EMU 980 986 Скачать руководство пользователя страница 4

COMPONENTI E VITERIE:

A. COVER OMBRELLO: Questo cover protegge la sommità del tessuto dell'ombrello da eventuali danni 
dovuti alla movimentazione dell'articolo.
B. VITE: Una vite (1) a testa bombata è utilizzata per assemblare il COVER OMBRELLO all'ombrellone.  

B. VITE A TESTA 

BOMBATA

A. COVER

ASSEMBLAGGIO COVER

L'ombrellone SHADE è provvisto di un COVER da assemblare alla struttura per proteggere la sommità 
del tessuto dell'ombrello da eventuali danneggiamenti per movimentazione. 
Prima di installare lo SHADE sul BASAMENTO (1) è necessario assemblare il COVER con una vite a 
testa bombata e una chiave esagonale (presenti nel kit di assemblaggio).
Per eseguire questa operazione si consiglia di appoggiare l'ombrello sopra il cartone degli imballi per 
evitare danneggiamenti. 

1                                 2                                   3

MANUTENZIONE DELLA STRUTTURA DELL'OMBRELLONE E VITERIE

1. Pulire con un getto d'acqua il palo centrale e la struttura di alluminio periodicamente, e più spesso se l'ombrellone è 
stato installato in un ambiente marino o industriale.
2. Verificare l'assemblaggio delle viterie sulla base e serrare periodicamente se necessario. 
3. Lubrificare la guida e lo slider, per rendere più semplice lo scorrimento sul palo laterale. Sono consigliati spray 
lubrificanti al teflon, 3-4 volte per anno. 

MANUTENZIONE DEL TESSUTO DELL'OMBRELLONE

1. Pulire macchie presenti sul telo, utilizzando un panno pulito ed assorbente. 
2. Per una manutenzione generale, usare una spazzola morbida per rimuovere la polvere o terra secca, o sciacquare 
spesso con acqua calda  e pulita spesso per non far radicare la  sporcizia nel tessuto. Permettere al tessuto di asciugarsi 
naturalmente prima di chiudere l'ombrellone. 
3. Se è necessaria una pulizia radicale, pulire con una spugna usando una delicata soluzione di sapone neutro (2% in 
soluzione). Risciacquare abbondantemente e interamente il telo per rimuovere residui di sapone. 
4. Non usare mai detergenti e solventi. Macchie di grasso e olio possono essere rimosse usando opportuni smacchiatori 
idonei per tessuto poliestere con un panno assorbente. 
5. Si raccomanda di pulire il telo dell'ombrellone molto frequentemente, se installato in un posto in cui è soggetto a 
diventare sporco facilmente

GARANZIA

La garanzia copre eventuali difetti riscontrati nei materiali e nella realizzazione dei componenti dello SHADE e 
complementi dalla data di acquisto. La garanzia copre eventuali notevoli scolorimenti del tessuto dell'ombrellone.  
La garanzia è valida 2 anni a partire dalla data di acquisto del prodotto. 
Nel caso in cui si riscontrassero difetti nel periodo di garanzia, Emu Group S.p.A. esaminerà il prodotto e valuterà se il 
problema rientra nella copertura della garanzia. A seguito dell'esame del prodotto, Emu Group S.p.A. riparerà lo stesso se 
difettoso o provvederà a sostituirlo con un prodotto uguale o paragonabile, a suo giudizio, nel rispetto della normativa 
vigente. 
La garanzia è valida a partire dalla data di acquisto del prodotto ed è necessario esibire lo scontrino in originale del 
prodotto.  La garanzia non èo applicata al prodotto che è stato conservato o montato in modo non corretto, usato in modo 
non adeguato, che è stato manomesso,  alterato o pulito con procedure o prodotti non idonei. La garanzia non copre il 
normale logorio, tagli, graffi oppure danni provocati da urti, incidenti, mancanza di manutenzione e uso improprio del 
prodotto. La garanzia non copre danni accidentali dovuti a condizioni meteorologiche gravose per il prodotto. 

AVVERTENZE D'USO

Verificare periodicamente (almeno ogni settimana) tutte le parti in movimento e le varie giunzioni dello SHADE . 
Non posizionare il basamento dello SHADE su: piedistalli mobili o rialzati, carrelli con ruote, piani inclinati, e qualsiasi tipo 
di terreno instabile. Dove si renda indispensabile posizionare l'ombrellone su un piano inclinato è necessario ancorare il 
prodotto al pavimento. 
E' necessario posizionare lo SHADE all'interno di zone sicure e prive di qualsiasi tipologia di rischio. 
Non lasciare mai lo SHADE aperto incostudito, anche in assenza di vento. 
Se la zavorra presenta segni di deterioramento provvedere a sostituire le parti deteriorate, non utilizzare lo SHADE con 
parti di zavorra mancanti o fratturate.  Non permettere a bambini o persone non componenti di utilizzare i componenti 
dell'ombrellone, affinchè gli stessi non diventino pericolosi per un uso improprio. 
La Emu Group S.p.A. non si assume nessuna repsonsabilità qualora, a causa di un uso improprio, di errata installazione, 
della non osservanza di queste condizioni, si provochino danni a cose, persone o allo stesso ombrellone. 

LINEE GUIDA SULLA RESISTENZA AL VENTO DELL'OMBRELLONE SHADE

: Venti da leggeri a moderati. 

Una volta installato correttamente l'ombrellone SHADE, lo stesso è adatto per essere utilizzato in condizioni di vento 
leggero a moderato nella posizione con il telo aperto. Per cortesia segui queste linee guida:
1. Quando il vento diventa più forte o prima di condizioni atmosferiche incerte e preoccupanti, l'ombrello deve essere 
chiuso, abbassato e legato. 
2. L'ombrello va tenuto in posizione chiusa e legato al palo centrale in condizioni di non utilizzo. 
3. Prima o durante condizioni meteorologiche estremamente gravi, è consigliabile rimuovere e proteggere al chiuso l'intero 
ombrellone SHADE comprensivo di struttura.. 

5

6

n.1 VITE TESTA

BOMBATA

Содержание 980 986

Страница 1: ...ASSEMBLY INSTRUCTION SHADE UMBRELLA ART 980 986 IST 265 C EMU Group S p A 06055 Marsciano Perugia ITALY Tel 075 874021 Fax 075 8743903 e mail info emu it www emu it...

Страница 2: ...o the mast 2 The Shade Umbrella should always be left in the folded and strapped position when unattended or not in use 3 In anticipation of and during extremely severe weather conditions it is advisa...

Страница 3: ...conditions WARNINGS Check peiodically not less that one time per week all the components and the junctions of the umbrella Don t place the base on moveable or lifted bases bases with wheels sloped flo...

Страница 4: ...o di garanzia Emu Group S p A esaminer il prodotto e valuter se il problema rientra nella copertura della garanzia A seguito dell esame del prodotto Emu Group S p A riparer lo stesso se difettoso o pr...

Страница 5: ...il faut le garder ferm et li au m t central 3 Avant ou durant des conditions m t orologiques extr mement graves il est conseill d enlever et de mettre tout le parasol SHADE avec sa structure l abri DI...

Страница 6: ...de d t riorer le produit AVERTISSEMENTS POUR L UTILISATION V rifier p riodiquement au moins une fois par semaine toutes les parties en mouvement et les diff rentes jonctions du SHADE Ne pas positionne...

Страница 7: ...t und beurteilt ob das Problem unter die Garantie f llt Nach der Pr fung des Produkts repariert die Firma Emu Group S p A entweder das fehlerhafte Produkt oder sorgt f r den Ersatz durch ein gleiches...

Страница 8: ...l gicas extremamente graves se recomienda quitar y guardar en un lugar cubierto toda la sombrilla SHADE incluyendo el armaz n DIAGRAMA Y CLAVE DE LECTURA COMPONENTES Y PERNOS A CUBIERTA DE LA SOMBRILL...

Страница 9: ...del producto y es necesario exhibir el recibo de compra original del producto La garant a no podr hacerse efectiva si el producto ha sido guardado o montado en un modo incorrecto usado en forma no ad...

Отзывы: