguille toutes les 300 heures d'utilisation. Pour 
cela, il faut démonter la bouteille . Fixer l'aiguille sur un étau, tapoter avec un petit marteau les zones 
filetées,  ceci  pour  casser  le  joint  et  pouvoir  dévisser  la  bouteille.  Enlever  l'huile  usée  et  remplir  la 
cavité  de  la  pointe  avec  une  huile  légère  non  moussante  0W30  ou  similaire.  Monter  suivant  les 
recommendations  énumérées  dans  le  paragraphe  suivant  .  Si  l'on  observe  que  l'huile  usée    est 
épaisse et collante, cela signifie que de la graisse s'est introduite de la transmission vers l'aiguille ,et 
qu'il faudra changer les joints comme expliqué ci-après.  
7.-Toujours suivre les points suivants dans l'entretien d'une aiguille ENARCO : 

- Nettoyer les pièces au dissolvant et les sécher . 
-  Examiner  l´état  des  roulements,  joints  et  l'axe  hexagonal  ou  ensemble  pointe  axe.  Si  
l'inpection  révèle  que  la  graisse  de  transmission  a  pénétré  dans  l'aiguille,  changer  les 
joints. Les monter comme indiqué sur la vue éclatée. 
-Le but de ces joints est de maintenir les joints dans l'aiguille et d'éviter que la  graisse de 
transmission  n'y  entre.  Veiller  à  ne  pas  déformer  la  surface  sur  laquelle  sont  montés  les 
joints. En général, lorsque l'on démonte l'aiguille, il est recommandable de les changer. 

Содержание AVMU-AX25

Страница 1: ...tions Gebrauchsanweisungen Manual de instru es MX 961 2104 de es en pt fr AVMU AX TAX MOTOR AVMU TRANSMISIONES Y AGUJAS AVMU MOTOR FLEXIBLE SHAFT AND POKERS MOTEUR AVMU TRANSMISSIONS ET AIGUILLES AVMU...

Страница 2: ......

Страница 3: ...6 3 CONEXI N DEL MOTOR A LA RED EL CTRICA 7 6 4 CONEXI N A TIERRA 7 6 5 CABLES DE PROLONGACION 8 6 6 PROCEDIMIENTO PARA DETERMINAR LA SECCION TRANSVERSAL NECESARIA EN PROLONGACION DE CABLES 8 6 7 CON...

Страница 4: ...o de vibraci n recomendamos que lea y entienda las normas de seguridad mantenimiento y utilizaci n recogidas en este manual de instrucciones Las piezas defectuosas deben ser reeemplazadas inmediatamen...

Страница 5: ...0 WAT VOLTAJE 230V 115 V 50 60HZ comprobar la placa de caracter sticas para ver la tensi n de funcionamiento CONSUMO EN CARGA 10 A 220 V 13 A 115 V VELOCIDAD SIN CARGA 18 000 RPM VELOCIDAD CON CARGA 1...

Страница 6: ...m h Acc m s2 Presi n ac stica dB Potencia sonora dB AX 25 25 285 0 8 90 14 000 UP TO 10 1 24 85 93 AX 32 32 366 1 7 210 13 750 UP TO 14 1 41 86 94 AX 40 40 335 2 2 380 13 500 UP TO 17 1 38 88 95 AX 48...

Страница 7: ...rficies puestas a tierra como tuber as radiadores cocinas y frigor ficos NO EXPONGA las herramientas a la lluvia y a la humedad NO FUERCE el cable de alimentaci n NO USE NUNCA el cable de alimentaci n...

Страница 8: ...ci n de esta m quina Para el manejo aut nomo del motor deber asegurarse que los operarios han sido instruidos en el uso de esta m quina El motor solo se utilizar para los trabajo espec ficos y bajo la...

Страница 9: ...a durante la operaci n de vibrado 8 Reemplace los tubos y puntas desgastados para evitar da os a los componentes internos 9 Realice el mantenimiento con los tipos y cantidades de lubricantes recomenda...

Страница 10: ...ensidad x Longitud 10 x 100 1000 am Obtenemos una secci n de 4 mm2 2 El calentamiento permitido del cable seg n VDE tabla para la secci n transversal m nima requerida Por ej Para 10 A seg n tabla para...

Страница 11: ...8 MANTENIMIENTO PERIODICO DEL MOTOR 1 Los trabajos de las partes el ctricas solo deber n efectuarse por un experto 2 Durante los trabajos de mantenimiento deber asegurarse que est desconectado de la r...

Страница 12: ...una aver a grave en la transmisi n 6 Cada 300 horas de funcionamiento es recomendable cambiar el aceite de lubricaci n de la aguja Para ello desmontar la punta Sujetar la aguja en un banco golpear con...

Страница 13: ...elcos y golpes 10 ESQUEMA ELECTRICO DEL MOTOR AVMU CONEXI N CON TIERRA CONEXI N SIN TIERRA NOTA Todos los cables deben estar firmemente alojados en los conductos de la carcasa de pl stico antes de cer...

Страница 14: ...efectuosa 3 Compruebe las especificaciones del cable de prolongaci n El motor hace ruido excesivo 1 Escobillas desgastadas 2 Rodamientos defectuosos 3 El inducido puede que roce con el estator 4 Carca...

Страница 15: ...iso por escrito de la misma todas las devoluciones autorizadas deben enviarse a portes pagados 13 2 INSTRUCCIONES PARA SOLICITAR GARANT AS 1 La garant a tiene validez por 1 a o a partir de la compra d...

Страница 16: ...o empujar el vibrador dentro del hormig n este podr a quedar atrapado en el refuerzo 5 El tiempo de vibrado en cada punto depender del tipo de hormig n tama o del vibrador y otros factores Este tiempo...

Страница 17: ...MOTOR CONECTION TO THE SYSTEM 7 6 4 EARTH CONNECTION 7 6 5 EXTENSION CABLES 7 6 6 PROCEDURE TO DETERMINE THE NECESSARY TRANSVERSAL SECTION IN CABLE EXTENSION 8 6 7 POKER CONNECTION TO FLEXIBLE SHAFT...

Страница 18: ...performance of the equipment we recommend to read carefully the safety recommendations maintenance and usage listed in this manual Defective parts should be replaced immediately to avoid major problem...

Страница 19: ...OWER 2300 OR 1 600 WAT VOLTAGE 230V OR 115 V 50 60 HZ Make sure working voltage is according with stated in characteristics plate LOADING CONSUMPTION 10 A 220 V 13 A 115 V UNLOADED SPEED 18 000 RPM LO...

Страница 20: ...DI METER mm LENGTH mm WEIGHT Kg CENTR FUGAL FORCE Kg V P M CAPACITY m h Acc m s2 Sound Pressure dB Sound Power dB AX 25 25 285 0 8 90 14 000 UP TO 10 1 24 85 93 AX 32 32 366 1 7 210 13 750 UP TO 14 1...

Страница 21: ...in or wet conditions DO NOT ABUSE the cord NEVER USE the cord to carry the tool NEVER PULL the plug from an outlet KEEP cord away from heat oil sharp edges or moving parts REPLACE damaged cords immedi...

Страница 22: ...of the cable by heavy machinery with could cause breakage DO NOT CONNECT THE FLEXIBLE SHAFT TO THE MOTOR WHEN THIS IS WORKING DO NOT OPERATE in the motor shaft when this is working and without transmi...

Страница 23: ...NANCE 6 1 GETTING STARTED Read item 5 USAGE CONDITIONS 6 2 SHAFT CONECTION TO POWER UNIT Power unit is designed to facilitate a quick and safe connection to flexible shaft CONNECTION PROCEDURE 1 Intro...

Страница 24: ...afts TAX are intended to connect the pokers AX40 AX48 and AX58 Allowing to interchange of a poker to other quickly and without a special tool The model AX25 AX32 due to the diameter need a special tra...

Страница 25: ...ected They should be changed if effective length is under 8 mm Change the brushes a With a screwdriver remove the side cap of the housing introducing the screwdriver between the cap and the housing an...

Страница 26: ...ds Take out the old oil and fill the cavity of the cap with a light oil non foaming 0W30 or equivalent Mount according to the recommendations of the following point If inspection reveals that the oil...

Страница 27: ...RTHING NOTE All cables should be properly adapted to the housing provided in the plastic clad before closing the two shells 1 PLUG 6 SWITCH 2 SWITCH CABLE 1 5 MM 2 SECTION 7 MOTOR SWITCH CABLE 1 5 MM...

Страница 28: ...The motor becomes too noisy 1 Defective carbon brushes 2 Defective bearings 3 The rotor might be touching the stator 4 Outer cladding broken or has loose bolts 12 LOCATING MALFUNCTIONS OF FLEXIBLE SH...

Страница 29: ...consignee s complete name 13 2 INSTRUCTIONS TO REQUEST WARRANTIES 1 The warranty is valid for 1 year after the purchasing of the machine the warranty will cover parts with manufacturing defects In an...

Страница 30: ...d joints Do not push or force the vibrator into the mass it could be stuck in the reinforcements 5 The time of vibration in each point depends on the type of the concrete the size of the vibrator and...

Страница 31: ...AU MOTEUR 7 6 3 CONNEXION DU MOTEUR ELECTRIQUE AU RESEAU 8 6 4 MOTEUR EQUIPES DE PRISES AVEC TERRE 8 6 5 CABLES DE RALLONGE 8 6 6 PROCEDE POUR DETERMINER L AIRE DE SECTION DES CABLES DE RALLONGE 8 6 7...

Страница 32: ...mandons de bien vouloir lire attentivement les recommandations de s curit entretien et d utilisation que regroupe ce manuel d instructions Les pi ces d fectueuses doivent tre remplac es pour viter des...

Страница 33: ...60Hz v rifier la plaque de caract ristiques pour voir la tension de fonctionnement CONSOMMATION EN CHARGE 10 A 220 V 13 A 115 V VITESSE A VIDE 18 000 tours min VITESSE EN CHARGE 12 000 tours min POID...

Страница 34: ...g V P M RENDEMENT m h Acc m s2 Pressure Acoust dB A Puissance Acoust dB A AX 25 25 285 0 8 90 14 000 UP TO 10 1 24 85 93 AX 32 32 366 1 7 210 13 750 UP TO 14 1 41 86 94 AX 40 40 335 2 2 380 13 500 UP...

Страница 35: ...se de courant est correctement mise la terre EVITEZ tout contact corporel avec des surfaces mises la terre tuyauterie radiateurs cuisini res r frig rateurs N EXPOSEZ pas les outils lectriques la pluie...

Страница 36: ...s ont t inform s des conditions d utilisation Le moteur S UTILISERA EXCLUSIVEMENT pour les travaux sp cifi s sous les conditions expliqu es dans le manuel AVANT DE CONNECTER le moteur au r seau s assu...

Страница 37: ...e la transmission ne pas la faire travailler en lui faisant subir des courbes prononc es 4 Ne pas surgraisser l me de la transmission 5 Ne pas faire tourner l aiguille en dehors du b ton durant plus d...

Страница 38: ...faudra faire les v rifications suivantes et mesurer l aire de section du plus gros c ble 1 La resistance ohmique et d induction du c ble avec une perte de tension autoris e de 5 cos phi 0 8 travers la...

Страница 39: ...d endommager l me et ou l aiguille 4 D s que des pi ces us es sont d tect es proc der leur remplacement 5 Lorsqu un d faut est d tect il faudra suspendre l utilisation de la machine et proc der imm di...

Страница 40: ...usure maximum est inf rieur celui sp cifi dans le tableau suivant changer la pi ce correspondante 4 Graisser la transmission toutes les 100 heures de travail Une des fa ons de graisser est d appliquer...

Страница 41: ...aire r viser l ensemble par un r parateur agr e ou par notre d partement de r parations 9 1 ENTREPOSAGE Toujours entreposer l appareil dans une zone propre l abri des intemp ries lorsque l on ne va pa...

Страница 42: ...ansmission d fectueuse 3 V rifier les caract ristiques des c bles de rallonge Le moteur fait un bruit excessif 1 Charbons us s 2 Roulements d fectueux 3 Frottement entre le stator et l induit 4 Carcas...

Страница 43: ...sine moins d y tre express ment autoris sachant que m me les retours autoris s doivent tre effectu s en port d 13 2 INSTRUCTIONS POUR FAIRE VALOIR LA GARANTIE La garantie a une dur e de validit de 1 a...

Страница 44: ...viter les joints froids Ne pas forcer ou pousser le vibreur dans le ciment Celui ci pourrait rester coinc dans le renfort 5 Le temps de vibration de chaque point d pendra du type de ciment de la tail...

Страница 45: ...ZUNGSGETRIEBE AN DEN MOTOR 7 6 3 ANSCLUSS DES MOTORS ANS STROMNETZ 8 6 4 ERDUNG 8 6 5 VERL NGERUNGSKABEL 8 6 6 VERFAHREN ZUR BESTIMMUNG DES BEI DER KABELVERL NGERUNG NOTWENDIGEN QUERSCHNITTS 8 6 7 ANS...

Страница 46: ...Ihnen die Sicherheits Instandhaltungs und anwendungvorschriften in diesem Handbuch zu lesen damit Sie Ihre ENAR Anlage voll ausn tzen k nnen Besch digte Teile m ssen umgehend wechselt werden um gr ere...

Страница 47: ...G 2300 oder 1 600 Watt SPANNUNG 230V oder 115 V bei 50 60Hz F r Betriebsspannung im Typenschild nachsehen VERBRAUCH BEI LAST 10 A 220 V 13 A 115 V GESCHWINDIGKEIT OHNE LAST 18 000 UPM GESCHWINDIGKEIT...

Страница 48: ...DURCHSCHNNIT mm L NGE mm GEWITCH Kg FLIEHKRAFT Kg V P M LEISTUNG m h Acc m s2 Ger usch dB AX 25 25 285 0 8 90 14 000 UP TO 10 1 24 93 AX 32 32 366 1 7 210 13 750 UP TO 14 1 41 94 AX 40 40 335 2 2 380...

Страница 49: ...ektrischen Schlag ist h her NICHT DRAUSSEN am Regen oder am Feucht das Ger t lassen Wasser Einkommen erh ht das Risiko von Schlag DER KABEL NICHT SCH DEN DER KABEL NIE F R DEN TRANSPORT DES GER TES AN...

Страница 50: ...hr Ger t empfohlenen Zubeh re Anpassenden Ersatzteilen oder Zubeh re die f r ein Ger t geeignet sind k nnen gef hrlich sein wenn auf einem anderen Ger t montiert 4 5 WARTUNG DIE WARTUNG DARF von Geneh...

Страница 51: ...iehen nach links drehen 2 Bitte berzeugen Sie sich vor Arbeitsbeginn davon dass die Lanze fest auf dem Gewinde des bersetzungsgetriebe sitzt zum Anziehen nach links drehen 3 Nicht arbeiten wenn die be...

Страница 52: ...te Stecker passt Keine besch digten oder abgen tzten Kabel verwenden Keine schweren Lasten ber die Kabel ziehen Zur Ermittlung desw Querschnitts folgendermassen verfahren 6 6 VERFAHREN ZUR BESTIMMUNG...

Страница 53: ...zte Teile sofort austauschen um gr ere Sch den zu vermeiden 5 Sobald Fehler auftreten die den sicheren Umgang der Maschine gef hrden muss die Arbeit abgebrochen und die entsprechende Instandsetzung un...

Страница 54: ...er ganzen Litze auf und ab fahren Wir empfehlen eine Menge von 20 g m Nie berschmieren denn das Fett k nnte auf die R ttellanze bergehen oder den Motor berbeanspruchen Nach dem Schmieren schlie en Sie...

Страница 55: ...Maschine alle 12 Monate oder fter in einer Vertragswerkstatt berholt werden 9 1 LAGERUNG Den Motor stets an einem sauberen trockenen und gesch tzten Ort aufbewahren wenn er f r eine l ngere Zeit nich...

Страница 56: ...l ngerungskabel berpr fen Der Motor ist zu laut 1 B rsten abgenutzt 2 Lager defekt 3 Vielleicht reibt der Anker 4 Geh use kaputt oder Schrauben locker 12 FLEXIBLE TRANSMISSION UND R TTELFLASCHE FEHLER...

Страница 57: ...ben erfolgen Bei allen genehmigten R ckgaben sind die Portokosten zu entrichten 13 2 ANWEISUNG F R DIE GARANTIEGEW HRUNG Die garantiezeit betr gt ab dem Kaufdatum der Maschine 1 Jahr Die Garantie ertr...

Страница 58: ...m kalte Dichtungen zu vermeiden Die Flasche im Beton nicht zwingen oder schieben sie k nnte zwischen den Stahlrohren blockieren 5 Die R ttlungszeit in jedem Punkt h ngt von der Betonmasse dem Durchmes...

Страница 59: ...6 2 LIGA O DA TRANSMISS O AO MOTOR 7 6 3 LIGA O DO MOTOR REDE EL CTRICA 7 6 4 LIGA O FIO TERRA 7 6 5 CABOS DE PROLONGAMENTO 7 6 6 M TODO PARA DETERMINAR A SEC O TRANSVERSAL 7 6 7 LIGA O DA TRANSMISS...

Страница 60: ...eu equipamento de vibra o recomendamos que leia e entenda as normas de seguran a manuten o e utiliza o descritas neste manual de instru es As pe as defeituosas devem ser substitu das imediatamente par...

Страница 61: ...wat TENS O 220V ou 115 V 50 60Hz comprovar a placa de caracter sticas para ver a tens o de funcionamento CONSUMO EM CARGA 10 A 220 V 13 A 115 VELOCIDADE SEM CARGA 18 000 RPM VELOCIDADE COM CARGA 12 00...

Страница 62: ...h Acc m s2 Press o ac stica dB Pot ncia do som dB AX 25 25 285 0 8 90 14 000 UP TO 10 1 24 85 93 AX 32 32 366 1 7 210 13 750 UP TO 14 1 41 86 94 AX 40 40 335 2 2 380 13 500 UP TO 17 1 38 88 95 AX 48...

Страница 63: ...rramentas chuva e humidade N O FORCE o cabo de alimenta o el ctrica N O USE nunca o cabo de alimenta o para transportar a ferramenta N O PUXE pelo cabo de alimenta o el ctrica quando desligar a ferram...

Страница 64: ...desta m quina O motor ser usado somente para os trabalhos espec ficos e sob as instru es deste manual Antes de ligar o motor rede el ctrica esteja seguro de que a tens o e a frequ ncia coincidem com...

Страница 65: ...ador durante o trabalho 7 N o parar a agulha durante a opera o de vibra o 8 Mudar os tubos e as pontas desgastadas para evitar danos s pe as internas 9 Fazer a manuten o com os tipos e quantidades de...

Страница 66: ...sem cargas pesadas por cima dos cabos el ctricos Para determinar a sec o transversal continuar com o seguinte m todo 6 6 M TODO PARA DETERMINAR A SEC O TRANSVERSAL NECESS RIA EM PROLONGAMENTO DE CABOS...

Страница 67: ...jam perigosos para uma manipula o segura deve se suspender o trabalho e realizar a manuten o correspondente 7 MEDIDAS DE DESGASTE PARA DI METROS E COMPRIMENTOS NAS AGULHAS VIBRANTES MODELO DIAMETRO mm...

Страница 68: ...ia passar para a agulha vibradora ou for ar o motor N o limpar a sirga com dissolvente O tipo de lubrificante recomendado STABURAGS N 4 da marca KL BER LUBRICATION ou outra semelhante com as seguintes...

Страница 69: ...dependendo das condi es de utiliza o recomenda se que seja revisto por uma oficina autorizada 9 1 ARMAZENAMENTO Armazenar o motor sempre em zonas limpas secas e protegidas quando este n o for usado p...

Страница 70: ...que as especifica es de do cabo prolongamento O motor faz barulho excessivo 1 Escovas desgastadas 2 Rolamentos defeituosos 3 O induzido pode estar ro ando o estator 4 Carca a partida ou parafusos com...

Страница 71: ...volu es autorizadas devem ser enviadas com portes pagos 13 2 INSTRU ES PARA SOLICITAR GARANT AS 1 A garantia tem validade por 1 ano a partir da data de compra da m quina e essa garantia cobre as pe as...

Страница 72: ...juntas frias N o for ar nem empurrar o vibrador dentro do bet o este poderia ficar preso no refor o 5 O tempo de vibra o em cada ponto depender do tipo de bet o tamanho do vibrador e outros factores E...

Страница 73: ......

Страница 74: ......

Страница 75: ...NES CONSULT OUR WEB PAGE POUR CONSULTER TOUS LES RENSEIGNEMENTS DES PI CES DETACHEES OU LA LISTE DE NOS MACHINES VOIR NOTRE SITE UM DIE VERSCHIEDENE EXPLOSIONSZEICHNUNGEN SO WIE DIE ERSATZTEILLISTEN E...

Страница 76: ...a Certifica si declara ca echipamentul mentionat mai jos ha sido fabricada de acuerdo con las siguientes normas has been manufactured according to the following standards est produit conforme aux disp...

Отзывы: