background image

18

Batteriewechsel in der Taste

Installation des Tastenhalters

Paaren der Taste mit der Klingel

  1.  Den vorderen Deckel von der Taste abnehmen. Eine Batterie 12V, Typ A23, in die Taste einlegen. Auf die richtige 

Polarität der eingelegten Batterie achten! Den Deckel wieder aufsetzen.

  2.  Die Klingel in eine Steckdose 230 V AC/50 Hz stecken. Die Klingel geht automatisch in das Regime „Self-learning“ 

über. Dies dauert 20 Sekunden.

  3.  Die Klingeltaste drücken, es erklingt eine Melodie, die Taste ist gepaart.

  4.  Wenn Sie eine weitere Taste paaren möchten, nach Punkt 3 vorgehen, spätestens 20 Sekunden nach Paaren 

der letzten Taste.

  5.  Wenn Sie später eine weitere Taste paaren möchten, kurz die Taste A auf der Klingel und dann die Klingeltaste 

drücken - es erklingt die Melodie und die weitere Taste ist gepaart.

Reset der gepaarten Tasten

Lange die Taste A auf der Klingel drücken bis die Melodie erklingt - die Paarung aller Tasten ist gelöscht.

Das Vorgehen für das Paaren der Taste mit der Klingel wiederholen.
Bem.: Für den Fall eines Stromausfalls hat die Klingel einen inneren Speicher, in den die aktuellen Code der gepaarten 

Tasten hinterlegt werden. Nach Erneuerung der Stromzufuhr verläuft automatisch über 20 Sekunden das Regime 

„Self-learning“. Wenn aber innerhalb dieser 20 Sekunden kein Signal empfangen wird (keine neue Paarung erfolgt), 

spielt die Klingel nach Beendigung des Regimes „Self-learning“ automatisch die Code der vorherigen gepaarten 

Tasten ein. Nach Stromausfall müssen die Taste also nicht erneut gepaart werden.

Wahl der Klingelmelodie, Einstellen der Lautstärke

Eine Änderung der Klingelmelodie ist jederzeit möglich. Das Paaren der Taste mit der Klingel wird durch eine 

Melodieänderung nicht beeinflusst.

Wiederholt die Taste C drücken, es wird die zuletzt gespielte Melodie eingestellt.
Die Lautstärke hat 4 Niveaus.

Wiederholt die Taste B drücken, bei jedem Drücken ertönt die Melodie in einer anderen Lautstärke.

Es wird die zuletzt gespielte Lautstärke eingestellt.

Installation der Klingeltaste (des Senders)

 

1.  Zuerst die Taste mit der Klingel paaren.

  2.  Vor dem Befestigen ausprobieren, ob das Set an der gewählten Stelle zuverlässig funktioniert.

  3.  Die Rückseite der Taste abnehmen.

  4. Diese Rückseite mit beidseitigem Klebestreifen (mitgeliefert) oder zwei Schrauben an der Wand befestigen. 

Obwohl die Taste witterungsbeständig ist, so anbringen, dass sie geschützt ist, z. B. in einer Nische.

  5.  Die Taste auf die Rückseite an der Wand setzen.

  6.  Durch Drücken auf die Taste klingeln. Das Drücken begleitet Leuchten einer LED-Diode, die signalisiert, dass 

die Taste das Funksignal sendet. Die Klingel spielt die gewählte Melodie.

  7.  Wenn die blaue Kontrolllampe an der Taste nicht aufleuchtet, ist die Batterie zu schwach und muss ausgewechselt 

werden. Die Batterie hält ein Betriebsjahr. Diese Zeit kann sich nach Intensität und Bedingungen der Nutzung ändern.

Bemerkung: Die Klingeltaste (der Sender) kann problemlos auf Holz oder an einer Ziegelwand angebracht werden. 

Die Taste nicht auf Metallgegenständen oder Metall enthaltenden Materialien wie z.B. Kunststofffenster- oder 

Türrahmen, die einen Metallrahmen enthalten, anbringen. Der Sender könnte Funktionsstörungen haben. 

Содержание H-518

Страница 1: ...NEK SK BEZDRÔTOVÝ ZVONČEK PL DZWONEK BEZPRZEWODOWY HU VEZETÉK NÉLKÜLI CSENGŐ SI BREZŽIČNI ZVONEC RS HR BA BEŽIČNO ZVONO DE FUNKKLINGEL UA БЕЗДРОТОВИЙ ДЗВІНОК RO SONERIA FĂRĂ FIR LT BELAIDIS DURŲ SKAMBUTIS LV BEZVADU ZVANS 3402016000_31 P5716 105 148 mm ...

Страница 2: ...erly Technical data Range up to 100 m in free space in built up areas the range may drop to one fifth Waterproof pushbutton with IP44 coverage Melodies 48 Soundandlightsignalisationonreceiverandtransmitter Operating frequency 433 92 MHz Push button power supply battery 1 12V type A23 door chime power supply 230V AC 50 Hz Description of buttons A Pairing of door chime unit with pushbutton B volume ...

Страница 3: ...r the shelter 5 Reassemble the pushbutton with the holder 6 Pressthebutton signalingLEDonthepushbuttonindicatesthatradiosignalwastransmitted Doorchimeunit sounds chosen melody 7 If the signaling LED does not light battery is flat please replace it Battery usually last for one year but it may differ according to conditions Note The pushbutton unit can be placed on wooden or brick walls however do n...

Страница 4: ...o napětí 230 V AC 50 Hz Přenosmezitlačítkemazvonkemzprostředkovávajírádiovévlnynafrekvenci433 92MHz Dosahzávisínamístních podmínkách a je až 100 m ve volném prostoru bez rušení Souprava má tzv funkci self learning tlačítko má schopnost vygenerovat vlastní párovací kód který zvonek poté přijme a uloží si ho do paměti Sestavu tak lze rozšiřovat doplňkovými tlačítky Díky funkci self learning se také ...

Страница 5: ...y nebo dvěma šroubky Přestože je tlačítko odolné vůči povětrnostním vlivům umístěte ho tak aby bylo chráněno např do výklenku 5 Tlačítko umístněte zpátky do držáku na stěně 6 Stiskem tlačítka zvonku zazvoňte Stisk je doprovázen svitem signalizační LED která signalizuje že tlačítko vyslalo rádiový signál Zvonek přehraje zvolenou melodii 7 Jestliže se modrá kontrolka na tlačítku nerozsvěcuje je bate...

Страница 6: ...vých stránkách http shop emos cz download centrum Výrobek lze provozovat na základě všeobecného oprávnění č VO R 10 05 2014 3 Bezdrôtový zvonček typ H 518 Súpravu tvorí tlačidlo zvončeka vysielač a domáci zvonček prijímač Zvonček je určený k trvalému pripojeniu k elektrickej sieti s napätím 230 V AC 50 Hz Prenos medzi tlačidlom a zvončekom sprostredkovávajú rádiové vlny na frekvencii 433 92 MHz Do...

Страница 7: ...úroveň poslednej prehranej melódie Inštalácia tlačidla zvončeka vysielača 1 Najskôr vykonajte spárovanie tlačidla so zvončekom 2 Pred montážou vyskúšajte či súprava bude na Vami vybranom mieste spoľahlivo fungovať 3 Zložte zadný držiak tlačidla 4 Držiak pripevnite na stenu obojstrannou lepiacou páskou súčasťou dodávky alebo dvoma skrutkami Hoci je tlačidlo odolné voči poveternostným vplyvom umiest...

Страница 8: ...e H 518 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanoveniami smernice 1999 5 EC Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových stránkach http shop emos cz download centrum Dzwonek bezprzewodowy typ H 518 Zestaw składa się z przycisku dzwonkowego nadajnik i dzwonka domowego odbiornik Dzwonek jest przezna czony do podłączenia na stałe do...

Страница 9: ...tomatycznie przepisze kody wcześniej sparowanych przycisków Dlatego po ponownym włączeniu dostawy energii elektrycznej nie jest konieczne powtórne parowanie przycisków Wybórmelodiiodtwarzanejprzydzwonieniu ustawianiegłośnościdzwonienia Zmianę melodii odtwarzanej przy dzwonieniu można wykonać w dowolnej chwili Zmiana melodii nie ma wpływu na sparowanie przycisku z dzwonkiem Naciskamy kolejno przyci...

Страница 10: ...zestrzeganie następujących zasad postępowania Dzwonek odbiornik jest przeznaczony do pracy w suchych pomieszczeniach wewnętrznych Dzwonek musi być umieszczony w dobrze dostępnym miejscu aby łatwo można było go obsługiwać i ewen tualnie wyłączyć Okresowosprawdzamydziałaniedzwonkaiwodpowiednimczasiewymieniamybaterie Korzystamywyłącznie z wysokiej jakości baterii alkalicznych o wymaganych parametrach...

Страница 11: ...lem cseréje a nyomógombban Anyomógombtartójánakfelszerelése A nyomógomb összepárosítása a csengővel 1 Vegye le a gomb burkolatának elülső részét Helyezzen be a gombba egy A23 típusú 12V elemet Ügyeljen a behelyezett elemek megfelelő polaritására Helyezze vissza a gomb elülső burkolatát 2 Csatlakoztassa a csengőt a 230 V AC 50 Hz konnektorba A csengő automatikusan belép a self learning üzemmódba am...

Страница 12: ...örülötte szabad tér és mindig elérhető legyen 2 A hatótávolságot max 100 m helyi tényezők befolyásolhatják például a falak száma amiken a jelnek át kell hatolnia az ajtók fém foglalata és egyéb a rádiójel átvitelét befolyásoló tényezők egyéb hasonló frekvencián működőrádiósberendezésekjelenléte mintpl vezetéknélkülihőmérők kapunyitók stb Azadáshatótávolsága ezen tényezők hatására jelentősen csökke...

Страница 13: ...ja do 100 m na prostem v pozidanem prostoru lahko pade vse na petino Povezovanje zvonca s tipkami funkcija self learning Kapaciteta povezovanja neomejeno število tipk Optična signalizacija zvonjenja na tipki in zvoncu Število melodij 48 melodij Tipka vodoodporna zaščita IP44 Frekvence prenosa 433 92 MHz Napajanje zvonca 230 V AC 50 Hz Napajanje tipke baterija 1 12V tip A23 Del seta obojestranski l...

Страница 14: ...lučka na tipki ne prižiga je šibka baterija in je treba jo zamenjati Baterije v tipki zdrži eno leto delovanja Doba se lahko spremeni v odvisnosti od intenzivnosti in pogojev uporabe Opomba Tipko oddajnik priporočamo namestiti na les ali opečno steno Tipkenikolinenameščajteneposrednonakovinskepredmetealimateriale kivsebujejokovine npr naplastičnekon strukcijeokeninvrat kivsebujejokovinskiokvir Vna...

Страница 15: ... jedinica sa tipkom odašiljač i kućno zvono prijemnik Zvono je predviđeno biti trajno priključeno na električnu mrežu napona 230 V AC 50 Hz Prijenos između jedinice sa tipkom i zvona ostvaruje se radiovalovimanafrekvenciji433 92MHz Dometovisiodspecifičnihuvjetanalicumjesta anaotvorenomprostoru bez ometanja iznosi do 100 m Kompletimatzv funkciju self learning jedinicasatipkomimasposobnostgeneriranj...

Страница 16: ...e Biće podešena razina melodije koja je bila posljednja puštena Instaliranje jedinice sa tipkom zvona odašiljača 1 Prvo izvršite uparivanje jedinice sa tipkom i zvona 2 Prije montiranja isprobajte da li na mjestu koje ste odabrali komplet pouzdano funkcionira 3 Skinite zadnji držač jedinice sa tipkom 4 Držač pričvrstite na zid obostranom ljepljivom trakom sastavni dio isporuke ili pomoću dva vijka...

Страница 17: ...ete kupiti novi ili na mjestu za to nami jenjenom reciklažno dvorište i sl Emos spol s r o izjavljuje da H 518 odgovara osnovnim zahtjevima i drugim odgovarajućim odredbama direktive 1999 5 EZ Uređaj se može slobodno koristiti u EU Potvrdu o saglasnosti možete naći na web stranici http shop emos cz download centrum Funkklingel Typ H 518 Das Set besteht aus Klingeltaste Sender und Klingel Empfänger...

Страница 18: ...neut gepaart werden Wahl der Klingelmelodie Einstellen der Lautstärke Eine Änderung der Klingelmelodie ist jederzeit möglich Das Paaren der Taste mit der Klingel wird durch eine Melodieänderung nicht beeinflusst Wiederholt die Taste C drücken es wird die zuletzt gespielte Melodie eingestellt Die Lautstärke hat 4 Niveaus Wiederholt die Taste B drücken bei jedem Drücken ertönt die Melodie in einer a...

Страница 19: ...alische Batterien vorgeschriebener Parameter benutzten Wenn Sie die Klingel längere Zeit nicht benutzen die Batterien aus der Klingeltaste nehmen Taste und Klingel nicht übermäßigen Vibrationen und Schlägen aussetzen Taste und Klingel nicht übermäßiger Temperaturen direkten Sonnenstrahlen oder Feuchtigkeit aussetzen Beim Reinigen die Klingel durch Herausziehen aus der Steckdose vom elektrischen Ne...

Страница 20: ...рок3протягом20секундпіслясполученняостанньої кнопки 5 Якщо хочете сполучити інші кнопки пізніше коротко натисніть кнопку А а потім стисніть кнопку дзвінка прозвучить мелодія сполучена слідуюча кнопка Анулювання кнопок сполучення Стисніть та притримайте кнопку А на дзвонику якщо не прозвучить мелодія буде анульовано сполучення всіх кнопок Повторіть процедуру сполучення кнопки з дзвоником Примітка У...

Страница 21: ...ладбездротовітермо метри управління воротами і т д Досяжність передачі може під впливом цих факторів різко знизитися Рішення проблем Дзвоник не дзвонить Дзвоник може знаходитися за межами досяжності Відрегулюйтевідстаньміжкнопкоюдзвоникаідзвоникомдома надосяжністьможутьвпливатимісцевіумови У кнопці дзвоника може бути розряджена батарейка Замініть батарейку при цьому дбайте на правильну полярність ...

Страница 22: ...ane funcţia self learning Capacitatea de asociere număr nelimitat de butoane Semnalizare optică a sunetului pe buton şi sonerie Număr melodii 48 melodii Buton antiacvatic acoperire IP44 Frecvenţă de transmisie 433 92MHz Alimentarea soneriei 230 V AC 50 Hz Alimentarea butonului baterie 1 12V tip A23 Pachetul include bandă dublu adezivă 2 şuruburi Tabelul butoanelor A butonul de asociere a soneriei ...

Страница 23: ...fără probleme pe lemn sau pereţi de cărămidă Nu amplasaţi butonul direct pe obiecte metalice sau materiale care conţin metale de ex construcţia de plastic a ferestrelor şi uşilor S ar putea ca emiţătorul să nu funcţioneze corect Instalarea soneriei receptorului 1 Soneria este destinată utilizării interioare În timpul utilizării trebuie să fie introdusă în priza electrică de 230 V AC 50 Hz astfel î...

Страница 24: ...lį Atidžiai žiūrėdami poliarumą įdėkite 12V bateriją tipas 23A Uždėkite dangtelį 2 Įjunkite skambutį į el tinklo lizdą susiejimo funkcija įsijungia 20 sekundžių 3 Paspauskite skambinimo mygtuką suskambės melodija susiejimas atliktas 4 Jei norite susieti daugiau mygtukų pakartokite 3 žingsnį per 20 sekundžių po pirmo mygtuko susiejimo 5 Jei norite susieti daugiau mygtukų vėliau spustelkite mygtuką ...

Страница 25: ...mūrinių paviršių tačiau netvirtinkit ant metalinių paviršių arba paviršių kurių sudėtyje yra metalo Skambutis gali neveikti tinkamai Skambučio įjungimas 1 Skambutis RX skirtas naudoti patalpų viduje Jis jungiamas į elektros tinklo 230V AC 50 Hz lizdą apie jį turi būti pakankamai atviros erdvės 2 Veikimonuotolisyraiki100matvirojevietoje priklausomainuosąlygų sienųskaičiaus metaliniųrėmųirpan Išsikr...

Страница 26: ...30 V AC 50 Hz Pogu apraksts A durvju zvana iekārtas sapārošana ar spiedpogu B skaļuma kontroles poga 4 līmeņi C melodijas izvēles poga Spiedpogas bateriju nomaiņa Noņemiet pogu Spiedpogas uzstādīšana pie sienas Durvju zvana iekārtas sapārošana ar spiedpogu 1 Noņemiet priekšējo spiedpogas korpusu piespiežot noņemšanas pogu Ievietojiet vienu 12 V bateriju A23 ievērojot norādīto polaritāti Uzlieciet ...

Страница 27: ...am 230 V AC 50 Hz un tās darbībai nepieciešama atklāta telpa 2 Pārraidīšanas diapazons ir līdz 100 m atkarībā no apkārtnes sienu skaita metāla durvīm un durvju rāmjiem utt Tukšās baterijas Ja vairs neskan melodija un nespīd zilā gaisma uz spiedpogas iespējams ka ir tukšas spiedpogas baterijas No mainiet to Spiedpogas baterijas darbības mūžs ilgst aptuveni vienu gadu Tas var mainīties atkarībā no f...

Страница 28: ...Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici EMOS SI d o o Ob Savinji 3 3313 Polzela pisnoaliustno Kupecjeodgovoren česprepoznoprijavopovzročiškodonaaparatu Po izteku garancijsk...

Отзывы: