Emos E-F01 Скачать руководство пользователя страница 7

7

LED Зарядний ліхтар 2 в 1, тип E-F01

  Світлодіодне світло служить як аварійне світло у разі випадку електроенергії і , орієнтувальне  світло у дитячі кімнати, для коридорів, підвалів та інших при-

міщень із вбудованим датчиком (фотодіод), котрий автоматично вмикає світло вколи сутиніє  та навпаки вимикає його на світанку. Пряме підключення доелектро 

мережі 230В ~. Після виймання із зарядної підставки можна використовувати як ліхтарик.

UA

LED Lanterna incărcabilă 2 în 1, tip E-F01

  Lampa  LED serveşte ca lampă de urgenţă în cazul întreruperii alimentării cu energie electrică şi ca lumină de orientare în camere de copii,  coridoare, beciuri şi alte 

încăperi cu senzor încorporat (fotodiodă), care aprinde automat lumina la întunecare şi o stinge în zori. Conectare directă la reţeaua electrică de 230V~. După scoaterea din 

stativul de încărcare se poate folosi ca lanternă.

RO

Specificaţii tehnice

Alimentarea:  

230 V AC; 50 Hz; max. 0,7 W

Sursa de lumină:  

1W LED + 1 x Ø 5mm LED

Raza luminoasă:  

47 m

Durata luminării:  

100% 10 h, 30% 17 h 

Acumulator:  

3x NiMH 2/3 AAA; 3,6 V / 300mAh

Durata încărcării: 

6 – 7 hod

Sensibilitatea senzorului pentru declanşare:  <5 lux

Sensibilitatea senzorului pentru închidere:  >5 lux

Dimensiuni: 

148 x 35 mm

Lampă LED

Scoateţi lampa din suportul de încărcare, se aprinde automat. Butonul ON/OFF co-

mută între aceste moduri de luminare: 100% / 30% / clipire / oprit (OFF). Alimentarea 

lanternei o asigură bateria încorporată.

Lumină de urgenţă LED

Dacă intervine întreruperea alimentării cu energie electrică în timpul nopţii şi dacă 

lampa LED se află în suportul de încărcare, se aprinde automat lumina de urgenţă. 

Alimentarea lămpii o asigură bateria încorporată.

Lumină de orientare

Conectaţi suportul de încărcare la reţeaua de energie electrică de 230 V~/50 Hz şi 

introduceţi lampa în suportul de încărcare. La întunecare se aprinde automat. În 

timpul zilei lumina LED nu se activează.

 AVERTIZARE

•  Folosiţi baza de încărcare doar în spaţii interioare uscate.

•   Nu scufundaţi lampa nici baza de încărcare în apă. Dacă în lampă pătrunde apa, 

nu aprindeţi lampa. Scoateţi imediat acumulatorul din lampă şi uscaţi bine.

•   Deconectaţi baza de încărcare de la reţeaua de energie electrică în caz că nu 

veţi folosi lampa timp mai îndelungat.

•  Nu dezmembraţi lampa nici anexele acesteia.

•   Nu aruncaţi acumulatorul în foc, nu-l dezmembraţi iar după expirarea viabilităţii 

lichidaţi în mod ecologic.

•  În caz de deteriorare deconectaţi lampa de la reţeaua electrică şi nu o folosiţi.

•   Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) a căror 

capacitate fizică, senzorială sau mentală, ori experienţa şi cunoştinţele insufici-

ente împiedică utilizarea aparatului în siguranţă, dacă nu vor fi supravegheate 

sau dacă nu au fost instruite privind utilizarea aparatului de către persoana 

responsabilă de securitatea acestora.

•  T r e b u i e   î m p i e d i c a t ă   j o a c a   c o p i i l o r   c u   a c e s t   a p a r a t

Nu aruncaţi consumatorii electrici la deşeuri comunale nesortate, 

folosiţi bazele de recepţie a deşeurilor sortate. Pentru informaţii actuale 

privind bazele de recepţie contactaţi organele locale. Dacă consumato-

rii electrici sunt depozitaţi la stocuri de deşeuri comunale, substanţele 

periculoase se pot infi ltra în apele subterane şi pot să ajungă în lanţul 

alimentar, periclitând sănătatea şi confortul dumneavoastră.

Технічна специфікація

Живлення:  

230 V AC; 50 Hz; max. 0,7 W

Джерело світла:  

1W LED + 1 x Ø 5mm LED

Світіння на віддаль:  

47 m

Час світіння:  

100% 10 h, 30% 17 h 

Акумулятор:  

3x NiMH 2/3 AAA; 3,6 V / 300mAh

Час зарядки:  

6 – 7 hod

Чутливість сенсору для включення: 

<5 lux

Чутливість сенсору для виключення:  >5 lux

Розміри:  

148 x 35 mm

Світлодіодний лампа

Вийміть лампу із зарядного пристрою, він автоматично розсвітиться. Кнопка ON 

/ OFF перемикається між цими режимами  світіння: 100% / 30% / миготливий 

/ виключення (OFF). Живлення ліхтаря  забезпечує вбудований акумулятор .

Аварійний світлодіод

Якщо вночі відключиться електроенергія , а Світлодіодна лампа знаходиться 

у зарядному  пристрої, автоматично включається аварійне світло. Живлення  

лампи забезпечує вбудований акумулятор.

Орієнтувальне світло 

Підключіть зарядне устройство до електромережі 230 В ~ / 50 Гц і вставте лампу 

в зарядний пристрій. Коли почне темніти  автоматично розсвітиться. Вдень, 

світлодіодний ліхтар не включається.

 ПОПЕРЕДЖЕННЯ

•  Зарядний пристрій, використовувати тільки в сухих приміщеннях. 

•   Ні ліхтар ні зарядний пристрій не занурюйте у воду. Якщо вода потрапить 

в ліхтар, ліхтар, не вмикайте. Негайно вийміть акумулятор та  старанно 

висушіть ліхтарик. 

•   Вийміть зарядний прилад  з електричної мережі, якщо лампу довший час 

не будете використовувати.

•  Не розбирайте лампи ні її запчастини. 

•   Не кидайте акумулятор у вогонь, не розбирайте його,і після закінчення 

строку служби його екологічно зліквідуйте. 

•   Якщо пристрій пошкодиться, від’єднайте лампу від електричної мережі, а 

його не використовуйте.

•   Цей пристрій  не призначений для користування особам (включно дітей), 

для котрих фізична, почуттєва чи розумова нездібність, чи не достаток 

досвіду та знань забороняє ним безпечно  користуватися, якщо така особа 

не буде під доглядом, чи якщо не була проведена для неї інструктаж відносно 

користування споживачем відповідною  особою, котра відповідає за її 

безпечність. 

•  Необхідно дивитися за дітьми та забезпечити,щоб з пристроєм не гралися.

Не викидуйте електричні пристрої як несортовані комунальні 

відходи, користуйтесь місцями збору комунальних відходів. За 

актуальною інформацією про місця збору звертайтесь до установ 

за місцем проживання. Якщо електричні присторої розміщені на 

місцях з відходами, то небезпечні речовини можуть проникати 

до підземних вод і дістатись до харчового обігу та пошкоджувати 

ваше здоров‘я.

Содержание E-F01

Страница 1: ...ED Nab jacie svietidlo 2 v 1 PL Latarka adowalna LED 2 w 1 HU LED t lthet l mpa 2 az 1 ben SI LED Polnilna svetilka 2 v 1 HR LED Svjetiljka za punjenje 2 u 1 DE LED Aufladelampe 2 in 1 UA LED 2 1 RO L...

Страница 2: ...ht Fotosenzor pentru lumin de orientare Foto jutiklis orientacinei naktinei lempai Foto sensors orient jo am nakts apgaismojumam 3 Mode button Tla tko re im Tla idlo re imov Przycisk wyboru trybu prac...

Страница 3: ...yorlackofexperienceandknowledgepreventsthem from safe use of the appliance unless they are supervised or unless they have been instructed by a person in charge of their safety about safe use of the ap...

Страница 4: ...ED s u y do o wietlenia awaryjnego w przypadku wy czenia energii elektrycznej i o wietlenia orientacyjnego do pokoj w dziecinnych korytarzy piwnic i innych pomieszcze Posiada wbudowany czujnik fotodio...

Страница 5: ...Ha az elektromos k sz l kek a hullad kt rol kba ker lnek vesz lyes anyagok sziv roghatnak a talajv zbe melyek gy bejuthatnak a t pl l kl ncba s vesz lyeztethetik az n eg szs g t s k nyelm t HU LED Po...

Страница 6: ...inem eingebauten Sensor Fotodiode der die Leuchte automatisch einschaltet wenn es dunkel wird und ausschaltet wenn es hell wird Es besteht ein direkter Stromanschluss ans Netz von 230V Nimmt man das L...

Страница 7: ...impul zilei lumina LED nu se activeaz AVERTIZARE Folosi i baza de nc rcare doar n spa ii interioare uscate Nu scufunda i lampa nici baza de nc rcare n ap Dac n lamp p trunde apa nu aprinde i lampa Sco...

Страница 8: ...vandenis o paskui ir maisto grandin ir tokiu b du pakenkti moni sveikatai Uzl d jams LED lukturis 2 in 1 tips E F01 LEDlukturiskalpoar k av rijasgaismastr vaszudumagad jum unorient jo agaisma kovarizm...

Страница 9: ...velja garancija na ozemeljskem obmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega rok...

Отзывы: