background image

19562-3-0610

Page 10

Soyez  certain  d'ébarber  l'extrémité  coupée  avec  une  lime. 

L'installation  sera  facile  àprès  avoir  coupé  l'ouverture  murale. 

Fixer en place la boîte de l'évent terminal en utilisant les (4) vis à 

tête hex 10 x 1” vis qui sont fournies. Placez la boîte de façon que 

le milieu du tuyau d'évacuation soit dirigé vers l'ouverture de la 

sortie d'évacuation du radiateur. Voir Figure 8. Attachez le tuyau 

flexible noir d'entrée d'air de 2” (51mm) au connecteur du bas de 

2” (51mm) sur la boîte d'évent en utilisant un collier de serrage. 

Attachez l'autre extrémité au connecteur d'entrée d'air situé au bas 

de la boîte en utilisant un collier de serrage. Ne pas pliez le tuyau. 

Attachez la longue et droite extrémité du coude d'évacuation de 2” 

(51mm) en silicone orange au tuyau d'évent terminal du milieu et 

tournez le coude vers la sortie d'évacuation du radiateur. Attachez 

le  tuyau  à  la  boîte  d'évent  en  utilisant  un  collier  de  serrage. 

Soigneusement, poussez l'arrière du radiateur près du mur et attachez 

le coude d'évacuation au tuyau d'évacuation de 2” (51mm) sortant 

du radiateur. Attachez le coude en utilisant le dernier collier de 

serrage. Maintenant, le radiateur peut être fixé au mur.

Le  tuyau  d'évacuation  du  radiateur  peut  avoir  une  longueur 

maximum de 15’ (4.6m) incluant l'évent terminal et en utilisant 2 

coudes de 90°. aussi le tuyau d'évacuation du radiateur peut avoir 

une longueur maximum de 10’ (3m) incluant l'évent terminal et en 

utilisant 3 coudes de 90°. Pour les tuyaux d'évacuation plus longs, 

vous devez commander l'ensemble d'évent, numéro de la pièce 

DVe-1 et DVe-2. Voir les Figures 11 et 12 montrant les évents 

allongés et les options pour l'évacuation. 
note: Si vous utilisez l'ensemble d'évent allongé et que le tuyau 

d'échappement passera à travers un endroit froid tel qu'un grenier 

ou un garage, le tuyau devra être isolé en utilisant une isolation 

en fibre de verre de 1/2” (13mm) d'épaisseur ou l'équivalent pour 

garder les produits d'évacuation assez chauds pour empêcher la 

condensation. Aussi, l'évent terminal horizontal devra avoir une 

inclinaison descendante de 1/4” (6mm) pour chaque 1’ (30.5cm), vers 

l'extérieur de la maison pour assurer aucun passage de condensation 

dans le système d'évacuation. Les tuyaux d'évent horizontaux d'une 

longueur de 5’ (1.5m) ou plus peuvent accumuler de la condensation 

dans le tuyau d'évacuation donc ils doivent avoir une inclinaison 

descendante pour drainer toute condensation à l'extrémité de l'évent 

terminal.  Utiliser  des  courroies  ou  tous  supports  convenables 

espacés de 5’ (1.5m) pour soutenir adéquatement le tuyau. Soyez 

certain que le tuyau n'ait pas un endroit plus bas ou un affaissement. 

Soyez certain que toutes les connexions sont étanches en utilisant 

les colliers de serrage comme il est montré dans la Figure 9, "Les 

connexions du raccord d'évent".
Pour les murs dont l'épaisseur est plus que 10” (254mm), commander 

l'ensemble  d'évent  terminal  allongé  lequel  peut  servir  pour  des 

murs  d'une  épaisseur  allant  jusqu'à  32”  (813mm). Tout  dépend 

de l'épaisseur du mur, les tuyaux d'évent doivent être coupés à la 

longueur désirée.

Pour  des  évents  allongés,  il  est  aussi  acceptable  d'utiliser  des 

tuyaux PVc ou aBS de 2” (51mm) de diamètre mais seulement 

pour le tuyau d'alimentation d'air de combustion à l'unité. Si vous 

utilisez ceci, le tuyau et les raccords doivent être conformes aux 

ANSI et ASTM Standards D1785 pour SCH.40 PVC, D2665 pour 

PVC-DWV, D2241 pour SDR-21 et SDR-26 PVC, D2661 pour 

aBS-DWV et F628 pour ScH.40 aBS. Le ciment pour tuyau et 

la couche d'apprêt doivent être utilisés conformément avec ASTM 

Standard D2564 pour PVc ou D2235 pour aBS. Vous ne pouvez 

pas utiliser le tuyau PVc ou aBS pour le tuyau d'évacuation.
note: Le tuyau du genre SDR n'est pas approuvé au canada.

Pour  une  installation  dans  une  nouvelle  construction,  le  tuyau 

d'entrée d'air et le tuyau d'évacuation peuvent passer verticalement 

ou horizontalement à l'intérieur du mur avant de sortir du mur. Ceci 

peut être fait mais ce n'est pas la méthode d'installation préférable 

étant donné l'impossibilité de faire l'inspection périodique du système 

d'entrée d'air et d'évacuation. Si vous faites cela, il est important 

que le système d'entrée d'air et d'évacuation soit vraiment étanche 

et que l'inclinaison descendante des tuyaux horizontaux soit de 1/4” 

(6mm) pour chaque 1’ (30.5cm). Pour drainer la condensation, les 

tuyaux sont inclinés vers l'extérieur allant vers l'évent terminal. il est 

aussi important de supporter adéquatement les tuyaux d'entrée d'air 

et d'évacuation et de centrer le tuyau d'évacuation dans le mur.
Soyez certain de consulter les codes locaux avant l'installation pour 

vérifier les procédures autorisées.

installation du carter

Pour  compléter  l'installation  intérieure,  attacher  le  radiateur  au 

support mural en attachant les deux supports de montage muraux au 

support mural en utilisant (2) vis à tête hex de 10 x 1/2” (13mm) qui 

sont fournies (Voir Figures 4 et 6). Lorsque vous voulez attacher la 

paroi du côté droit et celle du côté gauche à la paroi arrière, le rebord 

de la paroi de 3/4” (19mm) de largeur doit être positionné vers la 

paroi de côté. Lorsqu'elle est bien positionnée, les (6) volets de la 

paroi seront vers le haut et l'entrée défonçable sera vers le bas.
Attention: Si la paroi du côté droit et celle de gauche ne sont pas 

bien installées, c'est à dire que le rebord de 3/4” (19mm) de largeur 

doit se diriger vers l'intérieur, vous ne pourrez pas installer la paroi 

du dessus sur les parois de côté. La paroi du dessus vous apparaîtra 

2 pouces trop étroite.

ot be able to be installed onto the side shrouds. The top shroud will 

appear to be 2 inches, too narrow. 

Figure 10

CALFEUTRER AUTOUR DU TUYAU

LE RACCORD POUR LE TUYAU
D'ÉVACUATION-GLISSEZ SUR LE TUYAU
D'ÉVACUATION DE 2” (51mm) ET UTILISEZ
UN PRODUIT DE SCELLAGE RTV POUR
FIXER EN PLACE EN DIRIGEANT LA SORTIE
VERS LE BAS COMME IL EST INDIQUÉ

AIR

D'ÉVACUATION

12” (305mm)
MINIMUM AU
DESSUS DU SOL

ENTRÉE D'AIR

#10 X 1 ½” (38mm) VIS (4)

FURnace inStaLLation (continued)

Содержание DV-20E-5

Страница 1: ... Series in Canada This appliance is only for use with the type s of gas indicated on the rating plate A conver sion kit is supplied with the appliance Installer Leave this manual with the appli ance Consumer Retain this manual for future refer ence Do not store or use gasoline or other flamma ble vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not t...

Страница 2: ...nts for Massachusetts 5 Introduction 6 Specifications 6 Gas Supply 7 Gas Conversion Instructions 8 Clearances 9 Furnace Installation 9 12 Lighting Instructions 13 Wiring 14 Maintenance 15 Operation and Troubleshooting 15 16 How to Order Repair Parts 16 Parts List 17 Parts View 18 Service Notes 19 TABLE OF CONTENTS ...

Страница 3: ...n and repair should be done by a qualified service person The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualified service person More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting bedding materials etc It is imperative that control compartments burners and circulating air passageways of the appliance be kept clean Do not put anything around the fu...

Страница 4: ...lot lights perform service or make adjustments in an area where the conditions are such that you may not detect the odor if there has been a leak of LP Gas Odor fade due to oxidation by rust or adsorption on walls of new cylinders and tanks is possible Therefore people should be particularly alert and careful when new tanks or cylinders are placed in service Odor fade can occur in new tanks or rei...

Страница 5: ...requiredinaccordance with the above provisions shall comply with NFPA 720 and be ANSI UL 2034 listed and IAS certified 3 SIGNAGE Ametalorplasticidentificationplateshallbe permanently mounted to the exterior of the building at a minimum height of eight 8 feet above grade directly in line with the exhaust vent terminal for the horizontally vented gas fueled heating appliance or equipment The sign sh...

Страница 6: ...firm corporationorcompanywhicheitherin person or through a representative is engaged in and is responsible for a the installation or replacement of gas piping or b the connection installation repair or servicing of equipment who is experienced in such work familiar with all precautions required and has complied with all the requirements of the authority having jurisdiction State of Massachusetts T...

Страница 7: ...apped or plugged for pressure test Never pressure test with appliance connected control valve will sustain damage A gas valve and ground joint union should be installed in the gas line upstream of the gas control to aid in servicing It is required by the National Fuel Gas Code that a drip line be installed near the gas inlet This should consist of a vertical length of pipe tee connected into the g...

Страница 8: ... gas conversion label are provided in conversion kit attached to manifold pipe 1 Make sure gas supply to furnace is off prior to conversion and disconnect electrical power to unit 2 Open brass union located between the gas valve and burner box Re move the 4 mounting screws securing manifold plate to the burner box Remove the top 2 screws holding the burner box top in place and then remove the 1 sc...

Страница 9: ...ould be a minimum horizontal distant of six 6 feet 1 83m from any pressure regulator In case of regulator malfunction the six 6 feet 1 83m distance will reduce the chance of gas entering the vent cap Installation on Rugs and Tile If this appliance is to be installed directly on carpeting tile or other combustible material other than wood flooring the appliance shall be installed on a metal or wood...

Страница 10: ...it is vented directly out the back using the concentric vent tube assembly provided See Figure 2 for vent hole location This hole location can be conveniently moved closer to unit exhaust outlet tube to avoid wall stud interference if necessary The orange silicone exhaust elbow would need to be cut to length Do not locateventdirectlybehindtheexhaustoutlet Donotusetheorange silicone elbow for exten...

Страница 11: ...d and conform to ASTM Standard D2564 for PVC or D2235 for ABS This PVC or ABS pipe must not be used for the exhaust vent pipe run Note Type SDR pipe is not approved for use in Canada For new construction installation the intake and exhaust vent can be run inside a wall a vertical or horizontal distance prior to exiting the wall This can be done but not the preferred method of installation due to t...

Страница 12: ...he condensate drain pan located within the appliance Whenever a horizontal vent run is used where local codes allow you can slope the exhaust pipe downward to the outside 1 4 6mm per foot 305mm The downward slope on the exhaust pipe will allow any condensate to flow out of the exhaust pipe If local codes prohibit condensate from draining to the outside and the appliance produces condensate you mus...

Страница 13: ... appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water 1 Stop Read the safety information above 2 Set the thermostat to lowest setting 3 Turn off all electric power to the appliance 4 This appliance is equipped with an ignition device which automatically lights the burner Do not try to light the burner by hand 5 Remove control access panel front pan...

Страница 14: ...installed turn off gas supply and electric supply 2 Remove casing front 3 Remove black hose from front nipple on pressure switch 4 Remove junction box cover 4 screws 5 Please refer to wiring diagram for removal of the following wires 6 Internal Electronic Thermostat Temperature Control Board Attention No 24 volt wall thermostat wires are to be at tached to the internal electronic thermostat 7 Cont...

Страница 15: ...and then turn temperature control knob clockwise slowly till furnace turns on For typical room comfort the control knob should be pointed toward medium 2 The furnace control board follows sequence of operation which allows for self diagnosis in the event there is a problem The control then blinks a status light a set number of blinks based on what problem has been encountered When the furnace is o...

Страница 16: ... of Incoming Power Leads Rapid Flash Flame sense or internal control fault Check Ignitor Operation Check Flame Sensor for Malfunction or False Grounding Check Gas Valve Reset Thermostat Note If the hot surface ignitor is to be replaced be sure to disconnect all power to the unit Be very careful in handling the new ignitor as they are fragile and can be broken easily if hit or dropped Parts can be ...

Страница 17: ...ASSEMBLY DV 20E 33 15784 EXCHANGER ASSEMBLY DV 40E 34 27523 IGNITOR KIT 37 R 2543 FLAME SENSOR 38 R 2541 BURNER 2 REQUIRED ON DV 40E 5 39 R 2575 FLAME ROLLOUT SWITCH 40 DV 1038 BURNER COMPARTMENT ACCESS PANEL 41 DV 1039 BURNER COMPARTMENT 42 R 3237 GAS VALVE NAT GAS 42 R 3238 GAS VALVE LP GAS 43 DV 1366 VALVE BRACKET ASSEMBLY 44 DV 1016 MANIFOLD ASSEMBLY DV 20E 5 ONLY 44 DV 1013 MANIFOLD ASSEMBLY ...

Страница 18: ...19562 4 0610 Page 18 PARTS VIEW ...

Страница 19: ...19562 4 0610 Page 19 SERVICE NOTES ...

Страница 20: ...ms Empire Comfort Systems Inc 918 Freeburg Ave Belleville IL 62220 If you have a general question about our products please e mail us at info empirecomfort com If you have a service or repair question please contact your dealer www empirecomfort com ...

Страница 21: ... produit peut vous exposer à des matières contenues dans le carburant ou provenant de la combustion du carburant lesquelles peuvent causer la mort ou de sérieuses maladies Installateur Laissez cette notice avec l appareil Consommateur Conservez cette notice pour consultation ultériure Ne pas entreposer ni utiliser d essence ni d autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisnage de cet appar...

Страница 22: ...entation en Gaz 6 Les Instructions Pour La Conversion des Gaz 7 Espaces Libres 8 Installation du Radiateur 8 10 Instructions d Allumage 11 D Installation Électrique 12 Maintenance 13 Fonctionnement et Détection des Défectuosités 14 15 Façon de Commander les Pièces de Réparations 16 Listes des Pièces 16 Vue des Pièces 17 Notes de Service 18 19 LA TABLE DES MATIÈRES ...

Страница 23: ...pecté avant l usage etaumoinsunefoisparannée parunepersonnequalifiée S il y a un excès de poussière venant du tapis de la litterie etc de fréquents nettoyages seront requis Il es impératif que les compartiments de commandes les brûleurs et les passages de circulation d air de l appareil soient gardés propres Ne rien mettre autour du radiateur qui pourrait obstruer le débit de combustion et la vent...

Страница 24: ... que vous ne pouvez pas déceler l odeur du propane en cas de fuite L affaiblissement d odeur attribuable à l oxydation par la rouille ou l adsortion sur les parois des nouveaux réservoirs et bouteilles est possible Parconséquent lespersonnesdoiventêtreparticulièrement prudentes lorsque de nouveaux réservoirs ou bouteilles sont mis en service L affaiblissementd odeurpeutseproduiredanslesnouveaux ré...

Страница 25: ...e qui est en personne ou par un représentant engagéetresponsablede a l installationouleremplacement des tuyaux à gaz ou b la connexion l installation la réparation ou l entretiendel équipement quipossèdel expériencenécessaireencegenre de travail est familié avec les précautions requises et s est conformé à toutes les exigences de l autorité ayant juridiction L installation doit être conforme aux c...

Страница 26: ... savonneuse Surveiller pour la formation de bulles Si les connexions ne sont pas exposées un test de pression doit être fait Ne jamais employer une flamme pour vérifier les fuites Lors d un test de pression letuyaud arrivéedelavalvedecommandedoitêtredébranchéde l appareil et bouché Ne jamais faire un test de pression lorsque l appareil est branché la valve de commande peut être endommagée NOTE La ...

Страница 27: ...aite par un technicien d entretien qualifié Les orifices du brûleur principal et la nouvelle étiquette pour le changement des gaz sont fournis dans l ensemble de conversion qui est attaché au tuyau de gaz LES INSTRUCTIONS POUR LA CONVERSION DU GAZ NATURELAU GAZ PROPANE LP 1 Avant de faire la conversion être certain que l alimentation de gaz du radiateur est fermée et débrancher le pouvoir électriq...

Страница 28: ... les poêles à bois La protection est pour les tapis extrêmement épais et les tuiles de couleur pâle qui pourraient se décolorer AVERTISSEMENT Le point le plus près du capuchon de l évent doit être éloigné horizontalement d un minimum de 6 pieds 1 83m du ré gulateurdepression Danslecasd unmalfonctionnementdurégulateur la distance de 6 pieds 1 83m réduira la possibilité pour le gaz d entrer par le c...

Страница 29: ...ER DE LA CONDUITE RACCORDEMENTS D ÉCHAPPEMENT RACCORDEMENT DE TUYAU DE CÂBLE DE PRISE AVEC L ACCOUPLEMENT INTERNE EN MÉTAL RACCORDEMENTS D ACCOUPLEMENT DE PASSAGE PASSAGE PROLONGÉ Figure 9 Évacuation Figures 7 8 et 9 L évacuation des gaz de cet appareil est faite directement à l arrière en utilisant un ensemble de tuyau d évent concentrique fourni avec l appareil Voir Figure 1 pour l emplacement d...

Страница 30: ...ble d évent terminal allongé lequel peut servir pour des murs d une épaisseur allant jusqu à 32 813mm Tout dépend de l épaisseur du mur les tuyaux d évent doivent être coupés à la longueur désirée Pour des évents allongés il est aussi acceptable d utiliser des tuyaux PVC ou ABS de 2 51mm de diamètre mais seulement pour le tuyau d alimentation d air de combustion à l unité Si vous utilisez ceci le ...

Страница 31: ...LES DE 6FT OU PLUS EMPLOIENT Un KIT CONDENSAT De DRAIN ET S ACCROCHENT JUSQU Au COUDE D ÉCHAPPEMENT ET S ÉCOULENT DANS Le PIÈGE SOYEZ SÛR DE REMPLIR PIÈGE AVEC DE L EAU AVANT COMMENCENT VERS LE HAUT PASSAGE D ÉCHAPPEMENT CONNECTEUR DE COUDE AVEC DES COLLIERS DE LA CONDUITE TUYAU FLEXIBLE DE PRISE A VEC LE COLLIER DE LA CONDUITE MONTURE SUPÉRIEURE SUPPORT DE SUPPORT DE MUR DE PIPE DE PASSAGE ACCOUP...

Страница 32: ...Éteindre tout pouvoir électrique à l appareil 4 Cet appareil est muni d un dispositif d allumage lequel al lume automatiquement le brûleur Ne pas essayer d allumer le brûleur manuellement 5 Enlever le panneau d accès à la commande panneau avant 6 Tournerleboutondecontrôledegazdanslesensdesaiguilles d une montre à la position OFF 7 Attendre 10 minutes pour se débarrasser des gaz Après les 10 minute...

Страница 33: ...sur le manostat enlever le tuyau noir 4 Enlever le couvercle de la boîte de jonction 4 vis 5 S il vous plaît référez vous au schéma de l installation électrique pour enlever les fils suivants 6 Thermostat électronique interne Tableau de commande de température Attention Aucun fil du thermostat mural de 24 volt doit être branché au thermostat électronique interne 7 Tableau de commande A De la vis m...

Страница 34: ...notera la DEL verte un code séquentiel indiquera le problème en vous référant au guide de détection des défectuosités Si la DEL verte est en circuit mais ne clignote pas vérifiez la commande de température électronique pour voir si elle fonctionne Ceci peut être facilement fait en débranchant les 3 conducteurs de la commande de température électronique qui est située sur la plaque principale du ra...

Страница 35: ...st fermé avec la soufflante d induction arrêtée Contrôler et changer le manocontact 4 clignotements Verrouillage causé par l absence d allumage Contrôler l état de l allumeur Vérifier le bon état du support d allumeur Allumeur trop loin du brûleur Contrôler le fonctionnement du capteur de flamme absence de fausse terre Contrôler le robinet de gaz Réinitialiser le thermostat 5 clignotements L1 Neut...

Страница 36: ...areil Puis en vous référant à l illustration et à la liste des pièces déterminer le numéro de la pièce pas le numéro d index et la description de chaque pièce Soyez certain de donner toutes ces informations Numéro du modèle du radiateur Description de la pièce Numéro de série du radiateur Numéro de la pièce Sorte de Gaz Propane ou Naturel Ne pas commander les boulons les vis les rondelles ou les é...

Страница 37: ...19562 3 0610 Page 17 VUE DES PIÈCES ...

Страница 38: ...19562 3 0610 Page 18 NOTES DE SERVICE ...

Страница 39: ...19562 3 0610 Page 19 NOTES DE SERVICE ...

Страница 40: ...ms Empire Comfort Systems Inc 918 Freeburg Ave Belleville IL 62220 If you have a general question about our products please e mail us at info empirecomfort com If you have a service or repair question please contact your dealer www empirecomfort com ...

Отзывы: