Emos ZS2811 Скачать руководство пользователя страница 5

5

Upozornenie

Toto zariadenie obsahuje nabíjacie Lítium-iónové články, u ktorých môže nesprávnym použitím dôjsť k prasknutiu alebo horeniu 

a tým môžu spôsobiť vážne zranenia.

Prosím dodržujte nasledujúce bezpečnostné pravidlá:

Nevystavujte batérie ani celé zariadenie ohňu alebo vysokým teplotám.

Nezasahujte do zapojenia batérie.

Neprepichujte ani nijako inak nepoškodzujte batérie.

Nepoužívajte batérie, ktoré sa zdajú byť poškodené.

Neponárajte batérie do vody ani ich nijako inak nevystavujte vode.

Batérie nijako neupravujte.

Pri nedodržaní týchto pravidiel môže dôjsť k poškodeniu zdravia alebo majetku.

Zoznam príslušenstva

•  LED reflektor AKU SMD, prenosný

•  Napájací zdroj 12 V DC

•  Kábel na dobíjanie z automobilu (12 V)

 Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre 

aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach 

odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať 

vaše zdravie.

EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že LED reflektor AKU SMD, prenosnýje v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími příslušnými 

ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových strán-

kach http://www.emos.eu/download.

PL | Naświetlacz przenośny LED SMD ACU

Instrukcja bezpieczeństwa

Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu, prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.

•  Prosimy zachować tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości.

•  Jeżeli reflektor jest włączony, nigdy nie ustawiamy się bezpośrednio w strumieniu światła.

•  Reflektor utrzymujemy poza zasięgiem dzieci

•  Reflektor może być wykorzystywany wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń, ale ładuje się go tylko w suchym pomieszczeniu 

wewnętrznym, nigdy nie zanurza sie go do wody albo do innych cieczy.

Instrukcja użytkowania

Przed pierwszym użyciem reflektor należy w pełni naładować.

Do ładowania korzystamy tylko z ładowarki dostarczonej razem z produktem.

PZestaw diod LED z tyłu reflektora sygnalizuje stan naładowania baterii.

Reflektor można włączyć również w czasie ładowania, ale wtedy jego maksymalna światłość (jasność świecenia) będzie ogra-

niczona do 25 %.

Reflektor steruje się za pomocą przycisku umieszczonego w tylnej części wyrobu. Naciskając kolejno przycisk, przełączamy 

tryby świecenia w następującej kolejności: WYŁĄCZ-25 %-50 %-100 %-WYŁĄCZ.

Nie korzystamy z uszkodzonej albo przerabianej ładowarki.

Nie pozostawiamy reflektora podłączonego do ładowarki na więcej, niż 24 godziny.

Reflektora nie rozbieramy i nie wymieniamy baterii.

Jeżeli reflektor jest tylko składowany, doładowujemy go co sześć miesięcy.

Jeżeli ładowarka albo jej przewód są uszkodzone, to muszą być one niezwłocznie wymienione albo naprawione przez producenta 

lub jego autoryzowany ośrodek serwisowy.

Reflektor przeznaczony do ładowania użytkuje się tylko, jako komplet, żadna z jego części nie jest wymienialna.

Między reflektorem, a przedmiotem albo powierzchnią, którą chcemy oświetlić zachowujemy minimalną odległość 1 m.

Nie korzystamy z reflektora bez ochronnej szyby!

Uwaga

To urządzenie zawiera przystosowane do ładowania ogniwa litowo-jonowe, przy których niewłaściwym użytkowaniu może 

dojść do pęknięcia, a nawet zapalenia się, co może spowodować poważne obrażenia ciała.

Prosimy przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa:

Nie narażamy baterii, ani całego urządzenia na działanie ognia albo wysokiej temperatury.

Nie ingerujemy do połączeń baterii.

Nie przebijamy, ani w żaden inny sposób nie powodujemy uszkodzenia baterii.

Nie korzystamy z baterii, które wydają się być uszkodzone.

Baterii nie zanurzamy do wody, ani w żaden inny sposób nie narażamy ich na kontakt z wodą.

Baterii w żaden sposób nie próbujemy przerabiać.

Przy nieprzestrzeganiu powyższych zasad może dojść do uszczerbku na zdrowiu albo do strat materialnych.

Содержание ZS2811

Страница 1: ...tlacz przeno ny LED SMD ACU HU LED reflektor akkumul toros SMD ACU SI LED prenosni reflektor SMD ACU RS HR BA ME LED prenosni reflektor SMD ACU DE LED Akuscheinwerfer SMD AKU UA LED U SMD RO Reflector...

Страница 2: ...V DC 20 W 7 4 V 4 4 Ah 6 7 h ZS2831 100 240 V AC 50 Hz 13 V DC 30 W 11 1 V 4 4 Ah 6 7 h Type Life span Luminous flux Dimensions a b c Weight Maximum projected area Ingress protection Working temperat...

Страница 3: ...upture igniteandcauseseriousinjuryifbeingusedimproperly Please keep the following safety rules Do not place batteries and floodlight in to the fire or high temperature Do not tamper to battery wiring...

Страница 4: ...kontaktujte m stn ady Pokud jsou elektrick spot ebi e ulo en na skl dk ch od padk nebezpe n l tky mohou prosakovat do podzemn vody a dostat se do potravn ho et zce a po kozovat va e zdrav Emos spol s...

Страница 5: ...nie zanurza sie go do wody albo do innych cieczy Instrukcja u ytkowania Przed pierwszym u yciem reflektor nale y w pe ni na adowa Do adowania korzystamy tylko z adowarki dostarczonej razem z produktem...

Страница 6: ...ktort 24 r n l tov bb Ne szerelje sz t a reflektort s ne cser lje ki az akkumul tor t Ha nem haszn lja a reflektort akkor is t ltse jra hathavonta Haat lt vagyak belmegs r l akock zatokelker l se rdek...

Страница 7: ...anja in s tem lahko povzro ijo hude po kodbe Prosimo da upo tevate naslednja varnostna pravila Baterij niti cele naprave ne izpostavljajte ognju ali visokim temperaturam Ne posegajte v priklju itev ba...

Страница 8: ...mne vode i u i u lanac ishrane i o tetiti va e zdravlje Emos spol s r o izjavljuje da su ure aj LED prenosni reflektor SMD ACU sukladni osnovnim zahtjevima i ostalim va e im odredbama Direktive Upotre...

Страница 9: ...nn es zu Sch den an der Gesundheit oder zur Besch digung von Eigentum kommen Lieferverzeichnis LED Akuscheinwerfer SMD AKU Ladeger t 12 V DC Aufladekabel f r Automobil 12 V Die Elektroverbraucher nich...

Страница 10: ...ar trebui nlocuit f r nt rziere de produc tor ori centrul de depanare specializat Folosi i reflectorul re nc rcabil complet nicio component a acestuia nu este schimbabil ntre reflector i obiectul ori...

Страница 11: ...ap viesti objekto ar pavir iaus yra 1 m Nenaudokite pro ektoriaus be apsauginio stiklo Persp jimas isprietaisasturi kraunam li iojon akumuliatori kurisgali tr kti u sidegtiirsukeltirimt traum jeinaud...

Страница 12: ...zl d anai no automa nas 12 V Neizmetiet kop ar sadz ves atkritumiem im nol kam izmantojiet pa us atkritumu iro anas un sav k anas punktus Lai g tu inform ciju par diem sav k anas punktiem sazinieties...

Страница 13: ...kke vigastusi v i kahjustada teie vara Komplekti kuuluvad Kantav LED pro ektor SMD ACU 12 V alalispinge toiteallikas Autoadapteriga toitejuhe 12 V rge visake ra koos olmej tmetega Kasutage spetsiaalse...

Страница 14: ...14 SMD ACU 12 V 12 V Emos spol s r o SMD ACU http www emos eu download...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...o velja garancija na ozemeljskem obmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega r...

Отзывы: